ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

можно было наверняка угадать, куда она скрылась, по опрокинутым ведрам и корзинам и чертыхающимся ей вслед взрослым людям. «Провалиться мне на этом месте, если я и правда стану твоим суженым!» — яростно подумал Коннал.
Реймонд допросил пленного сам, но так ничего и не добился. Оставив Кита О'Кагана под надежной охраной, он отправился на поиски Фионы. Ему пришлось обшарить всю крепость, прежде чем он снова вернулся в главный зал и догнал ее в коридоре, ведущем в подземелье.
— Вот ты где! Что все это значит?
— Кит О'Каган… не очень хороший человек, — запинаясь, сказала чародейка.
— Не морочь мне голову, Фиона! Наверняка это не все, что ты можешь о нем сказать! У тебя ведь всегда имеется что-то про запас? — Он подошел вплотную, и Фиона отступила, прижавшись спиной к каменной стене.
— Он был жестоким и властолюбивым человеком в прошлом — и не изменился за эти годы. Все, что бы он ни делал, имело целью исключительно его личную выгоду и ничью больше.
— Тогда почему он молчит?
— Да хотя бы из вредности! — фыркнула Фиона. — Он пойман, остальные погибли — что ему терять?
— Ты так хорошо с ним знакома… Почему же ты не узнала его сразу?
— Он был весь в грязи и крови, а меня главным образом заботило то, как спасти ему жизнь. — Фиона устало потерла нывший висок.
— Он считает тебя виноватой, — напомнил Реймонд, пытаясь заглянуть ей в лицо. — В чем он обвиняет тебя, Фиона?
— Я предала Гленн-Тейз. — Ее рука бессильно упала. — По-твоему, этого мало?
— Ты что-то скрываешь? — Снова в его душе зашевелились смутные подозрения.
— Мне нечего скрывать! А если бы и было — с какой стати я должна откровенничать с тобой, де Клер? — Чародейка подалась вперед, и Реймонд ощутил, как впиваются в его кожу острые иголки ее гнева. — При каждом удобном случае ты пытаешься обвинить меня во всех своих бедах! Ничего не скажешь, хороший способ завоевать мое доверие! — Факел на стене ярко вспыхнул, как будто в ответ на вспышку ее гнева. — Но я не виновата в том, что родилась ведьмой, нравится тебе это или нет! Твоя ненависть зародилась не по моей вине, так почему ты норовишь взвалить чужую вину на меня? — Напрасно Фиона замолкла, чтобы перевести дух и успокоиться. Обида захлестнула ее с новой силой, и она выкрикнула: — Ну, выкладывай, почему ты так ненавидишь ведьм?
— Ведьма отравила мою мать!
Она широко распахнула глаза и отшатнулась, пораженная жестокой правдой:
— Значит, она не была из посвященных!
— Еще как была! Она только и делала, что похвалялась своим колдовским искусством и силой ее зелья! Того самого зелья, в которое так верила моя мать и которое ее убило!
Фиона не могла не почувствовать боль от старой раны, проснувшуюся в его сердце, и это помогло ей совладать с собственной болью.
— Что это было за зелье? — спокойно спросила она.
— Белладонна!
Чародейка моментально вспомнила, как всполошился де Клер, обнаружив пузырек с белладонной в ее сумке, и как грозился бросить ее в темницу.
— Удивительно, как ты не прикончил меня на месте, когда я напоила ею Элдона, — прошептала Фиона. — Но так действует большинство лекарственных трав и корней. Слишком большая доза приносит больному больше вреда, чем пользы.
— Вреда? Моя мать умерла!
— Ну что ж, я могу лишь посочувствовать твоему горю. Ho если та женщина просто дала настойку твоей матери и не отмерила сама нужную порцию — почему ты так уверен, что твоя мать просто не ошиблась? Эта… — Фиона споткнулась на последнем слове, явно не считая неведомую отравительницу настоящей чародейкой. — Она хорошо объяснила твоей матери, что надо делать?
— Она только и делала, что говорила целыми днями напролет!
Судя по тому, как закаменело его лицо, Фиона сделала неверный шаг, подвергнув сомнению аккуратность его матери. И все же она не спешила сдаваться:
— Но зачем ей было кого-то убивать?
— Ради денег!
— Она получила деньги и скрылась из города?
— Нет…
— Тогда почему ты так уверен в своей правоте?
— Потому что моя мать уже едва дышала, но продолжала до последней минуты повторять какие-то заклинания! Она верила, что это зелье ее вылечит!
— Но разве белладонна что-то лечит? — Фиона была потрясена таким невежеством. — Спроси у любого врача — он скажет, что белладонна действует исключительно как снотворное! — В это трудно было поверить. А она-то считала Реймонда де Клера одним из самых просвещенных людей своего времени! — Но ты не заставишь меня снова платить за чужие грехи, Реймонд! Тебе известен закон троицы? По нашим законам за любое зло человек платит трижды. И когда я пустила в ход свои чары и предала свой народ, я на три года лишилась колдовской силы! Ты хоть понимаешь, что это значит? Посвященный не может действовать кому-то во вред!
Фиона не обращала внимания на то, как душно стало в узком коридоре и как трещит и мечется пламя факелов, хотя воздух оставался неподвижен. В отличие от нее Реймонду стало не по себе.
— Если твоя мать приняла яд от непосвященной и заплатила за это деньги — значит, эта женщина, что называла себя чародейкой, попросту шарлатанка. Она, а не я!
— Она уже мертва, — выпалил де Клер. — Я об этом позаботился!
— Ты казнил ее без суда? — При мысли о том, что он так же просто мог лишить жизни и ее, у Фионы кровь застыла в жилах.
— Нет, почему же, суд выслушал все ее оправдания.
— Но ты судил предвзято, потому что хотел отомстить за мать. Не сомневаюсь, что расправа была суровой и жестокой. — Каждое ее слово было полно горечи. Она не оправдывала неведомую ей шарлатанку, претендовавшую на звание посвященной и обрекшую на смерть невинного человека. Но Фионе было страшно подумать о том, к каким новым жестокостям могут подтолкнуть де Клера горе и жажда мести.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики