ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И через пять минут на обочине догорала кучка бумаг: договор, загранпаспорт на имя Антона Леони­довича Бахирева, водительское удостоверение, стра­ховая карточка…
– Все! с товарищем Бахиревым покончено, – разбрасывая носком ботинка остатки пепелища, шептал капитан. – Отныне я Громов Ана­толий Алексеевич – заместитель начальника службы безопасности Останкинского мясокомбината. Премирован туристической поездкой во Францию за предотвращение кражи двенадцати тонн колбасных изделий. Огромное мерси родному руководству за нескучный и раз­нообразный отдых!..
* * *
Красный кабриолет неторопливо объехал несколько кварталов сонного городка, старательно игнорируя центр. Кафе и ресторанчики встречали закрытыми дверьми – часовая стрелка не до­ползла и до семи. Однако двоим беглецам уже давно стоило подкре­питься – ска­зывалось и продолжительное купание в Сене, и бессонная ночь с нер­вотрепкой. Потому, наткнувшись на круглосуточно рабо­тавший мар­кет, машина притормозила; Артур наведался к прилавкам и купил не­сколько коробочек сока со свежими круассанами и аромат­ным апель­синовым кексом.
Живо проглотив небольшой рогалик из слоеного теста, он уселся за руль, девушка устроилась рядом, и скоро Клермон-Ферран остался позади.
И снова, надоедая однообразием, навстречу бежало дорожное полотно, уходящее куда-то за горизонт – на юг, к Лионскому заливу Средиземного моря. Ирина, за­пив кусочек кекса соком, немного при­ободрилась, повеселела.
Километров в сорока от Клермона кабриолет сбавил скорость – впереди показалась развилка.
– Куда? – спросил молодой человек.
– Вообще-то нам на Тулузу – вправо, – задумалась агент. – Но, быть может, сделать круг берегом Лионского залива – через Ним и Монпелье?
– А крюк выйдет намного длиннее?
– Прилично. Напрямую до Тулузы километров двести пятьдесят. Берегом моря – больше четырехсот.
Она без запинки выдавала направления, расстояния и пре­красно ориентировалась в чужой стране, ни разу не заглянув в карту, кото­рой, впрочем, у них и не было. Мысленно подивившись ее па­мяти, он поинтересовался:
– Тогда в чем прикол тащиться кружным путем?
– Здесь, как видишь, местность безлюдная и почти отсутствует движение. А вдоль берега проходит оживленная трасса «Ницца-Мар­сель-Тулуза». Там в потоке машин затеряться гораздо проще.
– Что ж, в море мы с тобой еще не купались, – усмехнулся он, поворачивая влево – на юго-восток.
Вокруг все чаще стали появляться леса, заросшие густой зеленью холмы. Шоссе давно петляло вдоль живописной реки, которую еще до Клермона они дважды пересекали по мостам…
– Алье, – кивнула Ирина на спокойную реку, – приток знамени­той красавицы Луары.
Дорохов окинул взглядом оба берега, неширокое русло; по­ежился, вспомнив недавнее купание…
И вдруг спросил совершенно о другом:
– Ира, объясни мне, неразумному… какого черта вы назначаете свои встречи в крупных городах? Почему не повидаться на какой-ни­будь забытой богом дороге, вроде этой? На берегу тихой речки? Или в та­ком захолустье, как тот городок, где мы бро­сили мою машину? Что было бы проще?..
Она долго молчала. Потом, пристально на него посмотрев сквозь темные очки, неуверенно произнесла:
– Ну, во-первых, это не моя компетенция – места встреч опреде­ляются заранее в Москве. А, во-вторых… Есть подозрение на то, что запад­ные спецслужбы ведут наших агентов с момента их прибытия в евро­пейские страны. Тогда на кладбище Пер-Лашез ты оказался прав, оп­ределив слежку. Получается, что нас пасли едва ли не с первого дня пребывания во Франции.
– И что тому причиной? Утечка информации из России или столь профессиональная работа американской контрразведки?
– Скорее и то, и другое, – вздохнула девушка. – Американцы с англичанами работаю неплохо. А в России, к со­жалению, сейчас все продается. Включая государственные тайны.
– Тогда тем более непонятно, – проезжая третий по счету мост через узкую реку, отвлекся он от дороги и взглянул на спутницу, – почему не сменить тактику? Зачем самим лезть в самое пекло?..
– Смотри, – вдруг прервала она его на полуслове.
Впереди на обочине – там, где заканчивался мост, одиноко стоял автомобиль светло-бежевого цвета. На всякий случай Дорохов доба­вил оборотов движку, и «Форд» быстро проскочил мимо. Затем, на­морщив лоб и призадумавшись, восстановил модель с вы­зубренными в Центре характеристиками: «Новенький кроссовер «Chevrolet Cap­tiva»; в худшем для нас варианте – 230 кобыл под ка­потом и скорость чуть больше двухсот. Хреново!..»
И, продолжая посматривать в зеркало заднего вида, озадаченно доложил напарнице:
– Поехал за нами.
– Этого еще не хватало! – покусывая нижнюю губу, прошептала та.
– Да уж… Старый американский мерин больше ста пятидесяти не выжмет. Болид из него еще тот. Может, совпадение?..
– Хотелось бы верить. И все же, Артур, нам следует подстрахо­ваться, – оглянулась она на бежевый внедорожник. – Километров че­рез пятнадцать будет второй мост через эту же реку, а перед ним ле­вый поворот на городок Ле-Пюи. Давай свернем к нему.
– Не вопрос…
Проехав обещанное Ириной расстояние, капитан и впрямь заме­тил на обочине стрелку влево «Ле-Пюи – 25 км».
Свернув на проложенную через смешанный лес узкую дорогу, он с минуту посматривал в зеркало; девушка обернулась и с тем же не­терпеливым напряжением поглядывала назад. У обоих теплилась на­дежда на слу­чай­ность невесть откуда взявшегося попутчика, на то, что сейчас в «тон­неле» меж деревьев проклятый «Chevrolet» про­шмыгнет мимо…
Надежда умерла сразу, стоило показаться хищному носу светло-бежевого автомобиля, плавно съезжающего с трассы на ту же второ­степенную дорогу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики