ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Никогда не вступайте в переговоры с будущ
им клиентом, не узнав о его платежеспособности. Настолько
Ч Но тогда почему Ч вырвалось у Пита, однако он тут же осекся.
Ч Что «почему»?
Ч Ничего Вот вы ведете переговоры со мной, а я
Ч Это особый случай. Вас привел ко мне мистер Гудвин, а он является моим д
оверенным и высоко ценимым помощником и был бы огорчен, если бы я не отнес
ся к вам внимательно и не дал бы ему возможности записать и перепечатать
нашу беседу. Ч Вулф одарил меня лицемерным взглядом и вновь обернулся к
Питу. Ч Это по поводу вашего эго и гонораров. Что же касается методов, то о
ни, конечно, должны соответствовать вашему полю деятельности. Я не говор
ю о такой сфере деятельности, как промышленный шпионаж, бракоразводные п
роцессы и тому подобные нечистоплотные вмешательства в чужие дела. Эго ч
еловека, занимающегося подобного рода деятельностью, подточено червям
и, так что это не для вас. Возьмем, к примеру, кражу. Предположим, что украден
ларец с драгоценностями, но его владелица не желает обращаться в полици
ю, так как подозревает в краже
Ч Лучше давайте возьмем убийство. Мне бы хотелось начать с убийства.
Ч Как пожелаете, Ч Вулф был предельно милостив. Ч Ты записываешь, Арчи?
Ч Еще бы! С высунутым языком.
Ч Хорошо. Кража или убийство, в данном случае это не имеет значения, но вы
в первую очередь должны помнить, что являетесь представителем искусств
а, а не науки. Роль науки в раскрытии преступления бывает значительной и э
ффективной, но она занимает лишь небольшое место в деятельности частног
о детектива, который стоит выше науки. Любой человек средних способносте
й может научиться обращению с кронциркулем, фотоаппаратом, микроскопом,
спектрографом или центрифугой, но он просто-напросто является слугой сл
едствия. Научное расследование, каким бы оно ни было выдающимся, даже бле
стящим, никогда не может сравниться с внезапным озарением, приходящим к
детективу и иногда вызванным лишь услышанной интонаций или замеченным
мимолетным взглядом Искусство детектива очень многообразно. К пример
у. Наружная слежка в Нью-Йорке чрезвычайно трудна. Когда полиция занимае
тся ею всерьез, то командирует не меньше трех агентов, и даже при этом они
зачастую оказываются с носом. Но есть один человек Ч он часто помогает м
не в работе, его зовут Сол Пензер, Ч который просто гений слежки, хотя раб
отает в одиночку. Я беседовал с ним по этому поводу и пришел к заключению,
что он и сам не знает секрета своего высочайшего мастерства. Это несозна
тельная и неконтролируемая работа мозга, хотя мистер Пензер Ч человек н
езаурядного ума. Это некое качество, скрытое в недрах его нервной систем
ы, скорее всего, конечно, в черепной коробке. Он говорит, что каким-то чутье
м в неуловимую долю секунды вдруг осознает, как поступит в тот или иной ми
г объект его слежки. Не то, что тот сделал и делает, а именно то, как он еще ли
шь намерен поступить. Мистер Пензер может научить вас всему, что знает и у
меет сам, но вы никогда не достигнете его уровня, если в вас не заложены те
же самые качества. Однако это вовсе не означает, что вы не должны учиться у
него всему, чему можете выучиться. Лишние знания никогда не помешают. Чел
овек, который считает, что знает все, в действительности не знает ничего. Т
олько когда вы попытаетесь воспользоваться тем, чему научились, вы пойме
те, в какой степени можете превратить свои знания в действия. Ч Вулф ткну
л в меня пальцем. Ч Вот, например, мистер Гудвин. Мне было бы чрезвычайно т
рудно работать без него. Он незаменим. Однако его поведение зачастую зав
исит от мимолетных прихотей и капризов, что, конечно, делало бы его неспос
обным для выполнения любого важного задания, не будь у него где-то запрят
ан (возможно, в черепной коробке, хотя я в этом сомневаюсь) мощный регулято
р. Например, при виде миловидной девушки у него возникает непреодолимая
тяга к ней, однако он никогда не был женат. Почему? Потому что он знает, что е
сли женится, то его реакция на хорошеньких девушек, чистая и искренняя в н
астоящее время, будет не только безнадежно испорчена, но и окажется под н
адзором верховной власти, которая станет ограничивать эту реакцию. Так ч
то самоконтроль, своего рода регулятор, спасает его от бедствия, правда, и
ногда на самом краю пропасти. То же самое происходит с большинством его п
рихотей и причуд, но случается, что регулятор самоконтроля не срабатывае
т вовремя, и он терпит неудачу, как сегодня, когда его потянуло поддразнит
ь меня, в результате чего он лишился возможности пойти Арчи, который час?
Я посмотрел на часы.
Ч Без восемнадцати девять.
Ч Ого! Ч вскочил Пит. Ч Мне пора! Я обещал матери вернуться без четверти
! До завтра!
Он бросился из комнаты. Пока я поднялся и вышел в прихожую. Пит уже отпер в
ходную дверь и убежал. Я остановился на пороге в столовую.
Ч Проклятие, я надеялся, что он просидит до полуночи, чтобы вы успели зак
ончить вашу лекцию! Ч сказал я Вулфу. Ч А теперь бильярдный турнир не до
ставит мне никакого удовольствия, хотя я все равно пойду на него.
И был таков.
Глава 2
На следующий день, в среду, я был довольно занят. Владелец фабрики скобяны
х изделий в Янгстауне, штат Огайо, приехал в Нью-Йорк в поисках своего исч
езнувшего отпрыска, предварительно прислав Вулфу слезную телеграмму с
мольбой о помощи. Мы призвали Сола Пензера, Фреда Даркина и Орри Кэтера, и
они принялись за дело. Я не мог отойти от телефона, принимая их донесения и
отдавая распоряжения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
им клиентом, не узнав о его платежеспособности. Настолько
Ч Но тогда почему Ч вырвалось у Пита, однако он тут же осекся.
Ч Что «почему»?
Ч Ничего Вот вы ведете переговоры со мной, а я
Ч Это особый случай. Вас привел ко мне мистер Гудвин, а он является моим д
оверенным и высоко ценимым помощником и был бы огорчен, если бы я не отнес
ся к вам внимательно и не дал бы ему возможности записать и перепечатать
нашу беседу. Ч Вулф одарил меня лицемерным взглядом и вновь обернулся к
Питу. Ч Это по поводу вашего эго и гонораров. Что же касается методов, то о
ни, конечно, должны соответствовать вашему полю деятельности. Я не говор
ю о такой сфере деятельности, как промышленный шпионаж, бракоразводные п
роцессы и тому подобные нечистоплотные вмешательства в чужие дела. Эго ч
еловека, занимающегося подобного рода деятельностью, подточено червям
и, так что это не для вас. Возьмем, к примеру, кражу. Предположим, что украден
ларец с драгоценностями, но его владелица не желает обращаться в полици
ю, так как подозревает в краже
Ч Лучше давайте возьмем убийство. Мне бы хотелось начать с убийства.
Ч Как пожелаете, Ч Вулф был предельно милостив. Ч Ты записываешь, Арчи?
Ч Еще бы! С высунутым языком.
Ч Хорошо. Кража или убийство, в данном случае это не имеет значения, но вы
в первую очередь должны помнить, что являетесь представителем искусств
а, а не науки. Роль науки в раскрытии преступления бывает значительной и э
ффективной, но она занимает лишь небольшое место в деятельности частног
о детектива, который стоит выше науки. Любой человек средних способносте
й может научиться обращению с кронциркулем, фотоаппаратом, микроскопом,
спектрографом или центрифугой, но он просто-напросто является слугой сл
едствия. Научное расследование, каким бы оно ни было выдающимся, даже бле
стящим, никогда не может сравниться с внезапным озарением, приходящим к
детективу и иногда вызванным лишь услышанной интонаций или замеченным
мимолетным взглядом Искусство детектива очень многообразно. К пример
у. Наружная слежка в Нью-Йорке чрезвычайно трудна. Когда полиция занимае
тся ею всерьез, то командирует не меньше трех агентов, и даже при этом они
зачастую оказываются с носом. Но есть один человек Ч он часто помогает м
не в работе, его зовут Сол Пензер, Ч который просто гений слежки, хотя раб
отает в одиночку. Я беседовал с ним по этому поводу и пришел к заключению,
что он и сам не знает секрета своего высочайшего мастерства. Это несозна
тельная и неконтролируемая работа мозга, хотя мистер Пензер Ч человек н
езаурядного ума. Это некое качество, скрытое в недрах его нервной систем
ы, скорее всего, конечно, в черепной коробке. Он говорит, что каким-то чутье
м в неуловимую долю секунды вдруг осознает, как поступит в тот или иной ми
г объект его слежки. Не то, что тот сделал и делает, а именно то, как он еще ли
шь намерен поступить. Мистер Пензер может научить вас всему, что знает и у
меет сам, но вы никогда не достигнете его уровня, если в вас не заложены те
же самые качества. Однако это вовсе не означает, что вы не должны учиться у
него всему, чему можете выучиться. Лишние знания никогда не помешают. Чел
овек, который считает, что знает все, в действительности не знает ничего. Т
олько когда вы попытаетесь воспользоваться тем, чему научились, вы пойме
те, в какой степени можете превратить свои знания в действия. Ч Вулф ткну
л в меня пальцем. Ч Вот, например, мистер Гудвин. Мне было бы чрезвычайно т
рудно работать без него. Он незаменим. Однако его поведение зачастую зав
исит от мимолетных прихотей и капризов, что, конечно, делало бы его неспос
обным для выполнения любого важного задания, не будь у него где-то запрят
ан (возможно, в черепной коробке, хотя я в этом сомневаюсь) мощный регулято
р. Например, при виде миловидной девушки у него возникает непреодолимая
тяга к ней, однако он никогда не был женат. Почему? Потому что он знает, что е
сли женится, то его реакция на хорошеньких девушек, чистая и искренняя в н
астоящее время, будет не только безнадежно испорчена, но и окажется под н
адзором верховной власти, которая станет ограничивать эту реакцию. Так ч
то самоконтроль, своего рода регулятор, спасает его от бедствия, правда, и
ногда на самом краю пропасти. То же самое происходит с большинством его п
рихотей и причуд, но случается, что регулятор самоконтроля не срабатывае
т вовремя, и он терпит неудачу, как сегодня, когда его потянуло поддразнит
ь меня, в результате чего он лишился возможности пойти Арчи, который час?
Я посмотрел на часы.
Ч Без восемнадцати девять.
Ч Ого! Ч вскочил Пит. Ч Мне пора! Я обещал матери вернуться без четверти
! До завтра!
Он бросился из комнаты. Пока я поднялся и вышел в прихожую. Пит уже отпер в
ходную дверь и убежал. Я остановился на пороге в столовую.
Ч Проклятие, я надеялся, что он просидит до полуночи, чтобы вы успели зак
ончить вашу лекцию! Ч сказал я Вулфу. Ч А теперь бильярдный турнир не до
ставит мне никакого удовольствия, хотя я все равно пойду на него.
И был таков.
Глава 2
На следующий день, в среду, я был довольно занят. Владелец фабрики скобяны
х изделий в Янгстауне, штат Огайо, приехал в Нью-Йорк в поисках своего исч
езнувшего отпрыска, предварительно прислав Вулфу слезную телеграмму с
мольбой о помощи. Мы призвали Сола Пензера, Фреда Даркина и Орри Кэтера, и
они принялись за дело. Я не мог отойти от телефона, принимая их донесения и
отдавая распоряжения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9