ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Планирую небольшой крюк. Мне нужен будет транспорт вниз, чтобы забр
ать оставшихся в живых из Красного Отряда, а затем вернуться на "Триумф". К
ак там с их нынешним состоянием?
Ц Подожди минутку, сейчас я узнаю... Ц лейтенант Герельд набила данные н
а дисплее слева от себя.
По заполненному толпой народа вестибюлю мимо них прошел человек в серой
дендарийской форме. Он увидел Майлза и неуверенно, осторожно ему кивнул
Ц возможно, сомневался, не означает ли штатский наряд адмирала то, что то
т здесь инкогнито. Майлз успокаивающе помахал рукой в ответ, и человек, ул
ыбнувшись, зашагал дальше. Мозг Майлза выдал непрошеные данные: имя Ц Тр
евис Грей, полевой техник, сейчас приписан к "Перегрину", отслужил шесть ле
т, эксперт по коммуникационному оборудованию, коллекционирует классич
ескую музыку Земли до-скачкового периода... сколько таких же личных досье
держит Майлз у себя в голове? Сотни? Тысячи?
А вот и обновление. Герельд повернулась к ним и оттараторила: Ц Айвза вып
устили в увольнительную на планету. Бойд уже вернулся на "Триумф" для даль
нейшего лечения. Из Бошенского Центра Жизнобеспечения сообщают, что Дур
хэма, Вифиан и Азиза можно выписывать, но прежде хотят поговорить с кем-то
из ответственных лиц.
Ц Ага.
Ц Ки и Зеласки... насчет них они тоже хотят поговорить.
Куинн стиснула губы. Ц Хорошо, Ц ответила она бесстрастно. В желудке у Ма
йлза свернулся комок. Он подозревал, что этот разговор не будет особо рад
остным. Ц Дай им знать, что мы сейчас туда направляемся, Ц ответила Куинн
.
Ц Да, кэп. Ц Герельд перетасовала файлы своего видео-дисплея. Ц Будет с
делано. Какой катер вы хотите?
Ц Меньший из пассажирских катеров "Триумфа", если только не надо одновре
менно с этом доставить какой-то груз из космопорта Бошен.
Ц Оттуда Ц ничего.
Ц Отлично.
Герельд пометила что-то в записях. Ц Эскобарский полетный контроль соо
бщает, что я могу подать катер-2 в док J-26 через тридцать минут. У вас будет ра
зрешение немедленно стартовать вниз.
Ц Спасибо. И передай Ц когда мы вернемся, состоится инструктаж для капи
танов и капитанов-владельцев. Какое сейчас время в Бошене?
Герельд глянула в сторону. Ц 9:06 при сутках в двадцать шесть часов и семь ми
нут.
Ц Утро. Превосходно. И какая внизу погода?
Ц Прекрасная. Можно ходить с короткими рукавами.
Ц Отлично, значит, мне не нужно переодеваться. Мы сообщим, когда будем го
товы вылететь из Порта Бошен. Куинн связь закончила.
Майлз сидел на бауле, уставившись на свои сандалии, охваченный неприятны
ми воспоминаниями. Это была одна из самых тяжелых контрабандистских ава
нтюр дендарийцев Ц доствка на Марилак грузов и военных советников, чтоб
ы поддержать неослабевающее сопротивление цетагандийскому вторжению.
Боевой десантный катер А-4 с "Триумфа" был подбит вражеским огнем во время
последнего челночного рейса наверх. На борту находился весь Красный отр
яд и несколько важных марилакцев. Пилот, лейтенант Дурхэм, несмотря на см
ертельное ранение и шок, привел свой покалеченный и горящий катер с дост
аточно низкой скоростью столкновения к захватам стыковочного узла "Три
умфа", поэтому спасательная команда смогла подсоединить аварийный рука
в, прорезать корпус катера и спасти оттуда всех. Поврежденный катер удал
ось отстрелить прежем, чем он взорвался, и "Триумф" ушел с орбиты прямо пер
ед носом жаждущих мести цетагандийцев. Вот так операция, начинавшаяся ст
оль просто, гладко и тайно, снова завершилась тем самым героическим хаос
ом, который стал уже вызывать у Майлза отвращение. Хаос, конечно, а не геро
изм.
Итог душераздирающей сортировки потерь: двенадцать тяжелораненых; сем
еро не подлежат оживлению силами "Триумфа" и криогенно заморожены в наде
жде на последующую помощь; трое окончательно и необратимо мертвы. Теперь
Майлз узнает, сколько человек из второй категории он должен перевести в
третью. Лица, имена, сотни непрошеных сведений об этих людях потоком захл
естнули его мозг. Он и сам первоначально планировал быть на борту послед
него катера, но вместо этого отправился предыдущим рейсом, чтобы занятьс
я другой неотложной проблемой.
Ц Может, с ними не так уж плохо, Ц произнесла Куинн, читая его мысли по лиц
у. Она протянула руку; Майлз поднялся с баула и подобрал свою сумку.
Ц Я сам провел по госпиталям столько времени, что не могу удержаться и не
разделять их взглядов, Ц попытался он оправдаться за свою мрачную расс
еянность. Хоть бы одна безукоризненная операция! Что бы он только ни отда
л за одну безукоризненную операцию, где абсолютно все пойдет как надо. Мо
жет, предстоящая, наконец, именно такой и окажется?
Больничный запах ударил Майлзу в ноздри сразу, как только они с Куинн про
шли сквозь главный вход Центра Жизнеобеспечения Бошена, специализирую
щейся на криотерапии клинике, с которой дендарийцы заключили контракт н
а Эскобаре. Запах не был плохим, никоим образом не зловонным, просто в конд
иционированном воздухе чувствовался странный привкус. Но этот запах по
опыту так глубоко ассоциировался у Майлза с болью, что сердце его забило
сь быстрей. "Беги или сражайся". Нет, не то. Он глубоко вздохнул, заставил уня
ться внутреннюю дрожь и огляделся. Вестибюль был выдержан по большей час
ти в том самом стиле, который был принят со всех этих эскобарских техно-дв
орцах: чисто и скудно декорировано. Настоящие деньги вкладывали в то, что
находилось наверху: криогенную технику, лаборатории регенерации ткане
й и операционные.
Доктор Арагонес, один из старших совладельцев клиники, спустился к ним, ч
тобы поприветствать и проводить наверх в свой кабинет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ать оставшихся в живых из Красного Отряда, а затем вернуться на "Триумф". К
ак там с их нынешним состоянием?
Ц Подожди минутку, сейчас я узнаю... Ц лейтенант Герельд набила данные н
а дисплее слева от себя.
По заполненному толпой народа вестибюлю мимо них прошел человек в серой
дендарийской форме. Он увидел Майлза и неуверенно, осторожно ему кивнул
Ц возможно, сомневался, не означает ли штатский наряд адмирала то, что то
т здесь инкогнито. Майлз успокаивающе помахал рукой в ответ, и человек, ул
ыбнувшись, зашагал дальше. Мозг Майлза выдал непрошеные данные: имя Ц Тр
евис Грей, полевой техник, сейчас приписан к "Перегрину", отслужил шесть ле
т, эксперт по коммуникационному оборудованию, коллекционирует классич
ескую музыку Земли до-скачкового периода... сколько таких же личных досье
держит Майлз у себя в голове? Сотни? Тысячи?
А вот и обновление. Герельд повернулась к ним и оттараторила: Ц Айвза вып
устили в увольнительную на планету. Бойд уже вернулся на "Триумф" для даль
нейшего лечения. Из Бошенского Центра Жизнобеспечения сообщают, что Дур
хэма, Вифиан и Азиза можно выписывать, но прежде хотят поговорить с кем-то
из ответственных лиц.
Ц Ага.
Ц Ки и Зеласки... насчет них они тоже хотят поговорить.
Куинн стиснула губы. Ц Хорошо, Ц ответила она бесстрастно. В желудке у Ма
йлза свернулся комок. Он подозревал, что этот разговор не будет особо рад
остным. Ц Дай им знать, что мы сейчас туда направляемся, Ц ответила Куинн
.
Ц Да, кэп. Ц Герельд перетасовала файлы своего видео-дисплея. Ц Будет с
делано. Какой катер вы хотите?
Ц Меньший из пассажирских катеров "Триумфа", если только не надо одновре
менно с этом доставить какой-то груз из космопорта Бошен.
Ц Оттуда Ц ничего.
Ц Отлично.
Герельд пометила что-то в записях. Ц Эскобарский полетный контроль соо
бщает, что я могу подать катер-2 в док J-26 через тридцать минут. У вас будет ра
зрешение немедленно стартовать вниз.
Ц Спасибо. И передай Ц когда мы вернемся, состоится инструктаж для капи
танов и капитанов-владельцев. Какое сейчас время в Бошене?
Герельд глянула в сторону. Ц 9:06 при сутках в двадцать шесть часов и семь ми
нут.
Ц Утро. Превосходно. И какая внизу погода?
Ц Прекрасная. Можно ходить с короткими рукавами.
Ц Отлично, значит, мне не нужно переодеваться. Мы сообщим, когда будем го
товы вылететь из Порта Бошен. Куинн связь закончила.
Майлз сидел на бауле, уставившись на свои сандалии, охваченный неприятны
ми воспоминаниями. Это была одна из самых тяжелых контрабандистских ава
нтюр дендарийцев Ц доствка на Марилак грузов и военных советников, чтоб
ы поддержать неослабевающее сопротивление цетагандийскому вторжению.
Боевой десантный катер А-4 с "Триумфа" был подбит вражеским огнем во время
последнего челночного рейса наверх. На борту находился весь Красный отр
яд и несколько важных марилакцев. Пилот, лейтенант Дурхэм, несмотря на см
ертельное ранение и шок, привел свой покалеченный и горящий катер с дост
аточно низкой скоростью столкновения к захватам стыковочного узла "Три
умфа", поэтому спасательная команда смогла подсоединить аварийный рука
в, прорезать корпус катера и спасти оттуда всех. Поврежденный катер удал
ось отстрелить прежем, чем он взорвался, и "Триумф" ушел с орбиты прямо пер
ед носом жаждущих мести цетагандийцев. Вот так операция, начинавшаяся ст
оль просто, гладко и тайно, снова завершилась тем самым героическим хаос
ом, который стал уже вызывать у Майлза отвращение. Хаос, конечно, а не геро
изм.
Итог душераздирающей сортировки потерь: двенадцать тяжелораненых; сем
еро не подлежат оживлению силами "Триумфа" и криогенно заморожены в наде
жде на последующую помощь; трое окончательно и необратимо мертвы. Теперь
Майлз узнает, сколько человек из второй категории он должен перевести в
третью. Лица, имена, сотни непрошеных сведений об этих людях потоком захл
естнули его мозг. Он и сам первоначально планировал быть на борту послед
него катера, но вместо этого отправился предыдущим рейсом, чтобы занятьс
я другой неотложной проблемой.
Ц Может, с ними не так уж плохо, Ц произнесла Куинн, читая его мысли по лиц
у. Она протянула руку; Майлз поднялся с баула и подобрал свою сумку.
Ц Я сам провел по госпиталям столько времени, что не могу удержаться и не
разделять их взглядов, Ц попытался он оправдаться за свою мрачную расс
еянность. Хоть бы одна безукоризненная операция! Что бы он только ни отда
л за одну безукоризненную операцию, где абсолютно все пойдет как надо. Мо
жет, предстоящая, наконец, именно такой и окажется?
Больничный запах ударил Майлзу в ноздри сразу, как только они с Куинн про
шли сквозь главный вход Центра Жизнеобеспечения Бошена, специализирую
щейся на криотерапии клинике, с которой дендарийцы заключили контракт н
а Эскобаре. Запах не был плохим, никоим образом не зловонным, просто в конд
иционированном воздухе чувствовался странный привкус. Но этот запах по
опыту так глубоко ассоциировался у Майлза с болью, что сердце его забило
сь быстрей. "Беги или сражайся". Нет, не то. Он глубоко вздохнул, заставил уня
ться внутреннюю дрожь и огляделся. Вестибюль был выдержан по большей час
ти в том самом стиле, который был принят со всех этих эскобарских техно-дв
орцах: чисто и скудно декорировано. Настоящие деньги вкладывали в то, что
находилось наверху: криогенную технику, лаборатории регенерации ткане
й и операционные.
Доктор Арагонес, один из старших совладельцев клиники, спустился к ним, ч
тобы поприветствать и проводить наверх в свой кабинет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28