ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В начале пятого нагрянул Пит Дроссос и изъявил желание повидать Вулфа. С
удя по его поведению, он воздавал мне должное как частному сыщику с лицен
зией, но вести дела явно предпочитал с моим шефом. Я объяснил, что Ниро Вул
ф ежедневно проводит четыре часа Ч утром с девяти до одиннадцати и днем
с четырех до шести Ч со своими десятью тысячами орхидей, терзая в эти час
ы Теодора Хорстмана, а не меня, и что в это время он практически недоступен
. Пит изложил мне свою точку зрения, которая сводилась к тому, что более ду
рацкого времяпрепровождения для детектива и не выдумаешь, и я не пытался
его разуверить. Когда мне наконец удалось выдворить Пита на крыльцо и за
переть дверь, я уже готов был признать, что мой владыка нуждается в капель
ке милосердия. Худшего надоедалы, чем Пит, я еще не встречал, и он явно не со
бирался оставить нас в покое. Мне следовало сдержать свой порыв и не навя
зывать этого юнца в качестве партнера для игр с Вулфом. Обычно когда я осо
знаю, что занимаюсь самоедством, мне помогает выпивка, так что я пошел на к
ухню и пропустил стаканчик молока. Когда я вернулся в кабинет, зазвонил т
елефон Ч Орри Кэтер докладывал об успехах.
За ужином ни Вулф, ни Фриц и виду не показывали, что вчера между ними произ
ошла размолвка. Накладывая себе вторую порцию блинов со свининой по-дат
ски, Вулф отчетливо пробурчал: «В высшей степени приемлемо», Ч оценка в е
го устах чрезвычайно щедрая. Фриц воспринял ее как должное и, с достоинст
вом склонив голову, прошептал: «Благодарю, сэр». Так что когда мы покончил
и с кофе, небо уже очистилось от грозовых туч, и Вулф был так любезен, что да
же пригласил меня спуститься с ним в бильярдную и продемонстрировать зн
аменитый удар Москони, о котором я ему рассказывал.
Но мне не довелось исполнить его просьбу. Когда мы вставали из-за стола, в
дверь позвонили. Я, естественно, подумал, что это Пит, но ошибся. Посетител
ь был вдвое крупнее Пита и куда более знаком мне Ч сержант Пэрли Стеббин
с из уголовной полиции Манхэттена собственной персоной. Вулф проследов
ал в кабинет, и я открыл дверь.
Ч Они побежали туда, Ч сказал я сержанту, ткнув большим пальцем в сторо
ну.
Ч Не паясничай, Гудвин. Я хочу видеть Вулфа. И тебя.
Ч Вот он я. Выпаливайте.
Ч И Вулфа.
Ч Он занят перевариванием блинов со свининой по-датски. Подождите.
Я прошел в кабинет, доложил, что Стеббинс просит аудиенции, терпеливо дож
дался, пока Вулф кончит гримасничать, получил распоряжение ввести проси
теля, вернулся в прихожую и выполнил приказание шефа.
За многие годы установился ритуал посещения сержантом Пэрли Стеббинсо
м кабинета Вулфа. Если он приходил вместе с инспектором Кремером, то боль
шое красное кожаное кресло перед столом Вулфа занимал, конечно, инспекто
р, а Пэрли довольствовался желтым, поменьше. Поэтому когда он являлся оди
н, то как я ни пытался усадить его в красное кресло, мне это не удавалось. Он
всегда выбирал желтое. Не потому, что считал, будто сержант не должен зани
мать место своего начальника, вовсе нет, вы просто не знаете Пэрли. По-вид
имому, причина тут была иная Ч то ли он не хотел сидеть лицом к окну, то ли п
росто не выносил красного цвета. Когда-нибудь я спрошу его об этом.
В тот день он, как обычно, пристроился в желтом кресле, несколько секунд ра
зглядывал Вулфа, затем повернул шею, чтобы оказаться ко мне лицом.
Ч Вчера вы звонили относительно машины Ч темно-серого «кадиллака» с к
оннектикутским номером «ЮЮ 9432». Почему? По какому поводу?
Ч Я же вам говорил, Ч пожал я плечами. Ч Мы получили непроверенную инфо
рмацию, что владелец этой машины или ее водитель могут оказаться замешан
ными в какое-либо противозаконное деяние. Я предложил вам проследить за
ней в обычном порядке.
Ч Знаю. Какова была эта информация и от кого вы ее получили?
Я покачал головой.
Ч Вы спрашивали об этом вчера, и я оставил ваш вопрос без ответа. То же сам
ое будет и сегодня. Наш информатор желает, чтобы его не тревожили.
Ч Его все равно придется потревожить. Кто он и что он вам рассказал?
Ч Ничем не могу помочь, Ч развел я руками. Ч Что за отвратительная прив
ычка считать, что по первому вашему требованию я обязан докладывать Ч к
то, что и почему! Сперва расскажите, что случилось, и тогда посмотрим, захо
чу ли я отвечать на ваши вопросы. Согласитесь, что это разумно.
Ч Да, конечно. Ч Пэрли пожевал губами Ч Сегодня в шесть сорок вечера, то
есть два часа тому назад, под красным светом на перекрестке Тридцать пят
ой улицы и Девятой авеню остановилась машина. К ней подбежал мальчишка и
принялся протирать стекла. Покончив со стеклом на одной стороне, он собр
ался перейти на другую, и когда оказался перед машиной, она внезапно рван
улась с места, сбила его и умчалась. «Скорая помощь» доставила пострадав
шего в больницу, где он скончался. Машину вел мужчина. Он был один. В таких с
лучаях люди от волнения никогда ничего не запоминают, но тут сразу двое, ж
енщина и юноша, назвали один и тот же номер Ч «Коннектикут ЮЮ 9432», а юноша, к
роме того, запомнил, что это был «кадиллак» темно-серого цвета.
Ч Как зовут мальчика? Того, которого сшибли?
Ч А какая вам разница?
Ч Просто так. Интересно.
Ч Дроссос. Пит Дроссос.
Ч Дьявольщина! Мерзавец!
Ч Кто? Мальчишка?
Ч Нет. Ч Я обернулся к Вулфу. Ч Вы будете говорить или я?
Вулф прикрыл глаза. Через некоторое время он открыл их, сказал: «Ты», и сно
ва закрыл.
Я рассказал все, что относилось к делу, включая и второй визит Пита. Пожалу
й, впервые в жизни Стеббинс поверил в полученные от нас сведения, задал ку
чу вопросов, но в конце все же счел уместным высказать замечание относит
ельно двух достойных граждан, Ниро Вулфа и Арчи Гудвина, которым следова
ло бы проявить несколько больший интерес к тому факту, что женщина, котор
ой тычут пистолетом под ребра, просит помощи полиции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9