ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На самом деле мы просто хотели вызвать аиста для нашей дочурки Айрин. А настоящая жизнь — она прошла стороной.
— Я прекрасно понимаю твои чувства, — признался Хиатус.
— Однако теперь я молодая женщина, которая находится в гуще приключений и опасностей… Настало время наверстывать упущенное! Наверное, это моя единственная возможность!
— Но ведь ты же до сих пор состоишь в браке с волшебником Трентом, — возразил Гари. — Даже если муженек не нуждается в романтических отношениях… это вовсе не значит, что он окажется рад подобному поведению своей благоверной по отношению кому-то другому.
— Я вышла замуж за Трента в возрасте сорока лет, — мрачно произнесла Ирис. — Естественно, что моя внешность была такой, как я хотела, — волшебница вновь сотворила иллюзию и тут же предстала перед собравшимися в виде соблазнительной тридцатилетней барышни с золотой короной на голове и длинной мантией.
Гари нашел подобную внешность более чем привлекательной, кроме того, лучистые бриллианты, зеленые рубины, голубые изумруды и огненные опалы, которыми была расшита мантия, приводили в настоящий восторг!
— Потрясающе! — вынужден был признаться Гари, не сводя глаз со своей спутницы.
— Спасибо, — ответила Ирис и тяжело вздохнула. В ту же секунду мантия исчезла. — Однако сейчас мне двадцать три года, а потому на протяжении очередных семнадцати лет я могу не думать о замужестве. Кажется, настало время искать настоящую романтику! — Волшебница опять посмотрела на Гари, однако тот и в этот раз остался полностью безучастным.
Внезапно перед путешественниками показалось давно знакомое дымное облако.
— Что здесь произошло интересного? — полюбопытствовало оно.
— Абсолютно ничего, Менция, — поспешил разочаровать ее Гари.
— Ложь твоя, горгулий, видна с первого взгляда, — ответила демонесса, принимая свою обычную форму.
— Демонесса! — воскликнула Сюрприз, которая мгновенно проснулась и в ту же секунду приняла вид дымного облачка.
— Перестань! — закричала испуганная Ирис.
Глядя на эту картину, даже Менция на мгновение потеряла дар речи. Контуры ее тела в очередной раз расплылись.
— Ты что, ребенок демона? — спросила она. Сюрприз превратилась в точную копию демонессы.
— Хи-хи-хи, — только и ответила она.
— Нет, — решила объяснить Ирис. — Просто у девочки — огромное количество неконтролируемых способностей… Ничего интересного.
Однако Менция уже догадалась, чем здесь пахнет.
— Скажи, а ты способна на такое? — спросила она девочку, делая один глаз огромным, словно тыква, а другой — совсем маленьким.
Сюрприз запросто повторила эту проказу.
— А как насчет этого? — продолжила демонесса, мгновенно разбухнув до уровня двухэтажного дома, однако сохраняя все свои пропорции.
Сюрприз повторила и эту трансформацию без промедления, решив даже превзойти демонессу по размерам. В результате получилось так, что над тропой повисли две огромные женские фигуры, внушающие ужас любому проходящему мимо человеку.
— Я бы… — начала Ирис.
— Да перестань ты, женщина! — воскликнула, нахмурившись, Менция. — Я не хочу причинить ребенку никакого вреда!
В то же мгновение соседняя фигура также нахмурилась.
— Мы просто немного развлечемся. А затем присоединимся к вашему обществу, вот увидите!
— Возможно, она и права, — пробормотал Гари. — Особенно с позиции того, что мы никак не способны их остановить.
— Пойдем, Сюрприз, — произнесла Менция. — Кажется, нам придется перевалить через ту горную вершину, — демонесса плавно растворилась вдали, а девочка, покачиваясь на ветру и весело хихикая, последовала за нею.
Ирис обернулась к остальным:
— Возможно, это обстоятельство нам и на руку… Но если ребенок потеряется или поранится — мы будем нести ответственность!
— Я знаю, — ответил Гари. — Однако до тех пор, пока не удастся найти способ ее контролировать… нам останется только поддакивать и подыгрывать. По крайней мере, Менция займет ребенка хотя бы на час, возможно, девочка устанет и будет после этого долго спать!
— Да, проблемка не из простых, — раздался голос Хиатуса. — Этот ребенок — нечто!
— Прямо как ты со своей сестрой несколько десятков лет назад, — угрюмо добавила Ирис.
— Я знаю. Честно говоря, теперь я начинаю сильно сожалеть обо всех своих шалостях. Каждый из нас превратился в итоге в скучного, бесцельно живущего взрослого.
Тем временем Гари принялся опасливо озираться по сторонам.
— Кажется, у нас проблема, — произнес он. — Мы что, потерялись?
— Нет, — ответила Ирис. — Это обычное поле, засеянное высоким маисом. Скоро мы окажемся на поляне.
— Очень похоже на какой-то хитрый лабиринт, — признался Гари.
— Не маисом, а кукурузой, — поправил Хиатус. — И нам скорее всего придется идти в обход.
В самом деле, прямо перед ними находилось огромное число тропинок, которые петляли друг вокруг друга, однако никуда не вели.
— Наверное, я смогу вам чем-то помочь, — произнес Хиатус. — На каждом стебле я выращу по глазу, которые будут искать правильное направление движения.
Сказано — сделано. Через пару минут практически все окружающие растения были снабжены большими моргающими глазами.
— Кроме того, нам потребуются носы, чтобы вынюхивать, верно? И рты, дабы подсказывать… Вот!
Вскоре и эта задача оказалась выполнена.
— Назад, назад! — кричали рты, и путешественники следовали их советам. Складывалось впечатление, будто органы имеют какую-то тайную связь, поскольку уже через несколько минут путники выбрались из лабиринта тропинок на пустое пространство.
— Должна признать, Хиатус, что хотя бы сегодня твои способности сослужили хорошую службу, — произнесла Ирис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики