ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ричард вывел меня через кухню, я шла вдоль кустов. Сверкнула молния – и я его увидела. Он стоял и смотрел.– Кто это был?– Не знаю.– Как он выглядел?– Высокая фигура, в пальто или плаще.– Шляпа?– Не помню, кажется, нет... Нет.– Вы его узнали?– Нет, я же вам сказала. Когда снова сверкнула молния, его уже не было.Шериф встал, обошел стол, провел ладонью по корешкам книг.– А вы абсолютно уверены, что кого-то видели?– Да.Шериф сел.– Вы должны были почувствовать запах хлороформа, когда вошли.Она припомнила сладковатый запах.– Да, но я не знала, что это.– А кто был тот мужчина у дома?– Я же сказала вам, что не знаю.– Не знаете или не хотите говорить?– Не знаю. Ричард не убивал. Чего ради он стал бы вам звонить?– Почему он сбежал? Я простой человек, мисс Сью, и мне все это не нравится. Но я выполняю свой долг, а убийство – это убийство. – Он вытащил из ящика длинный лиловый шнур. – Узнаете?Сью пригляделась – поясок от купального халата.– Это мисс Эббот, верно, – шериф наблюдал за ней. – Впрочем, ответ значения не имеет.– Но, что...– Айви Боган задушили. А веревка – из сарая. Джонс ее опознал. Но задушили ее чем-то более тонким. Вот этим, – он повертел пояс в руках. – Мы нашли его в лесу.Кто-то постучал в дверь. Донни быстро обернулся:– Ну, что там еще, Джонс?Вошел садовник, следом – повариха, крупная молодая женщина со свежим и донельзя напуганным лицом. Русые волосы собраны в узел, чистые розовые пальцы нервно разглаживали складки передника.– Она утверждает, что остатки еды были с подноса мисс Люси Эббот.– Бифштекс. Я его сунула в холодильник.– Вы видели, как мисс Сью кормила котенка?– Нет. Она унесла его на крыльцо.Если у Сью были сомнения, то теперь они рассеялись.Кто-то действительно пытался отравить Люси. Айви убили. Если между этими двумя событиями есть какая-то связь, она может прояснить ситуацию с Ричардом.Сью решительно повернулась к Питу Донни:– Это не я отравила котенка. И есть кое-что еще. Вы должны поговорить с тетей Люси, она вам все расскажет.– Я с ней встречусь.– Но она... – Сью запнулась. – Это очень важно.– Ладно, – Донни встал. – Пока все, мисс Сью.Направляясь к двери, она услышала голос Джонса.– Яд предназначался вовсе не для котенка. Поразмыслите над этим, Донни. Кот был в доме минут двадцать, не больше.Нужно сейчас же предупредить Люси, убедить ее сказать шерифу правду. Дохлый котенок – не фантазия. Тетушке в самом деле угрожает опасность.Из гостиной навстречу ей вышел Холанд.– Я ждал тебя, – поспешно шепнул он. – Надеюсь, ты все рассказала шерифу?Сью взглянула на него: глаза улыбаются, лицо гладко выбрито. Холанд взял девушку за руку.– Не сердись на меня, Сью, но это сделал Ричард. И подтверждение тому – его бегство. Но в течение сорока восьми часов его разыщут.– Это ты сказал шерифу, что Ричард пришел в коттедж, чтобы увидеться со мной. Ты рассказал и многое другое. Например, что ему нужен развод, а Айви не согласна.– Ничего подобного. У шерифа своя голова на плечах, и неплохая.– Да, Холи, голова – это прекрасно, но информация лучше.– Дорогая, поверь мне, я твой друг. И друг Ричарда. В его же интересах во всем признаться. Он виновен...– А ведь ты его ненавидишь, а, Холи? Кто бы мог подумать...– Я... Я люблю тебя, Сью, – его глаза впились в ее лицо.– Ты же адвокат Дика. И называешь себя его другом. Он тебе доверяет, – она вырвала руку из его пальцев. – А я не могу тебе верить, Холи!Его верхняя губа дернулась.– Ты об этом пожалеешь, Сью. Глава 11 Благоразумнее его не раздражать, – поняла Сью. – Кроме того, нужно немедленно увидеть Люси.Она резко развернулась и стала подниматься по лестнице.Поднос с нетронутым завтраком стоял на столике у двери. Люси сидела у окна, глядя на озеро. Выглядела она уставшей и старой. Фарфорово-голубые глаза потемнели, когда она услышала о котенке, но сказала она лишь одно:– Ты была совершенно права. Я теперь понимаю. И все расскажу шерифу. А сейчас иди завтракать.Сью поплелась вниз, и уже в столовой вспомнила про лиловый пояс от халата. Плащ Кальвина, пояс Люси... Стало быть, подозреваемым мог быть не один Ричард, им мог стать в этом доме любой.Завтрак остыл, только кофе был горячим. Она нашла фрукты. Сью уже заканчивала завтрак, когда, насвистывая, вошел Кальвин.– Привет, Сью. Боже, как раскалывается голова. Кофе есть? – Он нашел чашку и сел напротив. – Ну и в переплет же мы попали!– Кальвин, есть какие-нибудь новости о Ричарде?– Никаких, – он покачал головой. – Но его найдут. Не представляю, зачем он это сделал.– Кто сказал шерифу, что мы с Ричардом собирались встретиться в коттедже?– Так, значит, это правда? Этого-то я и боялся, глядя на тебя. Я не знаю. Погоди минуту... Мы с Ричардом шли впереди, а Эл и Холанд с шерифом за нами. Правда, было темно, если не считать вспышек молнии. Я не уверен. Доктор Джерим оставался в коттедже, пока не пришли за телом. А ты... – он заколебался, – ты не можешь вспомнить что-нибудь, что послужило бы доказательством невиновности Дика?– Но ведь это очевидно. Он пытался ее спасти. Разве не ясно?Кальвин кивнул и уставился в стол.– Ему не стоило бежать. Ну, будем надеяться на лучшее. Шериф только что поднялся к Люси. Донни просто великолепен. Я совершенно измучен, а он скачет, как молодой мустанг, хотя всю ночь провел на ногах, – он налил еще кофе.– Холанд говорит, что не нужно настраивать прессу против Ричарда. Я сообщил им только то, что он счел безопасным.Сью вспомнила газеты, объявившие Ричарда Богана единственным подозреваемым в безжалостном убийстве своей жены.Следующий день был наполнен ожиданием новостей о Ричарде. Дважды приходило сообщение, что его нашли – один раз в Милуоки, другой – в Чикаго.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29