ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я видела его, сначала он стоял в толпе жрецов, а потом полез вместе со всеми на пирамиду, в какой-то храм.
– Мистер Манкриф? – изумился Дэн.
– Да, – самодовольно улыбнулась девочка. – Это был точно он.
– Да не может такого быть.
– А вот и может. Он тоже был одет в перья и какую-то яркую накидку, – уверенно сказала Анжела и рассмеялась. – Ой, он такой смешной в индейском костюме!
Дэн потрепал дочь по щеке:
– Это тебе просто показалось, Энжи. Он довез тебя до школы, вы разговаривали, а потом в программе ты увидела человека, немного похожего на него, вот и все. Никакого мистера Манкрифа там не было.
– Был, – упрямо повторила Анжела. – Он даже помахал мне.
Дэн посмотрел на дочь и мягко улыбнулся. «У двенадцатилетних девочек, похоже, очень богатое воображение, – подумал он. – Может быть, в таком возрасте рановато смотреть подобные программы?»
– Пойдем, – сказал он, – посмотрим, как там Филип.
Не надевая туфель, Дэн направился в детскую. Анжела шла за ним, продолжая взахлеб рассказывать про школу и про мистера Манкрифа, переодевшегося в жреца. Дэн ее уже не слушал. Он посмотрел на Филипа, мальчик крепко спал. Дэн усмехнулся. «Скоро и здесь все будет, как и раньше», – подумал он. Эта мысль начинала угнетать его. От переезда Дэн ждал чего-то необычного, на самом же деле ничего нового не произошло. Все осталось по-старому, те же будни с их давно знакомыми заботами и тот же стиль работы. Даже мебель в комнатах осталась той же. Все, чего Дэн ждал от Флориды, исчезло в обстановке обыденности будущего, на которое он возлагал столько надежд. И вот не прошло и нескольких часов, как все надежды начали тускнеть и исчезать, а перед глазами снова вставала тусклая картина прошлого. В сущности, ничего не изменилось. Так, некоторые детали», – подумал Дэн и невесело усмехнулся.
За обедом Анжела продолжала щебетать про ацтеков и про город Мехико. Это был ее первый опыт общения с виртуальной реальностью и, судя по всему, она произвела на девочку сильное впечатление.
– О, да это же моя программа, Энжи, – сказал Джэйс. – Я сам пек ее.
– И мистера Манкрифа – тоже? – смеясь, спросила Анжела.
– Кого-кого? – спросил Джэйс, внимательно рассматривая лицо девочки.
– Ну, того самого. Вашего мистера Манкрифа, – ответила она.
– Ну я же сказал, что тебе это все показалось, – вмешался Дэн.
– Никакого Манкрифа там нет, – уверенно заявил Джэйс и внезапно переспросил Анжелу:
– Ты точно видела его там?
Неожиданно серьезный тон его голоса поразил Дэна.
– Точно, – ответила Анжела.
Джэйс широко улыбнулся:
– Ты уверена в этом, или тебе кажется, что ты в этом уверена?
– Я уверена.
– Уверена в чем? – настаивал Джэйс. – В том, что ты видела мистера Манкрифа, или в том, что тебе кажется, что ты уверена, что видела его? А может быть, тебе кажется? Я тоже бываю уверен в том, что мне кажется, что я вижу. А бывает, что и нет. Тогда я не уверен.
Анжела расхохоталась:
– Ты меня совсем запутал, я ничего не понимаю.
– Да как же я могу говорить понятно, если ты сама сказала, что я глупый? – спросил Джэйс и показал Анжеле язык.
Анжела немедленно ответила ему тем же.
– Да хватит вам, – махнула рукой Сьюзен. – У меня от вас уже голова начинает трещать. Все, Анжела. Ступай чистить зубы, а ты, Джэйс, давай доедай салат.
Джэйс потупился.
– Слушаюсь, мэ-э-эм, – застенчиво ответил он. Однако, как только Сьюзен отвернулась, на его лице снова мелькнула лукавая улыбка. Пока Анжела неохотно поднималась из-за стола, Джэйс подмигнул ей.
Когда Джэйс ушел, а Анжела отправилась в постель, Дэн и Сью сложили посуду в сверхскоростную бесшумную моечную машину и направились в гостиную, к старому дивану.
Уткнувшись в плечо Сью, пытавшейся затуманенными глазами всматриваться в экран телевизора, Дэн спросил:
– Как компьютер? Хорошо работает?
– Нормально. Ты у меня молодец, быстро подключил его.
– А факс-модем?
– Еще не пользовалась, – ответила Сьюзен. – Я решила завтра сообщить всем моим старым клиентам наш новый номер.
– Давай. Посмотрим, как он себя поведет. Если будет барахлить, сразу скажи мне, я что-нибудь придумаю.
– Завтра мне понадобится машина, – сказала Сьюзен, подумав. – Так что утром я сама отвезу тебя на работу.
– Хорошо.
– А покупать машину мне мы пойдем в субботу, – предложила Сьюзен.
– Давай в субботу, – согласился Дэн и повернулся на спину. Вскоре глаза его начали закрываться, сквозь полудрему он слышал, как появившаяся на телеэкране женщина-адвокат начала жаловаться на мужчин. Она долго и горячо говорила о сексуальных домогательствах, которым в их конторе подвергаются ее подруги. Через несколько минут ее разглагольствования настолько надоели Дэну, что он уже решил встать и переключить канал, но подумал, что, если Сью смотрит эту передачу, значит, она ей нравится, и решил терпеть дальше.
– Скорее всего субботу мне придется провести в лаборатории, – проговорил он. – Очень много работы.
Сьюзен не ответила.
– Кто молодец, так это Джэйс, – продолжал говорить Дэн, пытаясь заглушить телевизор. – То, чем мы занимались на базе «Райт-Паттерсон», – просто детский лепет по сравнению с тем, что он делает здесь. Поражают даже те элементарные программки, которые я видел сегодня. Изображение просто потрясающее, не то что раньше. Объемное, красочное. Никакого сравнения с тем, что мы делали до сих пор. Полная реальность. Ты знаешь, ему даже удалось решить проблему задержки во времени. Да, мне придется здорово поработать. Сегодня я познакомился с одним юнцом… Проклятье, я перед ним чувствовал себя ребенком.
– Ты – способный и быстро все наверстаешь, – пробормотала Сью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207
– Мистер Манкриф? – изумился Дэн.
– Да, – самодовольно улыбнулась девочка. – Это был точно он.
– Да не может такого быть.
– А вот и может. Он тоже был одет в перья и какую-то яркую накидку, – уверенно сказала Анжела и рассмеялась. – Ой, он такой смешной в индейском костюме!
Дэн потрепал дочь по щеке:
– Это тебе просто показалось, Энжи. Он довез тебя до школы, вы разговаривали, а потом в программе ты увидела человека, немного похожего на него, вот и все. Никакого мистера Манкрифа там не было.
– Был, – упрямо повторила Анжела. – Он даже помахал мне.
Дэн посмотрел на дочь и мягко улыбнулся. «У двенадцатилетних девочек, похоже, очень богатое воображение, – подумал он. – Может быть, в таком возрасте рановато смотреть подобные программы?»
– Пойдем, – сказал он, – посмотрим, как там Филип.
Не надевая туфель, Дэн направился в детскую. Анжела шла за ним, продолжая взахлеб рассказывать про школу и про мистера Манкрифа, переодевшегося в жреца. Дэн ее уже не слушал. Он посмотрел на Филипа, мальчик крепко спал. Дэн усмехнулся. «Скоро и здесь все будет, как и раньше», – подумал он. Эта мысль начинала угнетать его. От переезда Дэн ждал чего-то необычного, на самом же деле ничего нового не произошло. Все осталось по-старому, те же будни с их давно знакомыми заботами и тот же стиль работы. Даже мебель в комнатах осталась той же. Все, чего Дэн ждал от Флориды, исчезло в обстановке обыденности будущего, на которое он возлагал столько надежд. И вот не прошло и нескольких часов, как все надежды начали тускнеть и исчезать, а перед глазами снова вставала тусклая картина прошлого. В сущности, ничего не изменилось. Так, некоторые детали», – подумал Дэн и невесело усмехнулся.
За обедом Анжела продолжала щебетать про ацтеков и про город Мехико. Это был ее первый опыт общения с виртуальной реальностью и, судя по всему, она произвела на девочку сильное впечатление.
– О, да это же моя программа, Энжи, – сказал Джэйс. – Я сам пек ее.
– И мистера Манкрифа – тоже? – смеясь, спросила Анжела.
– Кого-кого? – спросил Джэйс, внимательно рассматривая лицо девочки.
– Ну, того самого. Вашего мистера Манкрифа, – ответила она.
– Ну я же сказал, что тебе это все показалось, – вмешался Дэн.
– Никакого Манкрифа там нет, – уверенно заявил Джэйс и внезапно переспросил Анжелу:
– Ты точно видела его там?
Неожиданно серьезный тон его голоса поразил Дэна.
– Точно, – ответила Анжела.
Джэйс широко улыбнулся:
– Ты уверена в этом, или тебе кажется, что ты в этом уверена?
– Я уверена.
– Уверена в чем? – настаивал Джэйс. – В том, что ты видела мистера Манкрифа, или в том, что тебе кажется, что ты уверена, что видела его? А может быть, тебе кажется? Я тоже бываю уверен в том, что мне кажется, что я вижу. А бывает, что и нет. Тогда я не уверен.
Анжела расхохоталась:
– Ты меня совсем запутал, я ничего не понимаю.
– Да как же я могу говорить понятно, если ты сама сказала, что я глупый? – спросил Джэйс и показал Анжеле язык.
Анжела немедленно ответила ему тем же.
– Да хватит вам, – махнула рукой Сьюзен. – У меня от вас уже голова начинает трещать. Все, Анжела. Ступай чистить зубы, а ты, Джэйс, давай доедай салат.
Джэйс потупился.
– Слушаюсь, мэ-э-эм, – застенчиво ответил он. Однако, как только Сьюзен отвернулась, на его лице снова мелькнула лукавая улыбка. Пока Анжела неохотно поднималась из-за стола, Джэйс подмигнул ей.
Когда Джэйс ушел, а Анжела отправилась в постель, Дэн и Сью сложили посуду в сверхскоростную бесшумную моечную машину и направились в гостиную, к старому дивану.
Уткнувшись в плечо Сью, пытавшейся затуманенными глазами всматриваться в экран телевизора, Дэн спросил:
– Как компьютер? Хорошо работает?
– Нормально. Ты у меня молодец, быстро подключил его.
– А факс-модем?
– Еще не пользовалась, – ответила Сьюзен. – Я решила завтра сообщить всем моим старым клиентам наш новый номер.
– Давай. Посмотрим, как он себя поведет. Если будет барахлить, сразу скажи мне, я что-нибудь придумаю.
– Завтра мне понадобится машина, – сказала Сьюзен, подумав. – Так что утром я сама отвезу тебя на работу.
– Хорошо.
– А покупать машину мне мы пойдем в субботу, – предложила Сьюзен.
– Давай в субботу, – согласился Дэн и повернулся на спину. Вскоре глаза его начали закрываться, сквозь полудрему он слышал, как появившаяся на телеэкране женщина-адвокат начала жаловаться на мужчин. Она долго и горячо говорила о сексуальных домогательствах, которым в их конторе подвергаются ее подруги. Через несколько минут ее разглагольствования настолько надоели Дэну, что он уже решил встать и переключить канал, но подумал, что, если Сью смотрит эту передачу, значит, она ей нравится, и решил терпеть дальше.
– Скорее всего субботу мне придется провести в лаборатории, – проговорил он. – Очень много работы.
Сьюзен не ответила.
– Кто молодец, так это Джэйс, – продолжал говорить Дэн, пытаясь заглушить телевизор. – То, чем мы занимались на базе «Райт-Паттерсон», – просто детский лепет по сравнению с тем, что он делает здесь. Поражают даже те элементарные программки, которые я видел сегодня. Изображение просто потрясающее, не то что раньше. Объемное, красочное. Никакого сравнения с тем, что мы делали до сих пор. Полная реальность. Ты знаешь, ему даже удалось решить проблему задержки во времени. Да, мне придется здорово поработать. Сегодня я познакомился с одним юнцом… Проклятье, я перед ним чувствовал себя ребенком.
– Ты – способный и быстро все наверстаешь, – пробормотала Сью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207