ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Видимо, эти ископаемые совершенно не желали себе подобной судьбы, они подпрыгивали вверх и тем самым создавали этакую бодрую живую музычку.
Мне хватило благоразумия не испытывать судьбу, а потому я отправился дальше. Пройдя несколько метров, я услышал тихий женский голос: — Дитя!
Обернувшись, я заметил невысокую довольно молодую женщину в темно-коричневом платье, стоявшую около дуба.
К этому моменту вся моя бравада окончательно сошла на нет. Я очень хотел извиниться и вернуться домой, либо найти другой дом, где новая мать могла бы заботиться и оберегать меня — ну прямо как Милли. Именно поэтому я состроил жалобное выражение лица и заканючил:
— Я… я… Не могли бы вы мне подсказать, где находится ближайшая деревня? Кажется, я… я…
— Потерялся? — мягко поинтересовалась она.
— Да, — смущенно кивнул я.
— Но как же ты попал в эти края? — спросила она повелительным тоном, характерным для всех взрослых.
Мне пришлось ответить правду.
— Дело в том, что я прибегнул к помощи нашего домашнего дракона-зомби. Однако он улетел домой.
— Возможно, что и тебе самому стоило бы туда вернуться, — посоветовала она настолько уверенно, что я невольно почувствовал себя виноватым.
— Хм… Наверное, — нерешительно ответил я.
— Так где же твой дом?
— В Замке зомби, — промямлил я, предпочитая не называть своего имени.
— О, да ты, наверное, маленький сын Повелителя зомби, — догадалась она.
— Вовсе не маленький… — возмутился я. — Да мне уже стукнуло одиннадцать!
Высокомерно взглянув сверху вниз, она сделала такое выражение лица, будто мне было не более девяти.
— Ну конечно, конечно… Как, говоришь, тебя зовут?
— Хи… — хотел было соврать я, но заметив сосредоточенный взгляд незнакомки, закончил: — …Атус.
— Значит, Хиатус… А скажи мне, дорогой Хиатус, нет ли у тебя сестры?
— Есть, — гордо ответил я, — Лакуна. Честно говоря, наши имена означают одно и то же: брешь, провал или исчезнувшую часть местности. Родители рассудили, что это очень остроумно.
— Да, действительно… Мое имя Страстная Дриада.
— Рад приветствовать вас, мисс Дриада, — я попытался вспомнить хорошие манеры.
Женщина кивнула:
— Ну что же, Хиатус, ты готов возвратиться домой? Поковыряв землю носками ботинок, я тихо промямлил:
— Кажется, готов.
— Мне известна отличная магическая тропа, которая доставит тебя на родину еще до заката. Наверное, оставаться в лесу на протяжении целой ночи — перспектива не из приятных.
Внутренне содрогнувшись, я ответил:
— Кажется, вы совершенно правы.
Дриада вновь внимательно посмотрела на меня:
— Вероятно, ты очень голоден, мальчик… Мне бы не хотелось, чтобы твоя мать решила, будто я отправила тебя в дорогу на пустой желудок. Кажется, у меня кое-что осталось. Смотри, это самая мудрая еда на свете — поймидоры. Она заставляет людей осознавать свои неблаговидные поступки.
Женщина отступила за дерево и через несколько секунд вышла оттуда с большим подносом, заполненным сочными красными плодами, напоминающими спелые помидоры. Честно говоря, ничего подобного до сих пор я не ел, однако Дриада смотрела на меня с такой взрослой настойчивостью, что мне ничего не оставалось делать, кроме как подчиниться. Только я собрался полакомиться неизвестными мне овощами, как незнакомка остановила меня:
— Эй, грязнуля! Разве тебя не учили, что перед едой необходимо мыть руки?
— Да, конечно.
Сбегав за дерево, я помыл руки в ручейке и вернулся, чтобы начать трапезу. Поймидоры показались мне таким вкусным лакомством, какого я ранее никогда не пробовал. Вообще-то с самого рождения моими любимыми блюдами были отбивная из драконьего мяса и молочно-шоколадный сок, однако в тот момент поймидоры показались верхом совершенства.
Почувствовав себя сытым и довольным, я решил немного покапризничать:
— Честно говоря, мне ужасно хочется пить. Нет ли у вас бутылочки пси-колы или сока пивного дерева?
Конечно, я прекрасно понимал, что женщина ни за что не разрешит мне пить подобные напитки, однако душа начинала требовать бунта. «В конце концов, — решил я, — быть может, мне удастся развести ее на молочный коктейль».
— Нет, Хиатус, — мягко ответила она. — Только свежая вода из близлежащего источника. — С этими словами она указала рукой на поляну, в центре которой бил кристальной чистоты ключ.
Помощи ждать было неоткуда. «Неужели, — подумал я, — мне придется пить эту обычную, неароматизированную, негазированную воду?» Тогда я даже не предполагал, что ключевая вода может так хорошо утолить жажду.
Вытерев мокрый рот рукавом, я вернулся к женщине.
— Кажется, мне действительно пора идти, — решил я. — Так где же находится ваша тропа?
Дриада нахмурилась.
— Когда незнакомого человека просят об одолжении, — произнесла она, как бы не обращаясь ко мне, — можно быть и повежливее.
Я догадался, что сморозил что-то не то, однако определить истинную причину недовольства пока не мог.
— Ты никогда не говоришь «пожалуйста»? — не выдержав паузы, продолжала она.
«Ну да, конечно! — до меня дошло. — Взрослые же просто обожают соблюдать идиотские правила приличия».
— Пожалуйста, покажите мне путь, — с кислой миной выдавил я из себя.
Женщина улыбнулась, будто бы догадавшись о моих внутренних рассуждениях, а затем произнесла:
— Конечно. Следуй сюда.
Я оглянулся, однако в том направлении, которое указала женщина, не было ни одной дороги. Напротив, эта часть леса представляла из себя непроходимую чащу. Через несколько минут я догадался, что моя фраза была построена совсем не так, как этого хотела Дриада. Взрослые, оказывается, такие педанты и зануды…
— Я имел в виду, мисс Дриада, не могли бы вы показать мне более простой путь к дому?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики