ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В обычной жизни правили бандиты, притворявшиеся джентльменами, и леди, легко предававшие тех, кому клялись в вечной любви.
Чтобы выжить в этом мире, нужно было остудить кровь в своих жилах и никому не верить. Только идиот может доверять людям. Разумный мужчина не доверит женщине не только сердце, но даже свои честь и покой. Чтобы выжить, приходится быть осторожным.
Это вовсе не значит, что он был готов отказаться от всех радостей жизни. Контролируя свое сердце и чувства, он вполне способен насладиться интригой с такой загадочной женщиной, как Дама-под-вуалью.
Он мог бы даже жениться на ней. В конце концов, ему нужна жена.
Габриэль нахмурился, поймав себя на этой мысли. В самом деле, рано или поздно необходимо найти себе жену. Не только ради сохранения титула, но и чтобы покончить наконец с затянувшимся одиночеством. Ему нужна женщина, которая согреет любовью его постель и подарит ему наследников. Ему нужна женщина, с которой можно поболтать вечерком.
Однако следует выбирать себе жену трезво и осторожно, так же, как любовниц.
Дама-под-вуалью — в качестве жены и любовницы! Это видение проникло в сознание Габриэля, нарушило плавный поток его мыслей. Он уронил перо и невидящим взглядом уставился в окно.
Дама-под-вуалью — его жена? Сладострастное вожделение вновь охватило его. Габриэль скривился в презрительной усмешке. Безумная идея. Представить невозможно: дама, брошенная Бакстером, — графиня Уальд! Нет, граф Уальд выберет себе жену с незапятнанной репутацией. И непременно девственницу.
«Однако девственницам можно доверять не больше, чем любой куртизанке», — напомнил себе Габриэль. Итак, девственность не будет основным требованием, которое он собирается предъявить жене. Есть более важные вещи. Но этим более важным требованиям Дама-под-вуалью тоже не соответствует.
Габриэль прекрасно понимал, что предпочтет тихую, кроткую женщину, которая склонится перед его мужской властью.
Женщина, приученная уважать право мужчины, признающая его власть, намного предпочтительнее, чем такая независимая, безрассудная, бесшабашная Дама-под-вуалью. Женщину, которой с детства внушали представление о ее месте и долге, можно будет защитить от опасностей и соблазнов света.
Но если даже он найдет эту жемчужину — послушную и покорную жену, ему все равно придется соблюдать осторожность. К такой женщине можно относиться снисходительно, но полностью доверять ей никак нельзя.
В отношениях с женщинами необходима предельная осторожность и недопустима беспечность. Чего не предусмотришь заранее, того потом уже не исправишь.
Правда, поиском жены можно будет заняться позже. И мысля Габриэля вновь вернулись к таинственной леди. Прежде всего надо разыскать ее. А для этого придется вращаться в светском обществе. При этой мысли Габриэль выругался вслух. Он ненавидел свет: вернувшись в Англию несколько месяцев назад, он не нанес еще ни одного визита.
Дама-под-вуалью, несомненно, принадлежит к высшему обществу. Раз уж решил выследить ее, придется проникнуть в бомонд. Габриэль усмехнулся, живо представляя себе лицо Дамы-под-вуалью, когда он внезапно предстанет перед ней на каком-нибудь балу. Охотнице предстоит стать жертвой.
Он поднялся на ноги и потянулся, разминая онемевшие мускулы, рассеянно потер правое плечо. Он сидел за столом с рассвета, а сейчас было уже одиннадцать. Пора отправляться на прогулку к скалам.
Габриэль глянул на ларец с манускриптом, который этой ночью он вырвал у Нэша. Вид этой добычи, небрежно брошенной на столик среди стопок книг и бумаг, наполнил сердце предвкушением торжества. Скоро он вернет «Рыцаря и колдуна» законной владелице.
И тогда он скажет ей, что принимает участие в ее поисках. Он не собирался разыскивать убийцу Бакстера — ему нужна была сама леди. Он не тешил себя иллюзиями и твердо знал, что ее отвага и безрассудство заинтриговали и покорили его в ту самую минуту, когда он проклинал их. От судьбы не уйдешь, придется расплатиться за свою любовь к старинным легендам. Дама-под-вуалью обладала поистине рыцарской отвагой, но для леди это, пожалуй, опасно. Жаль, что нет трубадура, который переложил бы на стихи необыкновенную легенду о Даме-под-вуалью.
Он и сам пока не знал, чего ждет от нее, но как бы там ни было, единственный способ добиться внимания дамы — принять участие в ее безумной затее. По крайней мере это обещает пикантное приключение, а может, и нечто большее.
В конце концов, он знает, где находится «Дама на башне»— та самая книга, которую его Дама-под-вуалью так ищет. Задача состояла в том, чтобы скрыть это до тех пор, пока не придет время уложить ее в свою постель.
Габриэль подошел к книжным шкафам, где хранились сокровища его коллекции. Он открыл стеклянную дверь, протянул руку и достал том в толстом переплете из выцветшей кожи.
Он отнес удивительно тяжелую книгу на стол, осторожно положил ее и расстегнул замочек, скреплявший толстый футляр на позолоченных страницах. Осторожно повернув книгу, он открыл последнюю страницу.
С минуту он внимательно смотрел на колофон, где было написано на старофранцузском:
Здесь кончается история Дамы-на-башне. Я, Гийом из Анжу, написал только правду. Проклятие тому, кто украдет книгу. Пусть его поглотят волны. Пусть его пожрет пламя. Пусть он познает вечную ночь в аду.
Габриэль закрыл книгу и очень осторожно вернул ее на место. Игра, которую он затевает с Дамой-под-вуалью, сопряжена с риском. У него не укладывалось в голове, как она могла полюбить Нила Бакстера и все еще думать о нем.
Это вызывает только сожаление. Бакстер не достоин любви столь пылкого создания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102