ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он начал проталкиваться к более
медленной полосе тротуара. Нажимая изо всех сил, пытаясь протис-
нуться между пассажирами, он заработал локтями-сначала осторожно,
потом со злобой. Толпа вокруг него не поддавалась.
- Прошу прощения,- сказал Бак, делая еще одну попытку.Мне
здесь сходить.
На этот раз пара мускулистых рук преградила ему дорогу.
- Не сегодня, Бак. Тебя ждут в Манхеттене.
Бак бросил взгляд на сомкнувшиеся вокруг него лица. Непривет-
ливые, угрюмые, ухмыляющиеся лица. Бак внезапно бросился в сторо-
ну, сопротивляясь изо всех сил,- но его грубо потащили обратно.
- В Манхеттен, Бак. А если хочешь на тот свет - твое дело.
- В Манхеттен,- согласился Бак.
У взлетной площадки они сошли с движущегося тротуара. Их ждал
флаер - роскошная частная машина, номер которой давал право на
большие льготы.
Они быстро полетели к Манхеттену, пересекая воздушные коридо-
ры, и зашли на посадку на крыше здания "Видеоскоп Интернэйшнл".
Бака поспешно спустили на антигравитационном лифте повели по ла-
биринту коридоров и не слишком вежливо втолкнули в кабинет.
Огромный кабинет. Мало мебели: письменный стол, несколько
стульев, стойка бара в углу, экран видеоскопа немыслимой величины
и мультикорд. В комнате полно народу. Взгляд Бака пробежал по
расплывшимся пятнам лиц и нашел одно, которое было ему знакомо.
Халси.
Пухлый агент сделал два шага вперед и остановился, пристально
глядя на Бака.
- Пришла пора посчитаться, Эрлин,- сказал он холодно.
Чья-то рука резко ударила по столу.
- Здесь я занимаюсь всеми расчетами, Халси! Садитесь, пожа-
луйста, мистер Бак.
Бак неловко расположился на стуле, который был откуда-то выд-
винут вперед. Он ждал, устремив глаза на человека за столом.
- Меня зовут Джемс Дентон. Дошла ли моя слава до таких забро-
шенных дыр, как ресторанчик Лэнки?
- Нет,- сказал Бак.- Но я о вас слышал.
Джемс Дентон. Король "Видеоскоп Интернэйшнл". Безжалостный
повелитель общественного вкуса. Ему было не больше сорока. Смуг-
лое красивое лицо, сверкающие глаза и всегда готовая улыбка.
Он медленно кивнул, постучал сигарой о край стола и не спеша
поднес ее ко рту. Со всех сторон к нему протянулись зажигалки. Он
выбрал одну, не поднимая глаз, снова кивнул и глубоко затянулся.
- Я не стану утомлять вас, Бак, представляя вам собравшихся
здесь. Некоторые из этих людей пришли сюда из деловых соображе-
ний. Некоторые - из любопытства. Я впервые услышал о вас вчера, и
то, что я услышал, заставило меня подумать, что вы можете стать
проблемой. Заметьте, я говорю - можете, вот это-то я и хочу выяс-
нить. Когда передо мной проблема, Бак, я делаю одно из двух. Я
или решаю ее, или ликвидирую - и не трачу ни на то ни на другое
много времени.- Он усмехнулся.- Вы могли в этом убедиться хотя бы
потому, что вас привели ко мне сразу, как только вы оказались,
ну, скажем, в пределах досягаемости.
- Этот человек опасен, Дентон,- выпалил Халси.
Дентон сверкнул своей улыбкой.
- Я люблю опасных людей, Халси. Их полезно иметь около себя.
Если я смогу использовать то, что есть у мистера Бака, что бы это
ни было, я сделаю ему выгодное предложение. Уверен, что он примет
его с благодарностью. Если я не смогу его использовать, я намерен
сделать так, чтобы он, черт возьми, не причинял мне неудобств. Я
выражаюсь ясно, Бак?
Бак молчал, уставившись в пол.
Дентон наклонился вперед. Его улыбка не дрогнула, но глаза
сузились, а голос неожиданно стал ледяным.
- Я выражаюсь ясно, Бак?
- Да,- едва слышно пробормотал Бак.
Дентон ткнул большим пальцем в сторону двери, и половина при-
сутствующих, включая Халси, торжественно, по одному, вышли. Ос-
тальные ждали, переговариваясь шепотом, пока Дентон пыхтел сига-
рой. Внезапно селектор Дентона прохрипел одно-единственное слово:
- Готово!
Дентон указал на мультикорд.
- Мы жаждем демонстрации вашего искусства, мистер Бак. И
смотрите, чтоб это была настоящая демонстрация. Халси ведь слуша-
ет, и он нам скажет, если вы попытаетесь жульничать.
Бак кивнул и занял место за мультикордом. Он сидел, расслабив
пальцы и усмехаясь при виде уставившихся на него со всех сторон
лиц. Это были властители большого бизнеса, и никогда в жизни они
не слышали настоящей музыки. Что касается Халси, да, Халси будет
слушать его, но через селектор Дентона, через систему связи,
предназначенную только для передач разговора!
Кроме того, у Халси плохой слух.
Все еще усмехаясь, Бак тронул фильтр скрипки, снова попробо-
вал его и остановился в нерешительности.
Дентон сухо рассмеялся.
- Я забыл поставить вас в известность, мистер Бак. По совету
Халси мы отключили фильтры. Ну...
Бака охватил гнев. Он резко опустил ногу на регулятор гром-
кости, вызывающе сыграл позывные видеоскопа и начал свой коммерс
о тэмперском сыре. С налитым кровью лицом Джеме Дентон наклонился
вперед и что-то сердито проворчал. Сидящие возле него беспокойно
зашевелились. Бак перешел к другому коммерсу, сымпровизировал
несколько вариаций и начал наблюдать за лицами окружающих. Влас-
тители бизнеса. А забавно было бы, подумал он, заставить их тан-
цевать и притопывать ногами. Его пальцы нащупали неотразимый
ритм, и люди беспокойно закачались.
Он вдруг забыл об осторожности. Беззвучно смеясь про себя, он
дал волю могучему потоку звуков, от которого эти люди пошли в
пляс. Все нарастающий взрыв эмоций приковал их к месту в нелепых
позах. Потом он заставил их неистово притопывать, вызвал слезы у
них на глазах и закончил мощным ударом - тем, что Лэнки называл
сексуальной музыкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики