ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ну вот, самая сложная проблема решена, – объяснила она. – Этот учителишка только мешал.
– Ты знала, что он собирается удрать? – удивился Силк.
– Естественно. Даже помогла ему принять решение. Он явится прямо к Борунам и попытается спасти собственную шкуру, доложив, что принцесса в одиночку сбежала из дворца и сейчас находится у нас в руках.
– Тем более нужно было его остановить! – звенящим голосом воскликнула Се'Недра. – В погоню! Немедленно в погоню! Верните его.
– Это после стольких трудов?! Я чуть ли не час убеждала его уйти!
Глупости!
– Как смеешь ты так говорить со мной! – вознегодовала Се'Недра. – Забываешь, кто я?
– Юная дама! – вежливо объяснил Силк. – Вы, по-видимому, даже не представляете, как мало значит для Полгары, кто вы есть на самом деле.
– Полгара?! – пролепетала Се'Недра. – Та самая Полгара? Мне показалось, ты сказал, что она твоя сестра.
– Я солгал, – признался Силк. – Дурная привычка, знаешь ли.
– Ты не простой торговец? – накинулась на него девушка.
– Он принц Келдар, из царствующего дома Драснии. У остальных тоже достаточно высокое положение, так что сама видишь, нас не очень-то впечатляет твой блестящий титул. Каждый из нас тоже титулованная особа, и поэтому мы хорошо знаем, как мало смысла в званиях и должностях.
– Если ты Полгара, значит, он…
Принцесса уставилась на господина Волка, молча сидевшего у стены.
– Совершенно верно, – кивнула тетя Пол. – А по виду не скажешь, правда?
– Что вы делаете в Толнедре? – ошеломленно охнула Се'Недра. – Собираетесь чародейством и колдовством повлиять на исход борьбы за корону?
– К чему нам это? – пробормотал, поднимаясь, Волк. – Толнедрийцы привыкли считать, что их политика воздействует на жизнь всего мира, но на деле этому самому миру абсолютно все равно, кто унаследует трон в Тол Хонете. У нас гораздо более важное дело.
И взглянул в темноту, туда, где находился Тол Борун.
– Бьюсь об заклад, Джиберс много времени потратит, пока убедит горожан, что он не сумасшедший, – продолжал он, – но нам все же лучше убраться отсюда. И оставаться в стороне от большой дороги.
– Ничего нет легче, – заверил Силк.
– А что будет со мной? – вмешалась Се'Недра.
– Ты хотела попасть в лес Дриад, – ответила тетя Пол, – а мы все равно едем в том направлении, так что пока отправишься с нами. Посмотрим, что скажет королева Ксанта, когда тебя увидит.
– Значит, мне надо считать себя вашей пленницей? – процедила принцесса.
– Пожалуйста, если тебе от этого легче, дорогая, – кивнула тетя Пол, критически оглядывая девушку в мерцающем свете почти угасшего костра. – Придется, однако, что-нибудь сделать с волосами. Где ты нашла эту краску?
Выглядит просто ужасно.


Глава 19

Следующие несколько дней друзья, подгоняя коней, мчались на юг, зачастую отдыхая днем и путешествуя по ночам, чтобы не попасться на глаза бесчисленным конным патрулям, прочесывавшим страну в поисках Се'Недры.
– Может, не стоило отпускать Джиберса, – угрюмо прогудел Бэйрек после того, как едва удалось избежать очередной встречи с солдатами. – Он поднял на ноги все гарнизоны отсюда и до самой границы. Лучше было избавиться от него в каком-нибудь пустынном месте или придумать еще что-нибудь.
– Это твое «что-нибудь» звучит довольно зловеще, дружище, – криво усмехнувшись, заметил Силк.
– Самое простое решение проблемы, – пожал плечами Бэйрек.
– Может, хоть иногда попытаешься владеть оружием, вместо того чтобы позволять ему владеть тобой? Именно это качество столь неприемлемо для нас в наших чирекских кузенах, – засмеялся Силк.
– А мы находим вечное стремление умничать, всю жизнь одолевающее наших драснийских братьев, таким же малопривлекательным, – холодно ответил Бэйрек.
– Прекрасный ответ! – с притворным восхищением объявил Силк.
Они продвигались все дальше и дальше, постоянно настороже, все время готовые скрываться или бежать В эти тревожные дни безопасность целиком зависела от необыкновенного дара Хеттара – ведь дороги обыскивали конные патрули, а неулыбчивый олгар с ястребиным профилем неустанно вслушивался – не приближаются ли чужие лошади. Только благодаря его предупреждениям друзьям удавалось ускользнуть от нежелательных встреч…
– Как это? – спросил его однажды Гарион туманным сереньким утром, когда они ехали заброшенной, поросшей травой тропинкой, которую отыскал Силк. – Я хотел сказать, каково это, слышать мысли лошадей?
– Вряд ли я смогу это точно описать, – ответил Хеттар, – хотя всегда был способен понимать, о чем они думают, и даже не представляю, что можно жить по-другому. Что-то вроде проникновения в мозг животного – сам становишься частью его существа. Лошадь всегда думает «мы», а не «я», потому что, по всей видимости, ощущает себя частицей табуна, а после того, как узнает тебя, считает своим товарищем. Иногда они забывают даже, что ты не конь.
И, внезапно встрепенувшись, резко вскинул голову:
– Белгарат! Там за холмом еще один патруль! Человек двадцать-тридцать Господин Волк быстро огляделся.
– У нас хватит времени добраться до тех деревьев? Он показал на густую поросль молодых кленов в полулиге впереди.
– Если поспешим.
– Вперед! – скомандовал Волк, и путешественники, пришпорив лошадей, успели подъехать к рощице как раз когда первые капли весеннего дождя, все утро угрожавшего пролиться на землю, ударили по трехпалым листьям.
Они спешились и, продираясь через густые ветви, повели лошадей вперед, стараясь как можно быстрее скрыться из виду.
На вершине холма показался толнедрийский патруль Всадники начали спускаться в широкую долину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики