ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– площадь перед зданием парламента
Вербейник – цветочный дом
Вереск – дун, шофер Пижмы
Восточный Берег – портовый район Города
Вьюны – обиходное название партии Симбионтов
Глушители – политическая партия, враждебная смертным
Гоблины – народ, побежденный правящими эльфами. После войны использовались на принудительных работах
Говорящая раковина – эльфийское обозначение мобильного телефона
Горечавка, мадам – хозяйка публичного дома
Горицвет – цветочный дом
Гортензия – цветочный дом, чей отпрыск был убит Пуговицей
«Горная паутинка» – сорт чая
Гримы – дикие гоблины
Гумми – огр, телохранитель Наперстянки
Дауд, Эйемон Альберт – двоюродный дед Тео
Дельфиниум – местность во владениях Шпорника
Дерева – кольцо древних деревьев в центре Эльфландии
Джеки Душица – псевдоним Тео
Добби – эльфы, работающие в поле
Добрый Малый Робин – прославленный пэк, ныне паромщик
Долли – огрица, одна из телохранителей Маргариток
Дом Нарцисса – подворье в районе Сумерки, включающее в себя башни Нарциссов, Жонкилей, Ирисов и Амариллисов
«Дочери Рощи» – благотворительная организация цветочных дам
Древесные лорды – древняя аристократия Эльфландии
Друзилла – школьная подруга Поппи
Дуны – слепые эльфы-шоферы с лошадиными головами
Дурман, лорд Аулюс – первый советник парламента, глава одной из Семи Семей
Дурман, Орион – наследник дома Дурмана
Дурман, Поппея (Поппи) – дочь Аулюса
Духова трава – наркотическое вещество
Жанна – летуница, чье имя образовано от «Баклажанна»
Жимолость, Юлия и Кальпурния – школьные подруги Поппи
Жонкиль – цветочный дом, входящий в клан Нарцисса
Жонкиль, леди Амилия – сестра лорда Нарцисса
Жонкиль, Цирус – сын леди Амилии
Замковый мост – мост через реку Лунную, на Болоте
Заснеженный парк – парк у дома Нарцисса
Звездная – железнодорожная станция
Зеленозубые – злые русалки
Зеленошкуры – вид эльфов
Зеленые женщины – разновидность фей
Зеркальник – эльфийский прибор видеовещания
Зимняя династия – ранний период эльфийской истории
Змеиный Корень – драконовод на службе у Чемерицы
Золотой Глаз – гоблинское имя короля Оберона
Иррха – древний дух, разносящий чуму
Ис – большой водоем рядом с Городом
Камнеломка – молодой Цветок, муж сестры Поппи, Лавинии
Капельтвайты – эльфы, меняющие свой облик
Кеюс – слуга Дурманов
Кизил – управляющий на энергостанции «Темнолесье»
Килмаули – разновидность русалок
Клевера эффект – закон, препятствующий свободному передвижению между мирами смертных и эльфов
Клеенка, Бастион – феришер, философ, автор книги «Глазами смертных»
Клин – кобольд, художник, друг Примулы
Клиппи – очень маленькие эльфы
Кобольды – эльфы, живущие под землей
Колика, Пайпер – пэкона в лагере Пуговицы
Колодезь – одно из многих обозначений центра Эльфландии
Колокольчик – цветочный клан, союзник Нарцисса
«Колокольчик – Кабачок» – компания, образованная двумя второстепенными знатными семьями
Колышек – полудикий гоблин в лагере Пуговицы
Кольцо Королевы – звезда
Кондратий – простоватый эльф, вызывающий апоплексические удары
Корни – менеджер «Трэвелер-банка»
Коулер – детектив из полиции Сан-Франциско
Кочерыжка – летуница из семьи Яблок
Крапива, Стриди – конденсатор на энергостанции «Темнолесье»
Крейли, миссис – соседка матери Тео
Крылодвиг – коктейль, содержащий ликер из ягод боярышника
Кубик – бывший телохранитель лорда Барвинка
«Кукушка» – модель пистолета
Ландыш, Мэри – русалка, хозяйка таверны «Парник»
«Лебяжий пух» – школа, где учится Поппи
Левкой – цветочный дом, дружелюбно относящийся к смертным
Левкой, Терциус – друг Эйемона Дауда, погибший на предыдущей Войне Цветов
Летунцы, летуницы – маленькие крылатые эльфы
Леший – лесной эльф
Лилия, лорд Гарван – глава одной из Семи Семей
Лиллард, Кэтрин – подруга Тео
Лозоходная академия – школа для мальчиков из цветочных домов
Лопух, Дрифт – феришер, погибший в Нарциссовых сотах
Лунная – река, протекающая через Болото
Лунник – крепкий напиток, производимый из росы
Львиный Зев – цветочный дом, разбогатевший во время гоблинских войн
Лютик – цветочный дом, принадлежащий к союзникам Чемерицы
Маб – одно из имен королевы Титании
Мабон – эльфийский праздник урожая
Мальва (нюх), Симеллус – бывший владелец «Парника»
Маргаритка – цветочный клан
Маргаритка, Диспурния и Зенион – брат и сестра, лидеры клана
Медуница – заведующий клиникой «Цинния»
Можжевельник – зеленошкур, бармен в «Парнике»
Мохначи – овцеподобные эльфы
Мурава – бригадир на энергостанции «Темнолесье»
Наперстянка – один из ведущих цветочных домов
Наперстянка, лорд Виорель – глава семьи
Наперстянка, Маландер – сын Виореля
Нарцисс, лорд – глава одной из Семи Семей
Никсы – водяные эльфы
Новокурганный дом – резиденция Цветочного Парламента на Васильковой площади
Новый Эревон – имя, которое дал Городу Эйемон Дауд
Нюх-Ирис – врач на службе у Чемерицы
Нюх-Маргаритка, Руфинус – родственник Пижмы
Оберон – король эльфов
Обочина – дун, шофер лорда Дурмана
Огнистая дорога – магистраль, проходящая по Ольшанику
Ольха, Мемнон – древесный лорд, герой древней Морозной войны
Осевики – автоматическое оружие, используемое констеблями
Осока, Кумбер – феришер на службе у леди Жонкиль
Очный Цвет – поместье родственников Примулы в Ольшанике
«Палата собраний» – кобольдовский ресторан
Папоротники – один из главных рынков Города
Пег Паулер – злая русалка
Пери – воздушные феи-плясуньи
Персики, Пушок и Косточка – соседки Кочерыжки по сотам
Перси Фон – герой сказки, рассказанной Тедди
Пижма, Квиллиус (граф) – родственник семейства Маргаритки
Пиксов порошок – наркотическое вещество
Пиксы – маленькие бескрылые эльфы
Пион – цветочный дом, союзник Нарцисса
Пиретрум, близнецы – пациенты лечебницы «Цинния»
Полевики – очень высокие, худые эльфы, способные менять свой рост
Поля – условные административно-географические единицы Эльфландии:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219
Вербейник – цветочный дом
Вереск – дун, шофер Пижмы
Восточный Берег – портовый район Города
Вьюны – обиходное название партии Симбионтов
Глушители – политическая партия, враждебная смертным
Гоблины – народ, побежденный правящими эльфами. После войны использовались на принудительных работах
Говорящая раковина – эльфийское обозначение мобильного телефона
Горечавка, мадам – хозяйка публичного дома
Горицвет – цветочный дом
Гортензия – цветочный дом, чей отпрыск был убит Пуговицей
«Горная паутинка» – сорт чая
Гримы – дикие гоблины
Гумми – огр, телохранитель Наперстянки
Дауд, Эйемон Альберт – двоюродный дед Тео
Дельфиниум – местность во владениях Шпорника
Дерева – кольцо древних деревьев в центре Эльфландии
Джеки Душица – псевдоним Тео
Добби – эльфы, работающие в поле
Добрый Малый Робин – прославленный пэк, ныне паромщик
Долли – огрица, одна из телохранителей Маргариток
Дом Нарцисса – подворье в районе Сумерки, включающее в себя башни Нарциссов, Жонкилей, Ирисов и Амариллисов
«Дочери Рощи» – благотворительная организация цветочных дам
Древесные лорды – древняя аристократия Эльфландии
Друзилла – школьная подруга Поппи
Дуны – слепые эльфы-шоферы с лошадиными головами
Дурман, лорд Аулюс – первый советник парламента, глава одной из Семи Семей
Дурман, Орион – наследник дома Дурмана
Дурман, Поппея (Поппи) – дочь Аулюса
Духова трава – наркотическое вещество
Жанна – летуница, чье имя образовано от «Баклажанна»
Жимолость, Юлия и Кальпурния – школьные подруги Поппи
Жонкиль – цветочный дом, входящий в клан Нарцисса
Жонкиль, леди Амилия – сестра лорда Нарцисса
Жонкиль, Цирус – сын леди Амилии
Замковый мост – мост через реку Лунную, на Болоте
Заснеженный парк – парк у дома Нарцисса
Звездная – железнодорожная станция
Зеленозубые – злые русалки
Зеленошкуры – вид эльфов
Зеленые женщины – разновидность фей
Зеркальник – эльфийский прибор видеовещания
Зимняя династия – ранний период эльфийской истории
Змеиный Корень – драконовод на службе у Чемерицы
Золотой Глаз – гоблинское имя короля Оберона
Иррха – древний дух, разносящий чуму
Ис – большой водоем рядом с Городом
Камнеломка – молодой Цветок, муж сестры Поппи, Лавинии
Капельтвайты – эльфы, меняющие свой облик
Кеюс – слуга Дурманов
Кизил – управляющий на энергостанции «Темнолесье»
Килмаули – разновидность русалок
Клевера эффект – закон, препятствующий свободному передвижению между мирами смертных и эльфов
Клеенка, Бастион – феришер, философ, автор книги «Глазами смертных»
Клин – кобольд, художник, друг Примулы
Клиппи – очень маленькие эльфы
Кобольды – эльфы, живущие под землей
Колика, Пайпер – пэкона в лагере Пуговицы
Колодезь – одно из многих обозначений центра Эльфландии
Колокольчик – цветочный клан, союзник Нарцисса
«Колокольчик – Кабачок» – компания, образованная двумя второстепенными знатными семьями
Колышек – полудикий гоблин в лагере Пуговицы
Кольцо Королевы – звезда
Кондратий – простоватый эльф, вызывающий апоплексические удары
Корни – менеджер «Трэвелер-банка»
Коулер – детектив из полиции Сан-Франциско
Кочерыжка – летуница из семьи Яблок
Крапива, Стриди – конденсатор на энергостанции «Темнолесье»
Крейли, миссис – соседка матери Тео
Крылодвиг – коктейль, содержащий ликер из ягод боярышника
Кубик – бывший телохранитель лорда Барвинка
«Кукушка» – модель пистолета
Ландыш, Мэри – русалка, хозяйка таверны «Парник»
«Лебяжий пух» – школа, где учится Поппи
Левкой – цветочный дом, дружелюбно относящийся к смертным
Левкой, Терциус – друг Эйемона Дауда, погибший на предыдущей Войне Цветов
Летунцы, летуницы – маленькие крылатые эльфы
Леший – лесной эльф
Лилия, лорд Гарван – глава одной из Семи Семей
Лиллард, Кэтрин – подруга Тео
Лозоходная академия – школа для мальчиков из цветочных домов
Лопух, Дрифт – феришер, погибший в Нарциссовых сотах
Лунная – река, протекающая через Болото
Лунник – крепкий напиток, производимый из росы
Львиный Зев – цветочный дом, разбогатевший во время гоблинских войн
Лютик – цветочный дом, принадлежащий к союзникам Чемерицы
Маб – одно из имен королевы Титании
Мабон – эльфийский праздник урожая
Мальва (нюх), Симеллус – бывший владелец «Парника»
Маргаритка – цветочный клан
Маргаритка, Диспурния и Зенион – брат и сестра, лидеры клана
Медуница – заведующий клиникой «Цинния»
Можжевельник – зеленошкур, бармен в «Парнике»
Мохначи – овцеподобные эльфы
Мурава – бригадир на энергостанции «Темнолесье»
Наперстянка – один из ведущих цветочных домов
Наперстянка, лорд Виорель – глава семьи
Наперстянка, Маландер – сын Виореля
Нарцисс, лорд – глава одной из Семи Семей
Никсы – водяные эльфы
Новокурганный дом – резиденция Цветочного Парламента на Васильковой площади
Новый Эревон – имя, которое дал Городу Эйемон Дауд
Нюх-Ирис – врач на службе у Чемерицы
Нюх-Маргаритка, Руфинус – родственник Пижмы
Оберон – король эльфов
Обочина – дун, шофер лорда Дурмана
Огнистая дорога – магистраль, проходящая по Ольшанику
Ольха, Мемнон – древесный лорд, герой древней Морозной войны
Осевики – автоматическое оружие, используемое констеблями
Осока, Кумбер – феришер на службе у леди Жонкиль
Очный Цвет – поместье родственников Примулы в Ольшанике
«Палата собраний» – кобольдовский ресторан
Папоротники – один из главных рынков Города
Пег Паулер – злая русалка
Пери – воздушные феи-плясуньи
Персики, Пушок и Косточка – соседки Кочерыжки по сотам
Перси Фон – герой сказки, рассказанной Тедди
Пижма, Квиллиус (граф) – родственник семейства Маргаритки
Пиксов порошок – наркотическое вещество
Пиксы – маленькие бескрылые эльфы
Пион – цветочный дом, союзник Нарцисса
Пиретрум, близнецы – пациенты лечебницы «Цинния»
Полевики – очень высокие, худые эльфы, способные менять свой рост
Поля – условные административно-географические единицы Эльфландии:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219