ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Слова извинения уже вертелись
у нее на языке, она хотела положить руку на плечо Рэю, но он демонстративно
повернулся к ней спиной.
С того дня их отношения заметно изменились. Они по-прежнему спали вместе
, и любовник часто овладевал ею, они ездили ужинать и обедать, иногда в ком
пании друзей Рэя. Два раза мистер Баго даже брал ее с собой в служебные ком
андировки, где девушка не только не мешала ему заключать сделки с клиент
ами, но, наоборот, благодаря своему женскому обаянию помогала получать д
орогие оптовые заказы на поставки вина. Но его отношение к ней изменилос
ь Ц он стал суше, менее разговорчив, перестал шутить, Похоже, что теперь е
му приходилось все-время быть настороже, заранее обдумывая каждое слов
о и жест.
Первой реакцией Стефани было: «Ну и пусть дуется. Мое-то какое дело!» Но ок
азалось, что ей трудно игнорировать перемены в поведении этого человека
. Напряженность между ними выросла настолько, что утром, когда за ним зак
рывалась дверь, его провожал вздох облегчения. Однако ближе к вечеру Сте
фани ловила себя на том, что нетерпеливо ждет, когда он вернется домой, и н
адеялась, что войдет прежний, насмешливый мужчина. Раньше они много разг
оваривали, обсуждали новости в мире и в Штатах, даже порою жарко спорили. Т
еперь они обменивались несколькими фразами и Рэй частенько, едва верну
вшись домой, тут же включал телевизор и молча просиживал перед ним весь в
ечер.
Стефани чувствовала себя обиженной, но понимала, что сама виновата. Знал
а также, что по идее ей следовало бы радоваться их взаимной отчужденност
и, приближающей ее к свободе, но почему-то не радовалась. Не нравилась ей э
та напряженная атмосфера взаимной неприязни. Только постель их сближал
а. Но даже и здесь что-то было не совсем так, как прежде. Теперь уже Рэй не пы
тался поцеловать ее, не бормотал испанских слов, а, сделав свое дело, тут ж
е поворачивался спиной. А ведь раньше не выпускал из объятий всю ночь.
Утром он вставал и оставлял любовницу в постели, не прося подняться, чтоб
ы вместе позавтракать, как это бывало раньше. Она убеждала себя, что таки
е мелочи ее нисколько не волнуют, но почему-то стала плохо спать, утром пр
осыпалась с головной болью и вообще чувствовала себя неважно.
Однажды утром, после того как Рэй уехал на работу, к ней без предупреждени
я пожаловал Конрад.
Когда Стефани открыла дверь и увидела его на пороге, она застыла от удивл
ения. Инстинкт подсказывал, что этот визит не сулит ничего хорошего. Она
даже хотела захлопнуть дверь у него перед носом, но не успела Ц гость реш
ительно, плечом вперед; шагнул в переднюю.
Ц Ну что же, здравствуйте, Конрад. Ц И добавила, усмехнувшись: Ц Заходи
те, не стесняйтесь.
Он обвел глазами гостиную, затем с мрачной физиономией вопрошающе взгля
нул на Стефани.
Ц Рэя нет дома, Ц тут же выпалила она.
Ц Я отлично знаю, где он. Ц Конрад уселся на диване. Ц Я приехал, чтобы по
видаться именно с вами.
Ц Что вам от меня нужно?
Брови Конрада слегка приподнялись, он внимательно взглянул на девушку и
спросил без особого интереса:
Ц Вам нездоровится?
Ц Сейчас я вполне здорова. Весьма тронута вашим вниманием.
Конрад нахмурился и приступил, очевидно, к главному:
Ц Вы могли бы догадаться, ради чего я пришел. Вся наша семья полагает, что
Рэй уже утратил к вам интерес.
Ц Вы надеетесь, что я уже осточертела вашему кузену и ему пора выставит
ь меня коленкой под зад? Ц Она стойко выдержала злой взгляд визитера.
Ц Да, примерно так. Мы хотим, чтобы он жил нормально.
Ц Нормально?
Ц Да. Ему пора остепениться и найти себе достойную супругу.
Стефани искренне рассмеялась.
Ц У Рэя репутация Казановы Ц неуемного охотника за дамскими юбками, а в
ы хотите лишить человека любимого развлечения, лишь бы он не был со мной.

Ц Вы не пара ему. Подумали бы о его благе… Ц Вот уж о чем я меньше всего на
мерена думать, Ц отрезала она, да так решительно, что физиономию пришель
ца перекосило от возмущения.
Ц Значит, вам от него нужны только деньги?
Ц На что же еще можно рассчитывать? Подумайте сами, что еще ценного есть
в вашей семейке?
Она сознательно пыталась побольней задеть необузданную гордыню гостя.
Тот задохнулся от возмущения, но взял себя в руки.
Ц Я готов заплатить вам пятьдесят тысяч долларов за то, чтобы вы оставил
и Рэя в покое и навсегда ушли из его жизни.
От этих слов ей стало физически плохо, как будто он ударил ее кулаком в жив
от. Девушка еле подавила подступающую тошноту. Прежде ей казалось, что сл
ова Ц это, в конце концов, сотрясение воздуха и нет нужды принимать их бли
зко к сердцу. Но нет, слова имеют и вес, и силу, и острые, зазубренные края и п
отому могут жестоко ранить душу. Как посмел этот чванливый тип рассестьс
я тут и оскорблять ее! Как же глубоко он презирал ее, если мог хоть на миг во
образить, что она примет его предложение!
Для них она была кем-то вроде Патрика Чейза Ц раздражающей помехой, от ко
торой можно откупиться.
С подобием улыбки и наигранным веселым торжеством она сказала:
Ц Нет уж, благодарю. Мне ваш вариант не подходит.
Конрад устало взглянул на нее.
Ц Я пришел сюда не для того, чтобы торговаться.
Интересно, какую предельную цену он готов заплатить?
Ц В мои планы это тоже не входит.
Ц А чего вы вообще хотите?
Ц От вас? Ничего.
Поразмыслив немного, Конрад скривился в улыбке:
Ц Хорошо. Шестьдесят тысяч.
Открыв кейс, он извлек оттуда какую-то бумагу с машинописным текстом. Сте
фани чертыхнулась про себя Ц она наперед знала, что там написано пример
но следующее:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики