ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В 1705 г. у нее было двое детей якобы от Петра I – Петр и Павел. В период времени от 1704 до 1723 г. она принесла своему любовнику, ставшему потом ее мужем, 11 детей. Ее называли "походной офицерской женой". Так вот, кто же был отец Елизаветы, вопрос весьма спорный. Так что истинное ее отчество неизвестно. Впрочем, это вопрос не исторический, а личный.
Говорю я это к тому, что разных людей, в разных местах могли называть по-разному, хотя у них было и официальное имя. Кстати, Елизавета родилась в селе Коломенском, которое находилось на берегу Москвы-реки. В истории самого села много странных несуразностей, которые невозможно объяснить в рамках традиционной исторической науки.
Как, например, понять рассказ известного римского писателя и историка Диона Кассия о том, что римский легионер Ко-ломний умер на Дону, недалеко от московского села. Там он остановился со своими легионерами по пути в Рим на зимовку. Некоторые историки предполагают, что в честь Коломния и получило название это село. Половина римских легионеров женились на местных девушках и остались там навсегда, а остальные летом вернулись в Рим. Во-первых – как попал римский легионер на Русь? Коломний жил во времена Цезаря, т. е. до нашей эры, а о Руси мы знаем только со времен IX в., когда Рюрик основал государство. О Москве же впервые упоминается в летописи только под 1149 г.
Во– вторых, какая же река протекает в Москве? Конечно же, Москва-река, но никак не Дон. Как же тогда Коломний мог остановиться недалеко от Москвы, да еще на реке Дон?
Эти на первый взгляд несуразности происходят от ошибок во всемирной хронологии и от разного прочтения в разных местах имен и географических названий.
Еще пример. Имя Птолемей – еврейское и значит состязавшийся с богом Громовержцем, т. е. имеет тот же смысл, как и прозвище библейского Иакова (богоборец). Затем, подобно тому как астроном Птолемей имеет еще и другое (латинское) прозвище – Клавдий, значащее сразу и хромой, и замкнутый в себе, или хитрец, так и имя Иаков обычно производится от слова ЭКБ, которое значит и хромой, и преследователь по пятам, т. е. тоже хитрец.
Имя Бога по-еврейски звучит Эшуа (спаситель, врач). Греки произносят Йесуа, итальянцы (Дж)езу (Gesu), французы Жезю (Jesus), русские Исус, а потом Иисус.
Важно, что люди в древности имели не имена в современном смысле, а прозвища с осмысленным переводом на том языке, на котором они первоначально произносились. Прозвища характеризовали качества человека; чем больше было замечательных черт, тем больше он имел прозвищ. Например, разные летописцы давали императору те прозвища, под которыми он был известен в данной местности.
Фараоны имели одни имена до коронации и другие – после нее. Так как они короновались несколько раз, коронами разных областей, то число их "имен" быстро возрастало. Эти имена-прозвища обычно переводятся как "сильный", "светлый" и т. п.
То же самое происходило и в русской истории. Царь Иван III имел имя Тимофей; царь Василий III был Гавриил, царевич Дмитрий (убитый в Угличе) – не Дмитрий, а Уар; одно имя царское, другое – церковное.
Сегодня сложилось представление, будто в средние века были распространены имена, отличающиеся от античных. Но анализ текстов показывает, что античные имена постоянно употреблялись в средние века. Например, Нил Синайский, умерший якобы в 450 г. н. э., пишет письма своим современникам, средневековым монахам, носившим явно античные имена: Аполлодор, Амфиктион, Аттик, Анаксагор, Демофен, Асклепиод, Аристокл, Аристарх, Алкивиад, Аполлос и т. д. Очень большое число имен, считаемых сегодня "исключительно античными", было распространено в Византии в XII-XIV вв. н. э.
Таким образом, при изучении древних документов особое внимание следует уделять анализу имен. Надо всегда помнить, что разные имена в разных источниках могут на самом деле означать одно историческое лицо. Вот что говорит по этому поводу М.М. Постников: "Неверно думать, что имена – это простые звуковые отметки для отличения одного лица от другого. На самом деле роль имени сложнее и глубже. Личное имя – пароль, обозначающий принадлежность носителя к тому или иному общественному кругу". Из-за этого возникают параллельные системы личных имен (официальное имя, домашнее имя, школьное прозвище и т. п.).
Наблюдая огромное значение имени в обществе, но не понимая действительных причин, люди в прошлом приписывали имени божественную силу, "и примитивные суеверия и могущественные религии мистифицировали имя".
Наши современные имена, как правило, не имеют самостоятельного значения; в системе русского языка они бессмысленны. Это объясняется их иноязычным происхождением (в основном из греческого и латинского языков). Однако в исходном языке они имели значение. Этот факт теперь общеизвестен: в популярных книгах и журналах постоянно печатаются "этимологические словарики имен", в которых разъясняется их первоначальный смысл (Александр – Защитник людей, Филипп – Любитель лошадей и т. п.). На этом нам останавливаться нет нужды.
В древности, однако, дело обстояло иначе. Каждое имя имело смысл и давалось неспроста. Имя могло характеризовать какое-нибудь качество человека, иметь магическое (защитное) значение, напоминать о каком-нибудь важном событии (например, о военной победе, одержанной носителем имени) и т. п. Роль и значение имени (или, точнее, имен) зависело от социального статуса его носителя. Для нас особенно важны имена правителей (царей, императоров и т. п.), и поэтому мы ограничимся рассмотрением только их.
В первую очередь обращает на себя внимание многочисленность имен правителей (скажем для определенности, римских императоров).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170
Говорю я это к тому, что разных людей, в разных местах могли называть по-разному, хотя у них было и официальное имя. Кстати, Елизавета родилась в селе Коломенском, которое находилось на берегу Москвы-реки. В истории самого села много странных несуразностей, которые невозможно объяснить в рамках традиционной исторической науки.
Как, например, понять рассказ известного римского писателя и историка Диона Кассия о том, что римский легионер Ко-ломний умер на Дону, недалеко от московского села. Там он остановился со своими легионерами по пути в Рим на зимовку. Некоторые историки предполагают, что в честь Коломния и получило название это село. Половина римских легионеров женились на местных девушках и остались там навсегда, а остальные летом вернулись в Рим. Во-первых – как попал римский легионер на Русь? Коломний жил во времена Цезаря, т. е. до нашей эры, а о Руси мы знаем только со времен IX в., когда Рюрик основал государство. О Москве же впервые упоминается в летописи только под 1149 г.
Во– вторых, какая же река протекает в Москве? Конечно же, Москва-река, но никак не Дон. Как же тогда Коломний мог остановиться недалеко от Москвы, да еще на реке Дон?
Эти на первый взгляд несуразности происходят от ошибок во всемирной хронологии и от разного прочтения в разных местах имен и географических названий.
Еще пример. Имя Птолемей – еврейское и значит состязавшийся с богом Громовержцем, т. е. имеет тот же смысл, как и прозвище библейского Иакова (богоборец). Затем, подобно тому как астроном Птолемей имеет еще и другое (латинское) прозвище – Клавдий, значащее сразу и хромой, и замкнутый в себе, или хитрец, так и имя Иаков обычно производится от слова ЭКБ, которое значит и хромой, и преследователь по пятам, т. е. тоже хитрец.
Имя Бога по-еврейски звучит Эшуа (спаситель, врач). Греки произносят Йесуа, итальянцы (Дж)езу (Gesu), французы Жезю (Jesus), русские Исус, а потом Иисус.
Важно, что люди в древности имели не имена в современном смысле, а прозвища с осмысленным переводом на том языке, на котором они первоначально произносились. Прозвища характеризовали качества человека; чем больше было замечательных черт, тем больше он имел прозвищ. Например, разные летописцы давали императору те прозвища, под которыми он был известен в данной местности.
Фараоны имели одни имена до коронации и другие – после нее. Так как они короновались несколько раз, коронами разных областей, то число их "имен" быстро возрастало. Эти имена-прозвища обычно переводятся как "сильный", "светлый" и т. п.
То же самое происходило и в русской истории. Царь Иван III имел имя Тимофей; царь Василий III был Гавриил, царевич Дмитрий (убитый в Угличе) – не Дмитрий, а Уар; одно имя царское, другое – церковное.
Сегодня сложилось представление, будто в средние века были распространены имена, отличающиеся от античных. Но анализ текстов показывает, что античные имена постоянно употреблялись в средние века. Например, Нил Синайский, умерший якобы в 450 г. н. э., пишет письма своим современникам, средневековым монахам, носившим явно античные имена: Аполлодор, Амфиктион, Аттик, Анаксагор, Демофен, Асклепиод, Аристокл, Аристарх, Алкивиад, Аполлос и т. д. Очень большое число имен, считаемых сегодня "исключительно античными", было распространено в Византии в XII-XIV вв. н. э.
Таким образом, при изучении древних документов особое внимание следует уделять анализу имен. Надо всегда помнить, что разные имена в разных источниках могут на самом деле означать одно историческое лицо. Вот что говорит по этому поводу М.М. Постников: "Неверно думать, что имена – это простые звуковые отметки для отличения одного лица от другого. На самом деле роль имени сложнее и глубже. Личное имя – пароль, обозначающий принадлежность носителя к тому или иному общественному кругу". Из-за этого возникают параллельные системы личных имен (официальное имя, домашнее имя, школьное прозвище и т. п.).
Наблюдая огромное значение имени в обществе, но не понимая действительных причин, люди в прошлом приписывали имени божественную силу, "и примитивные суеверия и могущественные религии мистифицировали имя".
Наши современные имена, как правило, не имеют самостоятельного значения; в системе русского языка они бессмысленны. Это объясняется их иноязычным происхождением (в основном из греческого и латинского языков). Однако в исходном языке они имели значение. Этот факт теперь общеизвестен: в популярных книгах и журналах постоянно печатаются "этимологические словарики имен", в которых разъясняется их первоначальный смысл (Александр – Защитник людей, Филипп – Любитель лошадей и т. п.). На этом нам останавливаться нет нужды.
В древности, однако, дело обстояло иначе. Каждое имя имело смысл и давалось неспроста. Имя могло характеризовать какое-нибудь качество человека, иметь магическое (защитное) значение, напоминать о каком-нибудь важном событии (например, о военной победе, одержанной носителем имени) и т. п. Роль и значение имени (или, точнее, имен) зависело от социального статуса его носителя. Для нас особенно важны имена правителей (царей, императоров и т. п.), и поэтому мы ограничимся рассмотрением только их.
В первую очередь обращает на себя внимание многочисленность имен правителей (скажем для определенности, римских императоров).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170