ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Среди Цветов ходили слухи, что он немного чудаковат. В детские годы Поппи вообразила себе, что «чудаковатый» значит «добрый», и у нее появилась мечта, что Антон Чемерица увезет ее в прекрасный замок с множеством певчих птиц. Хорошо, что теперь она выросла и может смотреть на это пугало с отвисшей челюстью без особого разочарования.
– Здравствуйте, Антон. Моего брата Ориана вы, думаю, помните по Лозоходной академии.
– Да-да. Он умер недавно, не так ли? Кто-то рассказывал, мне, будто его убили. – Поппи ждала, что он выскажет какое-то сожаление, но он сказал только: – Пойдемте.
Во время недолгой экскурсии по семейным покоям Поппи успела разглядеть его получше. Она не совсем понимала, отчего он кажется таким странным, если не считать его полевиковской внешности. Скучноват немного, особенно в светской беседе, а юмора в любом полене больше, чем в нем, но и проблески ума порой замечаются – даже больше, чем проблески: его описание зеркальной системы их дома дано со знанием дела, и это явно экспромт, а не заученный текст. И все же чувствуется в нем что-то ущербное – точно ему сначала удалили мозг, а потом вернули на место, и связи между отдельными частями так и не срослись до конца. Поппи порой становилось по-настоящему жутко. Он с неподдельным удовольствием рассказывал о неодушевленных предметах, особенно если они относились к разряду опасных, и при этом не только не отвечал на приветствия слуг, клерков и дальних родственников, как его отец, а как будто вовсе не замечал их, словно они существовали на частоте, видимой только Поппи. Тут, однако, появилась родственница, которую он не мог не заметить.
– О, у тебя гостья! – воскликнула женщина, красивая, острая и блестящая, как сабля, с ярко-золотыми, как у крестьянки, локонами – возможно, раньше они действительно принадлежали крестьянке. Ее наряд, брюки и блузка, был, возможно, слишком уж молодежным, но Поппи с высот своей подлинной юности, вероятно, судила об этом предвзято. Поппи, кроме того, учуяла дорогие молодильные чары, действующие, надо думать, в полную силу. – Познакомь же меня, Антон.
Его лицо отразило бурю непонятных Поппи эмоций, но ответил он спокойно:
– Да, мама. Это Поппи Дурман.
– Ну конечно – мы виделись у вас дома на празднике Середины Зимы несколько лет назад, ведь верно? – Она взяла Поппи за плечи и расцеловала в обе щеки, словно клюнула. – Так приятно видеть вас здесь. Как поживает ваш-ш... отец? – Она, похоже, в последний момент вспомнила, что матери Поппи нет в живых.
– Хорошо. Сейчас он у лорда Чемерицы.
Аурелия Чемерица продемонстрировала великолепный набор зубов.
– А наш Антон тем временем занимает вас? Чудненько! Вы непременно должны прийти к нам на чай, чтобы мы с вами познакомились как следует. Просто стыд, что ваш отец не привез вас раньше, но эта напряженность, конечно, на всех тяжело сказывалась. Сколько вам теперь, дорогая? Сто уже исполнилось, да? Вы стали просто очаровательны, когда выросли. А теперь прошу извинить, у меня куча дел на сегодня. В городе я ненадолго, завтра возвращаюсь в деревню – всего хорошего, дети мои!
И леди Чемерица скрылась в сопровождении стайки слуг.
Поппи все еще пыталась понять, почему эта встреча показалась ей такой запланированной, – в конце концов, это дом леди Аурелии, почему она не могла случайно наткнуться на них? – когда Антон издал странный рычащий звук и надулся совсем по-детски, точно встреча с матерью сделала его наполовину моложе.
– Не хочу жениться, – заявил он.
Поппи не сразу поняла, о чем это он, но потом припомнила весь этот день, и ее затошнило.
– Хотите посмотреть на моего названого брата? – спросил у нее Антон.
– Что?
– На моего названого брата. Меня все только о нем и расспрашивают – все хотят знать, какой он. Мать с отцом никого к нему не пускают.
«Вот она, твоя маленькая месть, – смекнула Поппи. – Ты хочешь нарушить запрет. Потому что тебя хотят повязать со мной, а тебя, наверное, девочки совсем не интересуют, да и мальчики тоже».
– Я о нем слышала. Все его называют...
– Ужасным Ребенком, – ухмыльнулся Антон и двинулся к лифту, на этот раз даже без «пойдемте». – Дурацкое прозвище, – бросил он через плечо. – Ничего ужасного он не делает. – Дверцы лифта закрылись за ними, и он наклонился к Поппи. Его дыхание отдавало медью. – А вот я убил кучу народу, – доверительным шепотом сообщил он.
Она поплотнее сжала губы, стараясь не дышать глубоко.
– Да, убил! – повторил он с легким вызовом. – Во время экспериментов. Без этого ничего нельзя выяснить. Я потом покажу вам свою лабораторию, если хотите. – Двери открылись, и ей пришлось выйти первой, потому что он стоял позади. – Вон туда, – показал он.
На этом этаже было гораздо теплее, как будто хоббани забыла позаботиться о вентиляции. И очень влажно – блузка Поппи сразу прилипла к спине. Тошнота одолевала ее не на шутку, мешая замечать остальное. Ей казалось, что она стала легкой, как одуванчик, и летит куда-то по сырому и жаркому коридору.
На половине длины этого коридора в стену было вделано широкое, шагов на десять, окно. В комнате с той стороны стоял такой пар, что в нем виднелись лишь смутные очертания мебели. Поппи различила белые стулья, белый стол – даже стены там, кажется, были белые. Вся обстановка напоминала ей подпольную зеркальную передачу, запись которой одна девочка в школе показывала им поздно ночью. Это была будто бы научная съемка призрачного мира, где соединяются все зеркала. Тогда Поппи, сидя между хихикающими подружками, большей частью скучала, но пустота, где только угадываются лица и искаженные фигуры, несколько раз возвращалась к ней в ночных кошмарах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219
– Здравствуйте, Антон. Моего брата Ориана вы, думаю, помните по Лозоходной академии.
– Да-да. Он умер недавно, не так ли? Кто-то рассказывал, мне, будто его убили. – Поппи ждала, что он выскажет какое-то сожаление, но он сказал только: – Пойдемте.
Во время недолгой экскурсии по семейным покоям Поппи успела разглядеть его получше. Она не совсем понимала, отчего он кажется таким странным, если не считать его полевиковской внешности. Скучноват немного, особенно в светской беседе, а юмора в любом полене больше, чем в нем, но и проблески ума порой замечаются – даже больше, чем проблески: его описание зеркальной системы их дома дано со знанием дела, и это явно экспромт, а не заученный текст. И все же чувствуется в нем что-то ущербное – точно ему сначала удалили мозг, а потом вернули на место, и связи между отдельными частями так и не срослись до конца. Поппи порой становилось по-настоящему жутко. Он с неподдельным удовольствием рассказывал о неодушевленных предметах, особенно если они относились к разряду опасных, и при этом не только не отвечал на приветствия слуг, клерков и дальних родственников, как его отец, а как будто вовсе не замечал их, словно они существовали на частоте, видимой только Поппи. Тут, однако, появилась родственница, которую он не мог не заметить.
– О, у тебя гостья! – воскликнула женщина, красивая, острая и блестящая, как сабля, с ярко-золотыми, как у крестьянки, локонами – возможно, раньше они действительно принадлежали крестьянке. Ее наряд, брюки и блузка, был, возможно, слишком уж молодежным, но Поппи с высот своей подлинной юности, вероятно, судила об этом предвзято. Поппи, кроме того, учуяла дорогие молодильные чары, действующие, надо думать, в полную силу. – Познакомь же меня, Антон.
Его лицо отразило бурю непонятных Поппи эмоций, но ответил он спокойно:
– Да, мама. Это Поппи Дурман.
– Ну конечно – мы виделись у вас дома на празднике Середины Зимы несколько лет назад, ведь верно? – Она взяла Поппи за плечи и расцеловала в обе щеки, словно клюнула. – Так приятно видеть вас здесь. Как поживает ваш-ш... отец? – Она, похоже, в последний момент вспомнила, что матери Поппи нет в живых.
– Хорошо. Сейчас он у лорда Чемерицы.
Аурелия Чемерица продемонстрировала великолепный набор зубов.
– А наш Антон тем временем занимает вас? Чудненько! Вы непременно должны прийти к нам на чай, чтобы мы с вами познакомились как следует. Просто стыд, что ваш отец не привез вас раньше, но эта напряженность, конечно, на всех тяжело сказывалась. Сколько вам теперь, дорогая? Сто уже исполнилось, да? Вы стали просто очаровательны, когда выросли. А теперь прошу извинить, у меня куча дел на сегодня. В городе я ненадолго, завтра возвращаюсь в деревню – всего хорошего, дети мои!
И леди Чемерица скрылась в сопровождении стайки слуг.
Поппи все еще пыталась понять, почему эта встреча показалась ей такой запланированной, – в конце концов, это дом леди Аурелии, почему она не могла случайно наткнуться на них? – когда Антон издал странный рычащий звук и надулся совсем по-детски, точно встреча с матерью сделала его наполовину моложе.
– Не хочу жениться, – заявил он.
Поппи не сразу поняла, о чем это он, но потом припомнила весь этот день, и ее затошнило.
– Хотите посмотреть на моего названого брата? – спросил у нее Антон.
– Что?
– На моего названого брата. Меня все только о нем и расспрашивают – все хотят знать, какой он. Мать с отцом никого к нему не пускают.
«Вот она, твоя маленькая месть, – смекнула Поппи. – Ты хочешь нарушить запрет. Потому что тебя хотят повязать со мной, а тебя, наверное, девочки совсем не интересуют, да и мальчики тоже».
– Я о нем слышала. Все его называют...
– Ужасным Ребенком, – ухмыльнулся Антон и двинулся к лифту, на этот раз даже без «пойдемте». – Дурацкое прозвище, – бросил он через плечо. – Ничего ужасного он не делает. – Дверцы лифта закрылись за ними, и он наклонился к Поппи. Его дыхание отдавало медью. – А вот я убил кучу народу, – доверительным шепотом сообщил он.
Она поплотнее сжала губы, стараясь не дышать глубоко.
– Да, убил! – повторил он с легким вызовом. – Во время экспериментов. Без этого ничего нельзя выяснить. Я потом покажу вам свою лабораторию, если хотите. – Двери открылись, и ей пришлось выйти первой, потому что он стоял позади. – Вон туда, – показал он.
На этом этаже было гораздо теплее, как будто хоббани забыла позаботиться о вентиляции. И очень влажно – блузка Поппи сразу прилипла к спине. Тошнота одолевала ее не на шутку, мешая замечать остальное. Ей казалось, что она стала легкой, как одуванчик, и летит куда-то по сырому и жаркому коридору.
На половине длины этого коридора в стену было вделано широкое, шагов на десять, окно. В комнате с той стороны стоял такой пар, что в нем виднелись лишь смутные очертания мебели. Поппи различила белые стулья, белый стол – даже стены там, кажется, были белые. Вся обстановка напоминала ей подпольную зеркальную передачу, запись которой одна девочка в школе показывала им поздно ночью. Это была будто бы научная съемка призрачного мира, где соединяются все зеркала. Тогда Поппи, сидя между хихикающими подружками, большей частью скучала, но пустота, где только угадываются лица и искаженные фигуры, несколько раз возвращалась к ней в ночных кошмарах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219