ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы поговорили – и я отправился домой. Разговор носил конфиденциальный характер.– Почему я до сих пор не знал об этом?– Дело в том, что предмет нашего разговора в тот вечер не делает мне чести. И я буду вам очень признателен, если удастся избежать огласки.– Ладно-ладно, продолжайте.– По правде говоря, Донни, я остро нуждаюсь в деньгах. И надеялся, что Кальвин сможет ссудить меня месяцев на шесть. Кальвин сказал, что переговорит с Дианой. Я пришел без четверти девять черным ходом. Ушел в десять. Итак, у Кальвина железное алиби.– М-м-м... – протянул шериф, – думаю, тот факт, что это заодно и ваше алиби, вы опустили из скромности.Холанд пожал плечами:– Не думаю, что я в нем нуждаюсь.Шериф вздохнул:– Прямо какой-то благотворительный фонд. Похоже, решительно все просят взаймы. Ну и как, дали вы ему денег?– Нет, – ответил Кальвин. – Я собирался переговорить с Дианой. Лично я был за – Холанд честный человек.– К тому же, – мягко отозвался Холанд, – у меня есть некоторые связи в политических кругах.Кальвин покраснел:– Я тебя не покупаю, Холи.– Дорогой мой, я знаю.Сью вышла в коридор, шериф закончил разговор по телефону.– Когда можно встретиться с Ричардом?– Не сейчас, – отрезал Донни. – Сами понимаете, репортеры все еще рыщут вокруг.– Но я должна его видеть.– Подождите немного, мисс Сью, – улыбнулся шериф. – Скажем, до утра. – Он поспешно вышел и захлопнул дверь.Сью стояла на пороге тихой гостиной. Двадцатилетняя Люси улыбалась с портрета.Мышьяк, убийство Айви, еще одно убийство – во всем этом должна быть какая-то логика.Сью поднялась к тетушке.– У него в карманах что-то было? Какие-нибудь бумаги? – спросила Люси.– Ничего.– Опиши мне его.Сью исполнила просьбу.Около восьми пришла Би и сказала, что хочет поговорить с ней наедине. Тщательно прикрыв дверь, она призналась, что ее прислал Джонс. Дело в том, что мисс Люси никто не травил – мисс Люси делала это сама.– Пыталась отравить себя? Ерунда.– Она не в своем уме, мисс Сью... Я видела... – Би перешла на шепот. – В ее комнате есть шкаф. Она держит его запертым, но я видела его открытым. Там консервные банки и мешочек с мышьяком. Я не хочу быть убитой в собственной постели. Она совсем свихнулась, вот что я вам скажу.Сью выпроводила девушку. Чего доброго, завтра разбежится вся прислуга.Потом снова раздался стук в дверь. На пороге стоял Ричард.– Привет, – улыбнулся он и прошел в комнату. Глава 18 – Тебя отпустили?Ричард прервал ее расспросы поцелуем.– Увы, я все еще под арестом. Сюда меня привез Донни.– Но что все это значит? – она крепко держала его за лацканы пиджака.– Все хорошо, Сью, честное слово, – он опустил голову. – Черт, до чего же ты хороша! – Ричард коснулся губами ее волос. – Из-за грозы вода в тюрьме поднялась на шесть дюймов над полом. В таких случаях заключенных либо выпускают, либо Донни берет их с собой. Поскольку отпустить меня не могут, миссис Донни накормила нас шикарным домашним обедом.– Это не все...– Шериф привез меня сюда. Никто об этом не знает. Двое его парней будут за мной приглядывать.– Так ты теперь...– Никто не знает, что я здесь. Шериф – славный малый. Он дал мне полчаса, чтобы увидеться с тобой, а сам ждет меня в холле. Я должен был тебя увидеть, Сью.– Я тоже собиралась к тебе, Дик, мне столько нужно рассказать. Ты должен взять другого адвоката, это Холанд выдал место, где ты скрываешься.– Шериф сказал, голос был женский.– Холанд способен на все, он мог организовать звонок, а потом встретить нас у здания суда, или ты собираешься...– Признать себя виновным? Бог мой, конечно, нет. Я не убивал ни ее, ни того человека. Но, кажется, знаю, кто это был. Я надеялся с ним встретиться, потому и вернулся. Хотел перехватить его, но не успел. Одному Богу известно, кто меня опередил.– Что ты имеешь и виду?– Сью, я не могу рассказать тебе всего. Но думаю, я на верном пути. Зовут его, скорее всего, Сол Глисон. Он приехал из Эвьена, и сдается мне, я знаю зачем. Вот, – он показал ей газетную вырезку, – Айви ездила в Эвьен. Это маленький городок на севере штата. Она провела там неделю и вернулась. Я нашел, где она останавливалась, – это была деревенская гостиница, потому там Айви и запомнили. Хозяин сказал, что она давала объявление в газету. Я просмотрел несколько выпусков и обнаружил вот это: "Разыскивается свидетель автокатастрофы, имевшей место в октябре 1936 года..."Сью прочитала объявление.– Два человека погибли, – протянула она.– Джон и Изабель Эббот, – кивнул Ричард. – Они ехали в Ферритон.– Но тогда это...– Да, похоже, что так...– Выходит, – комната качнулась, – еще одно убийство?– Именно это я и хотел выяснить. Допустим, Айви что-то узнала и отправилась за доказательствами. Во всяком случае, у меня такое впечатление, что она была близка к этому. Сол Глисон, с которым она должна была встретиться – главный свидетель.– Кто мог это сделать?– Это занимает и меня, – он нахмурился. – Ищи того, кому это выгодно. Следовательно, Диана...– Но я отчетливо помню тот вечер. Мы с Дианой были в городе. Ты уехал, это было...– Да, – кивнул Ричард, – это было осенью, сразу после моей женитьбы. Диана вышла замуж в январе.– Мы ходили в театр, а когда вернулись, тетя Люси нам сказала. Это было ужасно. Мой отец и отец Дианы умерли почти одновременно. Люси обожала братьев и смириться с потерей последнего, дяди Джона, ей было тяжело, чего нельзя сказать о Диане. А Кальвину это было даже выгодно. Без ее денег он не смог бы сделать такую карьеру. – Сью перевела дух.– Но они с Дианой к тому времени еще не встретились. Они познакомились за шесть недель до свадьбы. В ноябре он не мог знать, согласится ли она выйти за него замуж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики