ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда усталость валила их с ног, Лопо расс
тилал пластиковый коврик, нащупав сухое и ровное место, и они, прижавшись
друг к другу, стремительно погружались в тревожный сон. В первую «ночь» о
ни, особенно Лопо, то и дело просыпались, когда вместе со сном в сознание п
робиралась окружающая тьма. «Утром», проснувшись, они позволяли себе заб
ыть, где они, и почему они здесь. Они отдавались друг другу, сладко и яростн
о, и это заглушало чувство голода, страх перед неизвестностью, и даже окру
жающую темноту делало не столь непроглядной. Потом они плескались возле
какого-нибудь небольшого водопада или ручья, подолгу собирали разброса
нную вокруг одежду, и Сандра смеялась, а ужас, овладевший Лопо в начале стр
анствия, медленно, но верно таял. Каркуситантха и для него постепенно ста
новилась не источником необъяснимого ужаса, а убежищем, почти домом.
Однажды Лопо чуть было не оставил свой автомат вместе с подсумком, патро
нами, последней пачкой галет и складным пластмассовым стаканчиком. Они у
же отошли на сотню шагов, прежде чем он их хватился, и пару часов они потра
тили на поиски.
Ч Нашел? Ч спросила Сандра, услышав металлический лязг.
Ч Нашел… Правда, я не знаю, как здесь целиться и в кого стрелять, но все рав
но Ч нашел…
Ч Пригодится, когда выйдем.
Ч Когда выйдем… Ч Его голос прозвучал, словно эхо. Ч Когда выйдем, мне п
ридется стать вечным партизаном или отдаться трибуналу.
Ч Или покинуть Сиар.
Ч Нельзя… Тогда все теряет смысл. Я не собирался свергать Сезара, я тольк
о хотел показать ему, что он может быть не прав. Если я окажусь среди бегле
цов, ко мне здесь будут относиться так же, как к кровавым собакам из Вальпо
, которые тоже скоро окажутся за бугром. Они-то уж себя не забудут, и наверн
яка каждый присмотрел себе теплое местечко.
Ч Когда вылезем, тогда и будешь митинговать… перед обезьянами в джунгл
ях. Ч Сандре вдруг показалось, что у него вновь начинается бред. Ч Хочеш
ь, я устрою так, что здесь никто не узнает, куда ты делся, а там Ч кто ты тако
й. Только придется месяц или два отсидеться в джунглях, но тебе ведь не при
выкать. Спичку зажги.
Ч Осталось шесть штук.
Ч Ну, тогда не зажигай. Просто мне показалось, что мы вышли в главную гале
рею. Слишком уж тут просторно, и дует, похоже, в другую сторону.
Ч Слышишь?! Ч Лопо схватил ее за плечи и прижал к стене.
Это было совсем непохоже на тот треск, который предшествовал недавнему о
бвалу. Откуда-то издалека доносился едва слышный то ли свист, то ли вой, и о
н явно приближался.
Ч Призраки проснулись… Ч Сандре сразу вспомнились те немногие обрывк
и легенд маси, которые дошли до потомков конкистерос: Каркуситантха Ч о
битель духов и ворота вечности, в них могут войти и добрые и злые, но откро
ются они лишь тем, кто не стремится туда войти. Понятно, как маси могут хра
нить вечность, но совершенно не ясно, как они могут знать о ней.
Ч Кажется, нас все-таки достали.
Ч Что? Ч Сандра уже готова была ко встрече с чем-то совершенно непостиж
имым, и слова Лопо, сказанные спокойно и обреченно, спугнули ее ожидание.

Ч Это турбины. Несколько. Кажется, твой папа действительно готов на все.

Сначала на них обрушился короткий порыв ветра, а потом откуда-то вырвалс
я поток слепящего света, выхватив из мрака огромный участок скалы. Лопо т
олько успел прикинуть, в каком огромном зале они оказались, сами того не в
едая, сорвал с плеча автомат и передернул затвор.
Нечто появилось внезапно, и вырвавшийся на волю свет нескольких прожект
оров ударил в стены и пол, добрался даже до высокого свода. Сандра упала на
колени и закрыла лицо ладонями Ч ей показалось, что кто-то хочет выжечь
ей глаза. А Лопо, зажмурившись, нажал на спусковой крючок, и в безумие свет
а ворвалось гулкое эхо автоматных очередей. Он ожидал ответного огня, но
вместо этого послышался стеклянный звон, два из шести огненных глаз чудо
вища погасли, а потом раздался металлический скрежет, как будто кому-то в
здумалось пилить гвозди циркулярной пилой. Нечто потеряло равновесие, е
го потащило куда-то вбок, потом подбросило вверх. Оно зацепилось за камен
ный нарост, свисавший с потолка, врезалось в стену и упало в двух сотнях ша
гов от затаившихся беглецов. Лишь два ярких луча продолжали освещать под
земное царство.
Ч Может, там консервы есть или сигареты… Ч помечтала вслух Сандра, когд
а испуг прошел.
Ч Ничего там нет, Ч мрачно ответил Лопо. Ч Пойдем посмотрим.
Оно было похоже на тарелку, точнее, на две тарелки диаметром метра полтор
а, прикрывшие друг друга. Одна из турбин продолжала гудеть, выгоняя поток
и воздуха из небольших отверстий, но половина корпуса была смята, а сама «
тарелка» застряла между двумя валунами. Два прожектора подпирали лучам
и потолок, а в разные стороны смотрели стволы видеокамер.
Ч Я же говорил, ничего тут нет. Ч Он пнул серебристую покореженную обши
вку и выдернул из ножен широкий короткий штык. Ч Разве что фонари забере
м. Надо только найти, где у них аккумуляторы.

20 августа 17ч. 25м.
Ч Представляете, дженти Зеро, этот генерал Раус принимает меня за главн
ого в нашей команде и, кажется, вчера намекал на солидное вознаграждение
за любые сведенья о местонахождении беглецов, то есть, беглеца и заложни
цы… Ч Тика с заднего сиденья через плечо Зеро глядел на экраны мониторо
в. На одном из них шла прямая трансляция из-под земли, а на другом рисовала
сь ветка маршрута зонда, а заодно и уточнялась карта пещеры.
Ч Предлагаешь в долю войти, Ч съязвил Савел, сидевший рядом с Зеро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики