ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мэйфейрские ведьмы - 3 http://www.fenzin.org
VadikV
Энн Райс
Невеста дьявола
(Мэйфейрские ведьмы Ц 3)
Anne O'Brien Rice.
The witching hour. Part 3 (1990)
Райс Энн
Р18 Невеста дьявола. Ч М.: Изд-во Эксмо, СПб.: Изд-во Домино СПД, 2004. Ч 400 с.,
ил. Ч (Мистика). Перевод с английского Е. Коротян, И. Шефановская.
ББК 84(7США)
УДК 82(1Ц 87)
ISBN 5Ц 699Ц 07074Ц 5
ISBN 0Ц 345Ц 36789Ц 8 (Домино)
Старинный особняк на Перво
й улице наконец-то обрел новых хозяев и одновременно надежду на избавлен
ие от страшного проклятия, висевшего над ним вот уже несколько веков. Но т
ак ли это? Почему же тогда время от времени в пустом доме по-прежнему разда
ются странные звуки, слышатся шорохи и скрип дубовых половиц? И почему ег
о новая владелица, Роуан Мэйфейр, вновь встречает в нем Лэшера Ч злого ге
ния многих поколений ее семьи?
Невеста дьявола... Потомственная ведьма... Такое может присниться разве чт
о в страшном сне.
А кошмар все длится и длится, и Роуан никак не может от него избавиться
Часть первая
ВОЙДИ В МОЙ ДОМ
1
Безумие реставрационных работ в особняке на Первой улице началось в чет
верг утром, хотя еще накануне вечером, обедая вместе с Роуан и Эроном в Оук
-Хейвен, Майкл успел набросать предварительный план и решить, какие шаги
следует предпринять в первую очередь.
Что же касается смерти, склепа, двери-портала и значения числа тринадцат
ь, то он больше не хотел думать о них Ч пусть все это останется лишь на стр
аницах записной книжки.
Посещение кладбища произвело довольно мрачное впечатление. Утро было п
асмурным, но красивым. Приятным было и то, что рядом шел Эрон. По пути Эрон о
бъяснил ему, как блокировать некоторые ощущения, возникавшие из-за супер
чувствительности рук. Как ни странно, у Майкла получалось неплохо. Он при
выкал обходиться без перчаток, время от времени касался столбиков у воро
т или срывал побеги дикой лантаны и гнал от себя воображаемые образы, как
гонят обычно плохие или навязчивые мысли.
Но вот на кладбище все складывалось иначе. Он с отвращением оглядывал ок
ружающую его сумрачную и в то же время не лишенную романтического налета
красоту, неприязненно смотрел на горы увядших цветов вокруг склепа, ост
авшиеся после похорон Дейрдре, и на зияющую яму, в которую вскоре опустят
тело Карлотты Мэйфейр, дабы она, так сказать, упокоилась там навеки.
Охваченный печальными мыслями, он застыл перед склепом и тупо, отстранен
но размышлял о том, что внутри его двенадцать могил и, следовательно, вмес
те с дверью, вырезанной на фронтоне, получается как раз тринадцать порта
лов... Из угрюмой задумчивости его вывело появление старинного приятеля
Джерри Лонигана и двоих бледнолицых представителей семейства Мэйфейр,
которые сопровождали катафалк с гробом Карлотты. После весьма краткого
и официального богослужения, проведенного местным священником, гроб оп
устили в подготовленную могилу.
Надо же! Двенадцать могил, дверь, похожая на замочную скважину, гроб на кол
есиках, плавно съезжающий вниз... Его взгляд вновь скользнул к фронтону, к
двери в виде замочной скважины, почти такой же, как и входная дверь в особн
яке... Что бы это могло значить? По окончании церемонии погребения Карлотт
ы Мэйфейры, видимо решив, что и он, и Эрон оказались возле склепа не случай
но, поблагодарили их за присутствие, после чего покинули кладбище.
Ч Зайди ко мне, когда будет время, выпьем по кружечке пива, Ч пригласил Д
жерри.
Ч Передай привет Рите, Ч сказал он в ответ.
Кладбище погрузилось в звенящую, завораживающую тишину. С момента начал
а его одиссеи ничто на свете, даже образы, промелькнувшие перед глазами в
комнате, заставленной жуткими сосудами, не вызывало в душе такого страха
, как этот угрюмо возвышающийся перед ними фамильный склеп.
Ч Вот она, тринадцатая, Ч обернулся он к Эрону.
Ч Однако их здесь гораздо больше, Ч возразил тот. Ч Они похоронили в эт
их могилах уже очень и очень многих. Вы же знаете, как это делается.
Ч И все же это складывается в некую схему, какой-то единый
узор, Ч не слишком уверенно пробормотал он, чувствуя, как кровь отливает
от лица. Ч Смотрите: двенадцать могил и дверной проем. Говорю вам, это все
увязывается воедино. Я знал, я всегда был уверен, что число и дверной проем
как-то связаны. Но до сих пор не могу понять, что все это значит.
Позже, пока он ждал Роуан в Оук-Хейвен, а Эрон печатал что-то на компьютере
в другой комнате, Ч скорее всего, очередные заметки, касавшиеся истории
Мэйфейрских ведьм, Ч Майкл нарисовал дверь в своей записной книжке. Он н
енавидел эту дверь. Пустой проем не вызывал в его душе ничего, кроме жгуче
й неприязни, ибо он сознавал, что барельеф представлял собой вовсе не обы
чную дверь, а именно портал.
«Я видел этот портал где-то еще, Ч написал он. Ч Он был изображен в каком-т
о другом месте. Но я понятия не имею, где».
Ему отвратительно было думать обо всем этом. Даже существо, претендующее
на то, чтобы казаться человеком, не вызывало в нем такой неприязни.
В пепельных сумерках того же дня, ужиная при свечах в уютном патио Оук-Хей
вена, они приняли решение никогда больше не обсуждать эту тему и не трати
ть время на поиски новых решений и интерпретации случившегося. Надо прос
то жить и смотреть только в будущее. Ночь, проведенная вместе с Роуан в уют
ной спальне загородного особняка, стала приятным отдыхом от гостинично
го номера и доставила удовольствие им обоим. Утром Майкла разбудили бьющ
ие прямо в лицо лучи солнца. Он встал и бросил взгляд на часы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
VadikV
Энн Райс
Невеста дьявола
(Мэйфейрские ведьмы Ц 3)
Anne O'Brien Rice.
The witching hour. Part 3 (1990)
Райс Энн
Р18 Невеста дьявола. Ч М.: Изд-во Эксмо, СПб.: Изд-во Домино СПД, 2004. Ч 400 с.,
ил. Ч (Мистика). Перевод с английского Е. Коротян, И. Шефановская.
ББК 84(7США)
УДК 82(1Ц 87)
ISBN 5Ц 699Ц 07074Ц 5
ISBN 0Ц 345Ц 36789Ц 8 (Домино)
Старинный особняк на Перво
й улице наконец-то обрел новых хозяев и одновременно надежду на избавлен
ие от страшного проклятия, висевшего над ним вот уже несколько веков. Но т
ак ли это? Почему же тогда время от времени в пустом доме по-прежнему разда
ются странные звуки, слышатся шорохи и скрип дубовых половиц? И почему ег
о новая владелица, Роуан Мэйфейр, вновь встречает в нем Лэшера Ч злого ге
ния многих поколений ее семьи?
Невеста дьявола... Потомственная ведьма... Такое может присниться разве чт
о в страшном сне.
А кошмар все длится и длится, и Роуан никак не может от него избавиться
Часть первая
ВОЙДИ В МОЙ ДОМ
1
Безумие реставрационных работ в особняке на Первой улице началось в чет
верг утром, хотя еще накануне вечером, обедая вместе с Роуан и Эроном в Оук
-Хейвен, Майкл успел набросать предварительный план и решить, какие шаги
следует предпринять в первую очередь.
Что же касается смерти, склепа, двери-портала и значения числа тринадцат
ь, то он больше не хотел думать о них Ч пусть все это останется лишь на стр
аницах записной книжки.
Посещение кладбища произвело довольно мрачное впечатление. Утро было п
асмурным, но красивым. Приятным было и то, что рядом шел Эрон. По пути Эрон о
бъяснил ему, как блокировать некоторые ощущения, возникавшие из-за супер
чувствительности рук. Как ни странно, у Майкла получалось неплохо. Он при
выкал обходиться без перчаток, время от времени касался столбиков у воро
т или срывал побеги дикой лантаны и гнал от себя воображаемые образы, как
гонят обычно плохие или навязчивые мысли.
Но вот на кладбище все складывалось иначе. Он с отвращением оглядывал ок
ружающую его сумрачную и в то же время не лишенную романтического налета
красоту, неприязненно смотрел на горы увядших цветов вокруг склепа, ост
авшиеся после похорон Дейрдре, и на зияющую яму, в которую вскоре опустят
тело Карлотты Мэйфейр, дабы она, так сказать, упокоилась там навеки.
Охваченный печальными мыслями, он застыл перед склепом и тупо, отстранен
но размышлял о том, что внутри его двенадцать могил и, следовательно, вмес
те с дверью, вырезанной на фронтоне, получается как раз тринадцать порта
лов... Из угрюмой задумчивости его вывело появление старинного приятеля
Джерри Лонигана и двоих бледнолицых представителей семейства Мэйфейр,
которые сопровождали катафалк с гробом Карлотты. После весьма краткого
и официального богослужения, проведенного местным священником, гроб оп
устили в подготовленную могилу.
Надо же! Двенадцать могил, дверь, похожая на замочную скважину, гроб на кол
есиках, плавно съезжающий вниз... Его взгляд вновь скользнул к фронтону, к
двери в виде замочной скважины, почти такой же, как и входная дверь в особн
яке... Что бы это могло значить? По окончании церемонии погребения Карлотт
ы Мэйфейры, видимо решив, что и он, и Эрон оказались возле склепа не случай
но, поблагодарили их за присутствие, после чего покинули кладбище.
Ч Зайди ко мне, когда будет время, выпьем по кружечке пива, Ч пригласил Д
жерри.
Ч Передай привет Рите, Ч сказал он в ответ.
Кладбище погрузилось в звенящую, завораживающую тишину. С момента начал
а его одиссеи ничто на свете, даже образы, промелькнувшие перед глазами в
комнате, заставленной жуткими сосудами, не вызывало в душе такого страха
, как этот угрюмо возвышающийся перед ними фамильный склеп.
Ч Вот она, тринадцатая, Ч обернулся он к Эрону.
Ч Однако их здесь гораздо больше, Ч возразил тот. Ч Они похоронили в эт
их могилах уже очень и очень многих. Вы же знаете, как это делается.
Ч И все же это складывается в некую схему, какой-то единый
узор, Ч не слишком уверенно пробормотал он, чувствуя, как кровь отливает
от лица. Ч Смотрите: двенадцать могил и дверной проем. Говорю вам, это все
увязывается воедино. Я знал, я всегда был уверен, что число и дверной проем
как-то связаны. Но до сих пор не могу понять, что все это значит.
Позже, пока он ждал Роуан в Оук-Хейвен, а Эрон печатал что-то на компьютере
в другой комнате, Ч скорее всего, очередные заметки, касавшиеся истории
Мэйфейрских ведьм, Ч Майкл нарисовал дверь в своей записной книжке. Он н
енавидел эту дверь. Пустой проем не вызывал в его душе ничего, кроме жгуче
й неприязни, ибо он сознавал, что барельеф представлял собой вовсе не обы
чную дверь, а именно портал.
«Я видел этот портал где-то еще, Ч написал он. Ч Он был изображен в каком-т
о другом месте. Но я понятия не имею, где».
Ему отвратительно было думать обо всем этом. Даже существо, претендующее
на то, чтобы казаться человеком, не вызывало в нем такой неприязни.
В пепельных сумерках того же дня, ужиная при свечах в уютном патио Оук-Хей
вена, они приняли решение никогда больше не обсуждать эту тему и не трати
ть время на поиски новых решений и интерпретации случившегося. Надо прос
то жить и смотреть только в будущее. Ночь, проведенная вместе с Роуан в уют
ной спальне загородного особняка, стала приятным отдыхом от гостинично
го номера и доставила удовольствие им обоим. Утром Майкла разбудили бьющ
ие прямо в лицо лучи солнца. Он встал и бросил взгляд на часы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16