ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
он быстро взглянул на лежащую у ног тень, будто боясь, что она вот-вот исчезнет. Гарион вспомнил, что сказал Волк в тот день наверху холма после нападения олгротов: невнятное напоминание о тени, возвратившейся окольной дорогой. По какой-то причине открытие, что мерг Эшарак и гролим Чемдар – один и тот же человек, не слишком удивило его. Двойной образ слился теперь в одно целое, как многоголосая мелодия, где какая-то нота выделялась фальшью, а теперь влилась в стройный хор, наконец-то представ в истинном свете, и осознание этого стало ключом, открывшим путь к правде.
– Когда-нибудь ты, надеюсь, покажешь мне, как это делается, – продолжал Эшарак. – Весьма интересный опыт. Хотя мой конь с трудом переносит подобные проделки.
– Извинись за меня перед ним.
– Почему мне кажется, что я ничего не понимаю? – осведомился Рэн Борун.
– Прошу прощения, ваше величество, – извинился Эшарак. – Белгарат Древнейший и я возобновили старую вражду. Редко представляется нам возможность поговорить вот так, соблюдая хоть видимость вежливости.
Обернувшись, он низко поклонился тете Пол.
– Леди Полгара! Вы, как всегда, прекрасны, – процедил мерг, окидывая ее многозначительным, оценивающим взглядом.
– Ты тоже почти не изменился, Чемдар, – мягко, почти дружески, ответила тетя Пол, но Гарион, прекрасно знавший ее, сразу понял, какое смертельное оскорбление крылось во внешне учтивых словах.
– Очаровательно, – чуть заметно улыбнулся Эшарак.
– Это лучше всякого представления! – намеренно громко воскликнул император. – Вы просто исходите злобой. Хотел бы я видеть первый акт!
– Первый акт длился очень долго, ваше величество, – возразил Эшарак, – и зачастую наблюдать такое – довольно утомительно. Как вы уже успели заметить, Белгарат иногда бывает слишком ослеплен собственной мудростью.
– Уверен, что могу справиться с подобным недостатком, – слегка усмехнувшись, ответил господин Волк, – и обещаю, что последний акт окажется чрезвычайно коротким, Чемдар.
– Угрожаешь, старик?! Я думал, мы решили хоть раз держаться в рамках приличия.
– Не могу вспомнить, когда мы соглашались хоть в чем-то, – резко ответил Волк и обратился к императору:
– Нам пора. Рэн Борун, с твоего разрешения мы удаляемся.
– Конечно, – кивнул император. – Рад был поговорить, хотя, естественно, по-прежнему в тебя не верю. Понимаешь, я вообще не верю в богов и во все эти старые сказки.
– Очень рад этому, – ответил Волк и неожиданно озорно усмехнулся.
Рэн Борун расхохотался.
– С нетерпением ожидаю нашей следующей встречи, Белгарат, – вмешался Эшарак.
– На твоем месте я бы не хотел этого, – посоветовал Волк и, повернувшись, пошел к выходу, сопровождаемый друзьями.
Глава 17
Когда друзья покинули дворец, было уже около полудня. Широкие газоны зеленели под теплым весенним солнышком; легкий ветерок чуть шевелил ветви кипарисов.
– Думаю, не стоит задерживаться в Тол Хонете, – заметил Волк.
– Уезжаем прямо сейчас? – спросил Мендореллен.
– У меня еще одно дело, – ответил Волк, щурясь на солнце. – Бэйрек и его кузен пойдут со мной, а вы возвращайтесь в дом Гриннега и ждите меня.
– По пути остановимся на центральном рынке, – решила тетя Пол. – Я хочу купить кое-что.
– Мы не за покупками сюда приехали, Пол.
– Гролимы уже знают, что мы здесь, отец, – возразила она, – так что нет смысла как воры красться по улицам.
– Хорошо, Пол, – вздохнул старик.
– Я знала, что ты меня поймешь, отец! – заключила она.
Господин Волк, беспомощно покачав головой, отправился куда то вместе с Гриннегом и Бэйреком. Остальные поскакали вниз с холма, с каждой минутой приближаясь к сверкающему, как драгоценность, городу, его широким улицам, великолепным домам и тенистым деревьям.
– Здесь живут богачи и дворяне, – заметил Силк. – В Тол Хонете чем ближе ко двору ты живешь, тем больше значишь в глазах людей.
– Подобное часто бывает, принц Келдар, – кивнул Мендореллен. – Богатство и положение часто нуждаются в близости власти и величия. Хвастаясь своей осведомленностью и хорошими отношениями с монархом, мелкие люди часто забывают о собственном ничтожестве и пороках.
– Лучше даже я бы не сказал! – восхитился Силк.
Главная рыночная площадь Тол Хонета была очень просторной со множеством ярко раскрашенных лотков и киосков, где теснились товары со всего света. Тетя Пол, спешившись, вручила поводья чирекскому телохранителю и с решительным видом направилась к палаткам, покупая, как показалось мужчинам, все, что попадалось на глаза.
Лицо Силка не раз бледнело при виде этих приобретений, поскольку платить приходилось именно ему.
– Может, хоть ты поговоришь с Полгарой, – умоляюще прошептал он Гариону. – Она меня с ума сведет.
– С чего ты решил, что она меня послушает? – удивился Гарион.
– Мог хотя бы попытаться, – отчаянно прошипел Силк.
В самом центре рынка о чем-то горячо спорили трое людей в богатых мантиях.
– Ты безумец, Холдор! – возбужденно воскликнул один из них, худой мужчина со вздернутым носом. – Хонеты до нитки оберут империю ради собственной выгоды.
Лицо говорившего раскраснелось, глаза вылезли из орбит.
– А что, Кэдор из Вордью намного лучше? – возразил коренастый, которого назвали Холдором. – Это ты не в себе, Реден. Если мы посадим Кэдора на трон, он раздавит нас, как яичную скорлупу. Уж слишком рвется к власти.
– Как ты смеешь? – завопил Реден, угрожающе набычившись. – Великий герцог Кэдор – единственный возможный выбор. Я буду голосовать за него, даже если не получу за это ни гроша!
Он яростно размахивал руками, одно слово обгоняло другое, изо рта летели брызги слюны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
– Когда-нибудь ты, надеюсь, покажешь мне, как это делается, – продолжал Эшарак. – Весьма интересный опыт. Хотя мой конь с трудом переносит подобные проделки.
– Извинись за меня перед ним.
– Почему мне кажется, что я ничего не понимаю? – осведомился Рэн Борун.
– Прошу прощения, ваше величество, – извинился Эшарак. – Белгарат Древнейший и я возобновили старую вражду. Редко представляется нам возможность поговорить вот так, соблюдая хоть видимость вежливости.
Обернувшись, он низко поклонился тете Пол.
– Леди Полгара! Вы, как всегда, прекрасны, – процедил мерг, окидывая ее многозначительным, оценивающим взглядом.
– Ты тоже почти не изменился, Чемдар, – мягко, почти дружески, ответила тетя Пол, но Гарион, прекрасно знавший ее, сразу понял, какое смертельное оскорбление крылось во внешне учтивых словах.
– Очаровательно, – чуть заметно улыбнулся Эшарак.
– Это лучше всякого представления! – намеренно громко воскликнул император. – Вы просто исходите злобой. Хотел бы я видеть первый акт!
– Первый акт длился очень долго, ваше величество, – возразил Эшарак, – и зачастую наблюдать такое – довольно утомительно. Как вы уже успели заметить, Белгарат иногда бывает слишком ослеплен собственной мудростью.
– Уверен, что могу справиться с подобным недостатком, – слегка усмехнувшись, ответил господин Волк, – и обещаю, что последний акт окажется чрезвычайно коротким, Чемдар.
– Угрожаешь, старик?! Я думал, мы решили хоть раз держаться в рамках приличия.
– Не могу вспомнить, когда мы соглашались хоть в чем-то, – резко ответил Волк и обратился к императору:
– Нам пора. Рэн Борун, с твоего разрешения мы удаляемся.
– Конечно, – кивнул император. – Рад был поговорить, хотя, естественно, по-прежнему в тебя не верю. Понимаешь, я вообще не верю в богов и во все эти старые сказки.
– Очень рад этому, – ответил Волк и неожиданно озорно усмехнулся.
Рэн Борун расхохотался.
– С нетерпением ожидаю нашей следующей встречи, Белгарат, – вмешался Эшарак.
– На твоем месте я бы не хотел этого, – посоветовал Волк и, повернувшись, пошел к выходу, сопровождаемый друзьями.
Глава 17
Когда друзья покинули дворец, было уже около полудня. Широкие газоны зеленели под теплым весенним солнышком; легкий ветерок чуть шевелил ветви кипарисов.
– Думаю, не стоит задерживаться в Тол Хонете, – заметил Волк.
– Уезжаем прямо сейчас? – спросил Мендореллен.
– У меня еще одно дело, – ответил Волк, щурясь на солнце. – Бэйрек и его кузен пойдут со мной, а вы возвращайтесь в дом Гриннега и ждите меня.
– По пути остановимся на центральном рынке, – решила тетя Пол. – Я хочу купить кое-что.
– Мы не за покупками сюда приехали, Пол.
– Гролимы уже знают, что мы здесь, отец, – возразила она, – так что нет смысла как воры красться по улицам.
– Хорошо, Пол, – вздохнул старик.
– Я знала, что ты меня поймешь, отец! – заключила она.
Господин Волк, беспомощно покачав головой, отправился куда то вместе с Гриннегом и Бэйреком. Остальные поскакали вниз с холма, с каждой минутой приближаясь к сверкающему, как драгоценность, городу, его широким улицам, великолепным домам и тенистым деревьям.
– Здесь живут богачи и дворяне, – заметил Силк. – В Тол Хонете чем ближе ко двору ты живешь, тем больше значишь в глазах людей.
– Подобное часто бывает, принц Келдар, – кивнул Мендореллен. – Богатство и положение часто нуждаются в близости власти и величия. Хвастаясь своей осведомленностью и хорошими отношениями с монархом, мелкие люди часто забывают о собственном ничтожестве и пороках.
– Лучше даже я бы не сказал! – восхитился Силк.
Главная рыночная площадь Тол Хонета была очень просторной со множеством ярко раскрашенных лотков и киосков, где теснились товары со всего света. Тетя Пол, спешившись, вручила поводья чирекскому телохранителю и с решительным видом направилась к палаткам, покупая, как показалось мужчинам, все, что попадалось на глаза.
Лицо Силка не раз бледнело при виде этих приобретений, поскольку платить приходилось именно ему.
– Может, хоть ты поговоришь с Полгарой, – умоляюще прошептал он Гариону. – Она меня с ума сведет.
– С чего ты решил, что она меня послушает? – удивился Гарион.
– Мог хотя бы попытаться, – отчаянно прошипел Силк.
В самом центре рынка о чем-то горячо спорили трое людей в богатых мантиях.
– Ты безумец, Холдор! – возбужденно воскликнул один из них, худой мужчина со вздернутым носом. – Хонеты до нитки оберут империю ради собственной выгоды.
Лицо говорившего раскраснелось, глаза вылезли из орбит.
– А что, Кэдор из Вордью намного лучше? – возразил коренастый, которого назвали Холдором. – Это ты не в себе, Реден. Если мы посадим Кэдора на трон, он раздавит нас, как яичную скорлупу. Уж слишком рвется к власти.
– Как ты смеешь? – завопил Реден, угрожающе набычившись. – Великий герцог Кэдор – единственный возможный выбор. Я буду голосовать за него, даже если не получу за это ни гроша!
Он яростно размахивал руками, одно слово обгоняло другое, изо рта летели брызги слюны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106