ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— с отвращением заявила она. — На протяжении двадцати лет никому и в голову не приходило воевать. Но теперь нам придется позабыть о мире, потому что здесь появился ты и разжег в соседях точно такую же злобу и алчность!
— Девчонка не так уж глупа.
Реймонд медленно обернулся к сэру Алеку.
— А может, и нет. — Алек как ни в чем не бывало пожал плечами.
Тем временем Фиона соскочила со спины Ассаны и встала перед де Клером, проклиная упрямое сердце, готовое выскочить из груди от близости этого человека. Сегодня он был без лат, в одной рубашке, под которой так легко было угадать игру мощных мускулов на широкой груди. Фиона запросто могла представить, что видит перед собой не английского рыцаря, а простого дровосека, и ей пришлось напомнить себе о ели своего визита. Ради своего бастиона он не побоится вырубить целый лес, а это значит, что ее дочь лишится даже того жалкого убежища, что было у нее до сих пор.
— Почему бы тебе не вырубить деревья на восточной опушке? Там они все равно стоят сухие.
— Восточная опушка слишком далеко. Потребуется очень много людей, чтобы перетащить сюда деревья.
С какой стати он вообще пустился в объяснения? Тем более что у него уже темнеет в глазах от желания поцеловать эти губы, когда они перестанут изливать попреки и обвинения. Реймонд сердито нахмурился: так дело не пойдет! Он и сам не заметит, как его заговорит до смерти эта шарлатанка, готовая на любую подлость, чтобы добиться своего и сорвать его планы.
— Ага, стало быть, вас одолела лень, сэр рыцарь? Ну вот, опять она за свое!
— Фиона! Черт побери, еще одно слово поперек — и я тебя…
— Что? — ехидно перебила она. — Бросишь в свою темницу? Прикажешь высечь кнутом? Или уморишь голодом?
Реймонд замер, не в силах отвести от нее взгляд, разрываясь между желанием свернуть ей шею и заключить в объятия.
— Все это в моей власти.
— И через все это я уже прошла, де Клер! — с горечью бросила она.
Ему стало тошно от того, с каким видом она произнесла его имя. Как будто выплюнула что-то ядовитое.
— И где ты намерен поставить этот твой бастион?
— У входа в твою лощину.
— Нет! — От ужаса она даже подалась назад. Ведь это совсем рядом с Кругом Камней! — Это заповедное место!
— Да, я тоже это слышал.
— Неужели у вас в Англии стоят бастионы на месте церквей?
— Вряд ли эта горная лужайка похожа на церковь! — Он скрестил руки на груди.
— Для тебя — пожалуй. — Столь откровенное равнодушие ранило ее гораздо сильнее, чем она ожидала. Стараясь не дать волю обиде и гневу, Фиона перевела дыхание и поймала его взгляд. — Ирландия — это не Англия. Разве Пендрагон тебя этому не научил?
Реймонд не мог не вспомнить, как удивила его та готовность, с которой Гэлан принял местные обычаи и даже суеверия. Но он не Гэлан, у него есть своя голова на плечах.
— Это всего лишь незначительные различия двух. Q соседних культур.
— Ну тогда, сэр рыцарь, даже и не надейся завоевать преданность этих людей, — отчеканила Фиона, не желая больше тратить слова на такого тупицу. — Так ты ничего не добьешься.
Ну все, с него довольно! Как она смеет его учить?! Это его земля, и он на ней хозяин!
— Мне нет нужды что-то завоевывать! Я и так все получу по праву лорда!
— О да, ты получишь — страх и недоверие! А вот верность и преданность надо заслужить. — И заплатить за них самую высокую цену. Как когда-то заплатила Фиона, обратив свою преданность на недостойного ее человека.
Реймонду пришлось подавить острое желание схватиться за меч. Но не угрожать же ей оружием на глазах у целой толпы! Он шагнул к ней вплотную и с угрозой процедил:
— Убирайся туда, откуда пришла, женщина! И не смей крутиться возле моего замка!
Лицо Фионы так исказилось от горя, что Реймонду стало стыдно. Конечно, она вела себя вызывающе и совала нос не в свое дело, но он все равно оставался рыцарем! Но пока де Клер собирался с мыслями и придумывал подходящее извинение, Фиона уже вернулась к своей лошадке. Она легко ступала по траве, и там, где ее нога касалась лужайки, оставался четкий алый след. Неужели это были цветы? Да, кажется, цветы. Они закрывались слишком быстро — как только Фиона делала следующий шаг.
— Я ведь предупреждал вас, сэр.
Реймонд даже не пожелал обернуться на ирландца, возникшего рядом.
— Да, Дуган, предупреждал. — Молодой виллан загодя рассказал хозяину о предстоящем визите Фионы. Похоже, это был единственный человек в деревне, не впадавший в ступор при ее появлении и даже разбиравшийся в ее настроении. Впрочем, это было не так уж трудно — насколько Реймонд мог судить, эта шарлатанка была способна лишь на то, чтобы полыхать праведным гневом. Его губы скривились в презрительной ухмылке. Ну и взбалмошная особа! Хорошо, что она живет на отшибе. С ее способностями сеять смуту она наверняка перевернула бы весь замок вверх дном. А этого он не потерпит как лорд и хозяин.
Реймонд смотрел, как ловко она вскочила на спину лошади, машинально отметив про себя, что Фиона не пользуется седлом и уздечкой и сидит верхом по-мужски. Медленно поднимаясь вверх по холму, всадница задержалась, чтобы поговорить со сгорбленной старухой и женщиной средних лет, державшей за руку маленькую девочку. По дороге ирландцы торопливо расступались перед Фионой, не скрывая своего испуга, но ее это как будто не касалось. Наконец она скрылась в лесу, предоставив Реймонду проклинать себя за необдуманную грубость и за то, что позволяет себе чувствовать ее боль и обиду как свою собственную.
— Она всегда так бросается на людей? — сердито спросил он у стоявшего рядом ирландца.
— Она в своем праве, сэр.
— Черт побери!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
— Девчонка не так уж глупа.
Реймонд медленно обернулся к сэру Алеку.
— А может, и нет. — Алек как ни в чем не бывало пожал плечами.
Тем временем Фиона соскочила со спины Ассаны и встала перед де Клером, проклиная упрямое сердце, готовое выскочить из груди от близости этого человека. Сегодня он был без лат, в одной рубашке, под которой так легко было угадать игру мощных мускулов на широкой груди. Фиона запросто могла представить, что видит перед собой не английского рыцаря, а простого дровосека, и ей пришлось напомнить себе о ели своего визита. Ради своего бастиона он не побоится вырубить целый лес, а это значит, что ее дочь лишится даже того жалкого убежища, что было у нее до сих пор.
— Почему бы тебе не вырубить деревья на восточной опушке? Там они все равно стоят сухие.
— Восточная опушка слишком далеко. Потребуется очень много людей, чтобы перетащить сюда деревья.
С какой стати он вообще пустился в объяснения? Тем более что у него уже темнеет в глазах от желания поцеловать эти губы, когда они перестанут изливать попреки и обвинения. Реймонд сердито нахмурился: так дело не пойдет! Он и сам не заметит, как его заговорит до смерти эта шарлатанка, готовая на любую подлость, чтобы добиться своего и сорвать его планы.
— Ага, стало быть, вас одолела лень, сэр рыцарь? Ну вот, опять она за свое!
— Фиона! Черт побери, еще одно слово поперек — и я тебя…
— Что? — ехидно перебила она. — Бросишь в свою темницу? Прикажешь высечь кнутом? Или уморишь голодом?
Реймонд замер, не в силах отвести от нее взгляд, разрываясь между желанием свернуть ей шею и заключить в объятия.
— Все это в моей власти.
— И через все это я уже прошла, де Клер! — с горечью бросила она.
Ему стало тошно от того, с каким видом она произнесла его имя. Как будто выплюнула что-то ядовитое.
— И где ты намерен поставить этот твой бастион?
— У входа в твою лощину.
— Нет! — От ужаса она даже подалась назад. Ведь это совсем рядом с Кругом Камней! — Это заповедное место!
— Да, я тоже это слышал.
— Неужели у вас в Англии стоят бастионы на месте церквей?
— Вряд ли эта горная лужайка похожа на церковь! — Он скрестил руки на груди.
— Для тебя — пожалуй. — Столь откровенное равнодушие ранило ее гораздо сильнее, чем она ожидала. Стараясь не дать волю обиде и гневу, Фиона перевела дыхание и поймала его взгляд. — Ирландия — это не Англия. Разве Пендрагон тебя этому не научил?
Реймонд не мог не вспомнить, как удивила его та готовность, с которой Гэлан принял местные обычаи и даже суеверия. Но он не Гэлан, у него есть своя голова на плечах.
— Это всего лишь незначительные различия двух. Q соседних культур.
— Ну тогда, сэр рыцарь, даже и не надейся завоевать преданность этих людей, — отчеканила Фиона, не желая больше тратить слова на такого тупицу. — Так ты ничего не добьешься.
Ну все, с него довольно! Как она смеет его учить?! Это его земля, и он на ней хозяин!
— Мне нет нужды что-то завоевывать! Я и так все получу по праву лорда!
— О да, ты получишь — страх и недоверие! А вот верность и преданность надо заслужить. — И заплатить за них самую высокую цену. Как когда-то заплатила Фиона, обратив свою преданность на недостойного ее человека.
Реймонду пришлось подавить острое желание схватиться за меч. Но не угрожать же ей оружием на глазах у целой толпы! Он шагнул к ней вплотную и с угрозой процедил:
— Убирайся туда, откуда пришла, женщина! И не смей крутиться возле моего замка!
Лицо Фионы так исказилось от горя, что Реймонду стало стыдно. Конечно, она вела себя вызывающе и совала нос не в свое дело, но он все равно оставался рыцарем! Но пока де Клер собирался с мыслями и придумывал подходящее извинение, Фиона уже вернулась к своей лошадке. Она легко ступала по траве, и там, где ее нога касалась лужайки, оставался четкий алый след. Неужели это были цветы? Да, кажется, цветы. Они закрывались слишком быстро — как только Фиона делала следующий шаг.
— Я ведь предупреждал вас, сэр.
Реймонд даже не пожелал обернуться на ирландца, возникшего рядом.
— Да, Дуган, предупреждал. — Молодой виллан загодя рассказал хозяину о предстоящем визите Фионы. Похоже, это был единственный человек в деревне, не впадавший в ступор при ее появлении и даже разбиравшийся в ее настроении. Впрочем, это было не так уж трудно — насколько Реймонд мог судить, эта шарлатанка была способна лишь на то, чтобы полыхать праведным гневом. Его губы скривились в презрительной ухмылке. Ну и взбалмошная особа! Хорошо, что она живет на отшибе. С ее способностями сеять смуту она наверняка перевернула бы весь замок вверх дном. А этого он не потерпит как лорд и хозяин.
Реймонд смотрел, как ловко она вскочила на спину лошади, машинально отметив про себя, что Фиона не пользуется седлом и уздечкой и сидит верхом по-мужски. Медленно поднимаясь вверх по холму, всадница задержалась, чтобы поговорить со сгорбленной старухой и женщиной средних лет, державшей за руку маленькую девочку. По дороге ирландцы торопливо расступались перед Фионой, не скрывая своего испуга, но ее это как будто не касалось. Наконец она скрылась в лесу, предоставив Реймонду проклинать себя за необдуманную грубость и за то, что позволяет себе чувствовать ее боль и обиду как свою собственную.
— Она всегда так бросается на людей? — сердито спросил он у стоявшего рядом ирландца.
— Она в своем праве, сэр.
— Черт побери!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114