ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К
аждая фраза, вырывающаяся из его губ, несет риск, риск неизвестности, риск
ошибки. Ошибки наказуемы. Был ли бетанский акцент действительно верным?
Он ненавидел его до желудочных колик. Ц Я хочу, чтобы меня доставили прям
о на Ариэль.
Ц Хорошо, сэр. Хотите, чтобы я предупредила капитана Торна?
Свойственно ли адмиралу Нейсмита нагрянуть с внезапной проверкой? Ну, не
сейчас. Ц Да. Передайте ему, чтобы готовился покинуть орбиту.
Ц Только Ариэль? Ц Она вскинула брови.
Ц Да, лейтенант. Ц Вот так, с почти идеальной скучающей бетанской протяж
ностью. Он поздравил себя Ц Герельд стала заметно официальнее. Осуждающ
ий тон указал на превышение границ секретности или приличий, или того и д
ругого, пресекая дальнейшие опасные вопросы.
Ц Будет сделано, адмирал.
Ц Конец связи, Ц человечек выключил комм. Лейтенант рассыпалась облак
ом искр, и он перевёл дух. Адмирал Нейсмит. Майлз Нейсмит. Ему снова надо пр
ивыкнуть отзываться на это имя, даже во сне. Оставить пока Лорда Форкосиг
ана; было достаточно сложно быть хотя бы нейсмитовской половиной. Запомн
и. Как тебя зовут? Майлз. Майлз. Майлз.
Лорд Форкосиган притворяется адмиралом Нейсмитом. И он делает то же само
е. Какая, в конце концов, разница?
Но как тебя зовут на самом деле?
Его взгляд помутился от внезапно нахлынувшего отчаяния и гнева. Он моргн
ул, восстанавливая дыхание. Меня зовут так, как я хочу. И сейчас я хоч
у быть Майлзом Нейсмитом.
Он вышел из кабины и зашагал из зала ожидания, топая короткими ногами, при
тягивая и в то же время отталкивая косые взгляды удивленных прохожих.
Смотрите, Майлз. Смотрите, Майлз убегает. Смотрите, Майлз получает по
заслугам. Он шагал, низко опустив голову, и никто не становился у нег
о на пути.
Он нырнул в пассажирскую капсулу, маленький четырехместный челнок, как т
олько сенсоры запоров люка мигнули зеленым и дверь раздвинулась, и сразу
же ударил по клавише, закрыв шлюз у себя за спиной. Капсула была слишком м
ала, чтобы поддерживать гравиполе Ц он проплыл над сиденьями и аккуратн
о забрался в кресло рядом с одиноким пилотом, человеком в сером дендарий
ском рабочем комбинезоне.
Ц Хорошо. Поехали.
Пилот улыбнулся и изобразил салют, пока он пристёгивался. Он выглядел ур
авновешенным взрослым мужчиной, но смотрел так же, как и комм-офицер, Гере
льд: жадно, с восторгом, затаив дыхание, будто пассажир собирался вытаски
вать подарки из карманов.
Карлик оглянулся через плечо, когда капсула послушно оторвалась от стык
овочных захватов и развернулась. Они рванулись от обшивки станции в откр
ытый космос. Пилот стремительно вел челнок сквозь лабиринт цветных огне
й, в который складывались на навигационной консоли маршруты диспетчерс
кой службы.
Ц Рад снова видеть вас, адмирал, Ц сказал пилот, как только окружающая о
бстановка стала свободнее. Ц Что происходит?
Оттенок формальности в голосе пилота обнадёживал. Всего лишь товарищ по
оружию, не один из Дорогих Старых Друзей или, еще хуже, Дорогих Старых Любо
вников. Он попробовал уйти от ответа.
Ц Когда понадобится, вам всё сообщат. Ц Он придал голосу приветливое вы
ражение, избегая в то же время имён и званий.
Пилот отреагировал заинтересованным “гм” и ухмыльнулся, явно убеждённ
ый.
Он откинулся назад со сдавленной улыбкой. Огромная пересадочная станци
я бесшумно таяла позади, превратившись сначала в безумную детскую игруш
ку, а затем в горстку блестящих искр.
Ц Извините, я немного устал, Ц “адмирал” устроился в кресле поудобнее и
закрыл глаза. Ц Разбудите меня, когда мы пристыкуемся, если я засну.
Ц Да, сэр, Ц вежливо ответил пилот. Ц Судя по вашему виду, вам стоит отдох
нуть.
Он ответил усталым взмахом руки и притворился спящим.
Он мог мгновенно определить, что встречные приняли его за Нейсмита. У них
всегда появлялось одинаково глупое сверхвнимательное сияние на лицах.
Не все относились к нему с почтением; он встречал некоторых врагов Нейсм
ита, но, почитатели или ненавистники Ц все они вдруг будто включались и с
тановились вдесятеро живее, чем прежде. Как, чёрт возьми, ему это удаётся
Ц заставлять людей так сиять? Пусть Нейсмит чертовски гиперактивен, но
как ему удаётся заражать этим окружающих?
Незнакомцы, не принимавшие его за другого, так не реагировали. Он вызывал
у них равнодушную вежливость, или равнодушную грубость, или просто равно
душие, замкнутость и безразличие. Тайное смущение его поверхностными де
фектами и явно ненормальным ростом в четыре фута и девять дюймов. Подозр
ительность.
Его негодование кипело позади глаз, как головная боль. Проклятое преклон
ение перед героем или что бы это там ни было. Всё Ц Нейсмиту. Нейсмит
у и ничего Ц мне… Никогда Ц мне…
Он подавил приступ страха, зная, с чем ему придётся столкнуться. Бел Торн,
капитан “Ариэля”, будет следующим. Друг, офицер, земляк-бетанец. Да, довол
ьно суровое испытание. Бел Торн к тому же знает о существовании клона пос
ле беспорядочных происшествий на Земле два года назад. Они никогда не вс
тречались лицом к лицу. Но ошибка, которой другие дендарийцы не придадут
значения, может пробудить в Торне подозрения, дикие предположения…
Нейсмит украл у него даже это . Адмирал наемников публично и лж
иво объявил клоном самого себя. Превосходное прикрытие, скрывающее его д
ругую личность, другую жизнь. У тебя две жизни, мысленно обрати
лся он к отсутствующему врагу. У меня ни одной. Я настоящий клон, чёрт
побери. Разве я не могу отличаться даже этим?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики