ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— По-моему, все дело в том, что тебя тревожит что-то и ты никак не можешь от этого освободиться!Клэр молчала. Они впервые обедали вдвоем. Остальные разъехались по делам.— Не стоит повторять прежние ошибки, Клэр! Ты, как никто, знаешь, какой взрыв может произойти, если что-то долго в себе копить. Я же вижу, с тобой что-то происходит — с того самого момента, когда уехал Джейк. Что случилось, вы поссорились? — Леди Марго положила на стол салфетку. — Послушай, давай-ка мы с тобой сядем у камина и поговорим по душам! Знаешь, я считаю, что вскрытие очень полезная вешь!Как иначе установить причину смерти?— Так ты у нас еще и патологоанатом? — язвительно бросила Клэр.— О, за тридцать семь лет жизни с твоим отцом я столькому обучилась!Леди Марго увлекла Клэр в библиотеку, где Лоуги как раз ставил поднос с кофе.— И еще, Лоуги, пожалуй, немного коньяку! Нам бы не помешало что-нибудь тонизирующее!Леди Марго уселась в свое любимое кресло перед ярко пылавшим камином, отрешенно вздохнула, потом разлила по чашкам кофе, налила в маленькие рюмки «Курвуазье».— Отличный стимулятор бодрости! — произнесла она, поднимая рюмку.— Что это, мама? Хочешь вызвать меня на исповедь?— Ну что ты! Раскрывать душу вовсе не в твоем характере. Ты все прячешь в себе, хотя это плохо. Нет-нет! Я просто думала, что, может, ты хотя бы слегка освободишься. Старая поговорка верна. Действительно, «поделись бедою, станет легче вдвое». По-моему, ты страдаешь любовным похмельем, и я назначаю тебе небольшую дозу слабительного.— Мне уже кажется, что моя болезнь неизлечима!— Ставить диагноз самой — вещь опасная!— Да ну, это у меня уже не в первый раз! Все то же крушение иллюзий!— Ах, так… Кто-то снова проткнул твои воздушные шарики, и, судя по всему, этот «кто-то» — Джейк? Что же такого он натворил?— Эти американские фразочки мне уже опротивели!— Такой выразительный язык… — проговорила мать с явной симпатией. — Но я не совсем понимаю, в какой связи ты это сказала. Поясни!Клэр уставилась на огонь в камине.— Это длинная история.— У нас впереди целый день. Завтра, в канун Нового года, у меня ни минутки не будет свободной, а пока давай воспользуемся возможностью. Начни с самого главного…Клэр помолчала, размышляя.— Ну вот… Все началось с того самого вечера, когда Джейк устроил прием по случаю Дня благодарения…Клэр дошла до того момента, когда уехал Джейк, и к этому времени мать уже сложила в уме все фрагменты головоломки, Она уже многое узнала от Генри, побеседовав с ним наедине. — Да, запуганный получился клубок! — произнесла она в раздумье. — Как все, кто страдает легкой возбудимостью, ты не заботишься о происхождении боли. Ты что, окончательно решила бросить работать у Джейка?— Как я могу продолжать у него работать? Я считала, что наши отношения — самое важное, что только есть у нас обоих, а вышло, что это просто так, временное увлечение. Снова получается то же, что и со Стеллой. Самое главное для Джейка — это «Бернс Энтерпрайзез» и ее процветание!— Но ведь у него произошла серьезнейшая утечка нефти в океан! Более того, кем-то намеренно подстроенная!Клэр оторвала взгляд от пламени.— Намеренно? Кто тебе это сказал?— Генри. Вроде бы есть такие штуки на нефтяных скважинах, которые называются штормовыми заглушками, они предохраняют от выплескивания нефти в океан; так вот, оказалось, кто-то повредил заглушку на одной буровой скважине у Джейка.— Он ничего подобного мне не говорил!— А ты спрашивала? — Клэр покраснела. — Я увидела, что Джейк нервничает, ну, взяла и осторожно кое-что у него разузнала.Клэр знала, что значит на языке матери это «кое-что»: она умела заставить человека раскрыться полностью. Разве только что с нею не получилось именно так?— Но почему, кому это потребовалось? — воскликнула Клэр.— Промышленный саботаж теперь весьма доходный бизнес, ну а в нефтяном деле он чрезвычайно распространен.— Но почему же Джейк мне ничего не сказал?— Может быть, потому, что не захотел расстраивать тебя еще больше!Клэр надула губы.— Единственное, что его заботит, это «Бернс Энтерпрайзез»! Он нисколько не изменился. Как относился к Стелле, так продолжает относиться и ко мне. В конечном счете самым важным и неотложным для него является бизнес!— Да будет тебе, Клэр! То, что случилось, очень серьезно!Джейку придется очищать воды океана, утихомиривать жителей городков на побережье, выплачивать компенсацию службам охраны природы. Нанесен большой ущерб морской фауне и пернатым. Этот район славился обилием креветок, а теперь они практически уничтожены. С этим человеком стряслась самая настоящая беда!— Так почему же он мне ничего не сказал? Разве я бы не поняла? — произнесла Клэр с досадой, но мать уловила в ее голосе и агрессивную нотку. — Мне не нравится именно то, как он поступил со мной! Сначала расслабил лаской, а потом — рэббит-панч! Прием в американском боксе — удар ребром ладони сзади по затылку — прим.

— Господи, что значат эти слова?— У Генри спроси — пусть он тебе объяснит! — язвительно сказала Клэр. — Как я вижу, он все тебе рассказывает!— Да, он сказал мне, что, когда хотел с тобой поговорить, ты вместо того, чтобы выслушать, его отшила!Клэр стало не по себе. Действительно, Генри приходил к ней, как ей показалось, чтобы объясниться, но она оборвала его, сказав:— Нет, Генри, мне бы не хотелось, чтобы именно вы занимались со мной всякими объяснениями! Это последняя капля, которая переполнила чашу моего терпения в отношении Джейка!И с этими словами гордо удалилась.Читая по выражению лица Клэр, что с ней сейчас происходит, леди Марго сказала:— По-моему, всем своим видом Джейк подчеркивал, как ему не хочется тебя оставлять!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики