ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда я проснулась, то увидела, что он садится на
кровати и берет в руку бутылку с водой. От изумления я не успела даже пошев
елиться, а потом он ударил меня.
Ц Эллингтон, какого черта, что вы делали все это время?
Гордон повернулся к старшему помощнику, который только развел руками.
Ц Какие у меня были основания ожидать неприятностей? Ц сказал он, оправ
дываясь. Ц Я знал, что на следующий день утром мы собирались отплывать, п
оэтому, когда я увидел, что кто-то спускается вниз к батискафу, решил, что э
то Фред поднялся пораньше и решил подготовить батискаф к буксировке. Я з
акричал, как только увидел брошенный конец веревки, но я думал, что Люк все
еще находится под воздействием транквилизаторов, а кому, кроме него, мог
понадобиться батискаф?
Платт фыркнул.
Ц Он включил маяк? Я не видел этого, потому что он погрузился в воду до тог
о, как я вышел на палубу.
Ц Нет. Если бы я увидел включенный маяк, я бы знал, что что-то не так, разве н
ет? Ц Эллингтон уже почти сорвался на крик. Ц Он не включал маяк до тех по
р, пока резервуары полностью не погрузились в воду.
Ц Хорошо, Эллингтон, Ц устало прервал его Гордон. Ц Мы не поможем делу,
если будем кричать друг на друга. Как насчет запасов на батискафе, Фред? Ты
ведь не успел погрузить на него все необходимое?
Ц Нет. Но мы точно установили, что батискаф надежно защищен от неосторож
ного обращения, запас кислорода небольшой, но его хватит, если Люк только
спустится на глубину и тут же вернется. Я не уверен, что он сможет долго пр
обыть на дне. Остается неясным, что он намеревается там делать? Он находит
ся в невменяемом состоянии, и мы вряд ли сможем предугадать его действия.

Питер взглянул на Мэри. Она нервно кусала губы, но не от боли и не из-за синя
ка. Синяк к этому времени был уже аккуратно припудрен. Какая ужасная нера
збериха, наверно, царит в этой хорошенькой головке, и все из-за Люка. Интер
есно, о чем она сейчас думает? Питер страстно желал бы получить ответ на эт
от сводивший его с ума вопрос, да и на другие тоже.
Чтобы отвлечься от этих мыслей, он спросил:
Ц Что мы будем делать?
Элоиза фыркнула, это получилось у нее не очень-то женственно.
Ц Вопрос на шестьдесят четыре доллара, ждите ответа, Ц сказала она едко
. Ц Что еще мы можем делать? Нырять вслед за батискафом и тащить его обрат
но?
Ц Замолчи, Элоиза! Ц приказал Гордон. Ц Эллингтон, включите радио и про
верьте, нельзя ли поймать станцию военно-морского ведомства? Выясните, н
ет ли недалеко от нас быстрой подводной лодки. Люку понадобится около тр
ех часов для того, чтобы спуститься на глубину двух тысяч футов. Если рядо
м с нами окажется подводная лодка, у нас есть шанс поймать его с помощью ко
вша, сети или еще чего-нибудь.
Эллингтон кивнул и направился в радиорубку. Дик Лешер хотел удержать его
за руку, но потом передумал и обратился к Гордону.
Ц Сети обычно не входят в стандартное снаряжение подводных лодок! Ц во
скликнул он. Ц Если они зацепят батискаф с помощью крюка, не попытается л
и Люк отцепиться и продолжить погружение, пользуясь только внутренним и
сточником энергии?
Ц Как уже говорил Эллингтон, мы имеем дело с человеком в невменяемом сос
тоянии, поэтому мы не можем предвидеть его поступки, Ц сказал Гордон угр
юмо. Ц Батискаф слишком велик для того, чтобы мы могли его удержать с пом
ощью нашего снаряжения, или, как я предлагал, тащить его по дну. Эта задача
нам не по силам. Итак, уникальный технический прибор стоимостью в пятнад
цать миллионов оказался в руках сумасшедшего, который направляется на д
но океана. К тому времени, когда мы выловим батискаф, Ц если выловим, коне
чно, Ц он уже устареет. Проклятье! В наступившей вслед за этим взрывом ме
ртвой тишине все услышали голос Эллингтона, который в радиорубке вызыва
л на связь станцию военно-морской базы.
Ц Может быть, Люк быстро успокоится. Я имею в виду, что, возможно, на него н
ашло временное затмение. Он спустится вниз, а потом вернется, и все снова б
удет нормально, Ц задумчиво предположил Хартлунд.
Ц Возможно, но я сомневаюсь в этом, Ц вздохнул Гордон. Ц У кого-нибудь с
оздалось такое впечатление, что Люк, во что бы то ни стало, стремился вниз,
чтобы закончить работу? Я не психолог, Ц добавил он, Ц просто у меня возн
икла одна мысль.
Мэри отрицательно покачала головой.
Ц Мне показалось, что его толкнула на это боль, от которой он так страдал.

Ц Тогда вряд ли он вернется назад. Хартлунд, вы не знаете, нет ли поблизос
ти от нас инспектирующего эти воды военно-морского корабля? Мы не можем с
идеть, сложа руки, и ждать возвращения Люка, мы могли бы попросить кого-то
еще обследовать территорию вокруг, пока не станет совершенно ясно, что о
н потерялся.
Ц Я проверю, Ц Хартлунд кивнул и, стиснув в зубах трубку, направился на к
апитанский мостик.
Из радиорубки вернулся Эллингтон.
Ц Я сделал все, что мог, шеф, Ц сказал он уныло. Ц Я обнаружил одну подвод
ную лодку, английскую, одну из последних моделей. Субмарина проходит исп
ытания на расстоянии тридцати шести миль отсюда. Она работает на атомной
энергии. У них есть проблемы с управлением на больших скоростях, но они по
стараются сделать все возможное, чтобы нам помочь. Если все пойдет хорош
о, они появятся возле нас через сорок минут.
Ц Что? Ц воскликнули сразу несколько человек одновременно.
Ц Так они сказали. Сорок минут. Очевидно, когда с их лодкой все в порядке, о
на Ц настоящий зверь. Вряд ли они скажут нам, какую максимальную скорост
ь она может развивать, но, должно быть, не меньше семидесяти узлов в час.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики