ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Вроде дядя Джо сказал — 12-В, а может, и нет.— Я не знаком с вашим дядей Джо и, естественно, не знаю, что он вам наговорил.— Помолчите!Она снова сосредоточилась, облизывая розовым язычком свою пухлую нижнюю губку. Это заставило мое воображение работать на полных оборотах. Может, апельсиновый сок так на меня влияет?— Когда он поселился здесь, ваш дядя Джо?— Пару месяцев назад, — рассеянно ответила она и вдруг хлопнула себя по лбу. — Я, должно быть, совсем рехнулась! Это все ваши идиотские коктейли, которыми вы меня вчера опоили! Он же дал мне ключ на случай, если я приду раньше его.Она открыла сумочку и через секунду с триумфальным видом вытащила ключ.— Вот он. — Она внимательно посмотрела на ключ. — На нем номер 14-В. Наверное, я нажала не ту кнопку в лифте.— Прекрасно, я очень рад, что дядя Джо нашелся, — осторожно сказал я. — Вы уверены, что не хотите позавтракать, прежде чем отправиться к нему?— Нет, спасибо, и не забывайте, мы идем вместе!— Как я могу забыть такое? — Я печально улыбнулся. — Ведь у него ужасно вспыльчивый нрав, не так ли?— Как у викинга! — жизнерадостно подтвердила она. — Кстати, как вас зовут? Можно попасть в глупейшую ситуацию, когда мы предстанем перед глазами дяди Джо.— Дэнни Бойд, — ответил я. — А вас как зовут?— Не имеет значения. Наше знакомство будет недолгим. Пошли!Она решительно направилась к двери, и я последовал за ней, скрестив пальцы в надежде, что она просто шутит и дядя Джо окажется симпатичным старикашкой лет семидесяти пяти, с хроническим сердечным заболеванием.Через пару минут мы уже стояли перед квартирой 14-В, и девушка нажимала на звонок. Мне явно не хватало еще одного стакана апельсинового сока с тройной порцией водки, а вот она совершенно не нервничала.За дверью было тихо, и она еще раз нажала на звонок.Снова долгое молчание.— Его нет дома. — Я был вне себя от восторга. — Давайте откроем дверь, и вы подождете своего дядюшку в квартире.— Пожалуй, вы правы, — нерешительно ответила она.— Привет дяде Джо. — Я попятился к лифту. — Передайте ему мои сожаления по поводу того, что нам не удалось встретиться.— Назад! — оборвала она меня. — Вы останетесь, Дэнни Бойд, и зайдете со мной в квартиру.Я попытался ее урезонить:— Солнышко, я должен зарабатывать на хлеб насущный. Я не могу целыми днями сидеть и ждать дядю Джо. А если он уехал отдохнуть на Аляску и вернется не раньше чем через неделю?— Может, он в душе и не слышал нашего звонка, — возразила она. — Вы останетесь со мной, пока я не удостоверюсь, что дяди нет дома!Достав ключ из сумочки, она открыла дверь, и я неохотно последовал за ней в квартиру. Гостиная была опрятной, богато обставленной, и здесь никого не было.— Дядя Джо? — позвала брюнетка пару раз нерешительно, но не получила ответа.— По-моему, все ясно, — заключил я. — Его нет.— Посмотрите в спальне и ванной, — приказала она. — А я зайду на кухню. Хочу быть абсолютно уверенной, прежде чем позволю вам уйти, Дэнни Бойд!— Хорошо, — вздохнул я. — Но кажется, вы мне почему-то не доверяете.— Ха! — воскликнула она, вложив в это слово больше смысла, чем вы найдете в любых трех авангардистских фильмах.Спальня поражала роскошью и пугала пустотой. Из ванной не доносилось звука текущей воды, и я совсем уже было решил не тратить времени попусту, но все-таки заглянул туда, совершив второй раз за утро огромную ошибку. Дядя Джо оказался в ванной, по крайней мере я решил, что это дядя Джо, но задавать вопросы мертвецу совершенно бесполезно. Видимо, убийца был чистюлей, поскольку горло дяди Джо было перерезано от уха до уха и он стоял на коленях перед ванной, опустив в нее голову. Один взгляд на дно ванны — и меня тут же снова затошнило Я поспешил убраться оттуда, как вдруг услышал сзади шорох. Развернулся как раз вовремя, чтобы подхватить брюнетку на руки; она потеряла сознание. Глава 2 Ее ресницы затрепетали, темные глаза открылись и взглянули на меня с выражением застывшего ужаса.Она попыталась принять сидячее положение на диване, но надолго застыла, прижав тыльную часть ладони ко рту.— Что произошло? — хрипловато спросила она наконец.— Вы потеряли сознание, и я перенес вас в мою квартиру.— Дядя Джо, — прошептала она. — Он мертв!— Если это был ваш дядя Джо, то он действительно мертв, — мрачно констатировал я. — Вы уверены, что это он?Она молча кивнула:— Ужасно! Бедный дядя Джо, он никогда...— Вы его любили? — сочувственно спросил я.Она спустила ноги на пол и медленно села.— Если быть честной, не очень-то я его любила. Но умереть таким образом...— Такова жизнь, — сказал я, осознавая весь идиотизм этого комментария в сложившейся ситуации. — Думаю, надо позвонить в полицию.— Нет! — горячо возразила она. — Не звоните, я окажусь вовлеченной.— Вы уже втянуты в это дело, — заверил я ее. — Мы вместе нашли труп и...— Я не могу быть втянутой, — упорствовала она.— А я не могу быть невтянутым, я обязан позвонить, — прошипел я в ответ. — Это может стоить мне моей лицензии.— Какой лицензии? — Она уставилась на меня, широко раскрыв глаза.— Лицензии частного детектива, — объяснил я. — С ее помощью я зарабатываю на жизнь.Она заговорила умоляющим тоном:— Вовсе не обязательно сообщать, что мы поднимались наверх и видели его. Пусть кто-нибудь другой найдет труп и...— Нет, — отрезал я. — Я не могу рисковать своей лицензией ради вас, дорогая, даже ради вашей старенькой седой матушки, если таковая у вас имеется.— Позвольте мне поговорить с дядей Джеромом, — внезапно проговорила она. — Он наверняка знает, что делать.— И я знаю, что делать, — звонить в полицию.— Пожалуйста! — Она схватила меня за руку, не сводя с меня своих огромных глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32