ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Затем люди тоже стали падать - прямо на улицах или в автобусах. И
переполненным больницам пришлось прекратить дальнейший прием больных.
Газеты кричали об "эпидемии", хотя официального объяснения до сих пор не
было.
Был полдень среды, когда в небе снова прогремел гром. На этот раз
вспышки света не последовало. В небе возник небольшой корабль, скользнул
над крышами и передал сообщение на искаженном английском, которое
расслышали в каждом закоулке города.
"Сдавайтесь! Это вторжение. Болезнь, которая вас преследует, вызвали
коблане. К ней не может быть иммунитета. Все живое умрет. Сдавайтесь, и вы
будете жить. Мы идем. Не смейте нам сопротивляться. Не смейте нам
сопротивляться".
Натан Кори слушал, совершенно ошеломленный. Его ум пятнадцатилетнего
подростка понимал все слова, но никак не мог осознать значение сказанного
в целом. Но когда чужаки появились на улицах города, он понял. И когда его
отец упал на пол, задыхаясь, Натан уже понимал.
Теперь он бежал следом за Полом Хаузменом к его машине: выживший при
нашествии коблан не по своей воле.
В лесу было темно и тихо, и Натан с радостью ощутил себя укрытым,
спрятавшимся. Он держался рядом с Полом Хаузменом, молча ступая по твердой
земле. Скоро весна вновь вернет землю к жизни, сделает ее мягкой и оденет
зеленью. Но какое это теперь имеет значение?
Они спрятали машину, и теперь направлялись к тому месту, которое, как
пообещал Хаузмен, будет теплым и безопасным. Оно было недалеко. Натан
увидел за деревьями отблеск, который означал, что там горит костер.
Четырехкомнатный дом Хаузмена стоял посреди поляны. Вокруг него было
нагромождение грубых шалашей и навесов, сделанных людьми, которые
заботились об укрытиях только для своих тел. Ибо убежища для душ не
существовало. Натан заглянул в глаза собравшимся людям, и ему стало
холодно. Их глаза были пусты. Потрясение лишило их способности
чувствовать. Натан подумал, что сам он, наверное, выглядит так же. Он
отстал от Хаузмена, сел рядом с этими людьми и стал ждать.
Двое мужчин неподалеку разговаривали громким шепотом. Натан
прислушался, стараясь разобрать слова. Мужчина в очках говорил:
- ...последний раз, когда я слышал, оценивалось примерно в шестьдесят
миллионов. Никто не знает, что происходит в Европе и в Азии.
Его собеседник покачал головой.
- Шестьдесят миллионов - это почти не поддается осмыслению. Нам не
следовало разоружаться. Нам не следовало оставлять мир безоружным.
- Это не сыграло бы никакой роли. Ни одно оружие не в силах
остановить нападение такого рода. Вам пришлось наблюдать болезнь вблизи?
- Да, пришлось, - ответил седоволосый мужчина.
Натан перестал слушать. Он тоже видел болезнь вблизи. Его отец,
высокий и сильный, только что был полон решимости сражаться с кобланами. А
минуту спустя он уже упал на колени, согнулся вдвое и стонал от боли,
которая переполняла его тело. Потом мама и Сюзи. Они мучились два дня,
прежде чем умерли. Натан помогал Биллу ухаживать за ними. Он вытирал пот
со лбов и пытался как-то утешить больных. И все время ждал, когда у него
тоже появятся симптомы болезни. Но симптомы так и не появились. Когда
папа, мама и Сюзи умерли, Билл схватил охотничью винтовку и вышел на
улицу. Он больше не вернулся.
- Натан? Натан Кори!
Кто-то звал его по имени, и Натан быстро вскочил на ноги. В темноте,
озаряемой неровным пламенем костра, он направился туда, откуда доносился
голос. Его звал Пол Хаузмен, который стоял около костра, обняв за плечи
девочку-подростка жестом утешения и защиты. Ее каштановые волосы
спутались, а карие глаза были опухшими.
- Натан, - сказал Хаузмен, когда тот подошел поближе, - это Эбби
Рэнд. Она тоже только что присоединилась к нам. Я подумал, что вам неплохо
бы познакомиться.
По выражению лица Хаузмена Натан понял то, чего тот не сказал вслух.
Нужно было, чтобы кто-то позаботился о девочке, а мистер Хаузмен был
слишком занят, чтобы стать этим кем-то.
- Мы поладим, - неуклюже пообещал Натан, принимая на себя обязанности
защитника.
Хаузмен похлопал его по плечу и направился прочь, хмуря лоб над
решением какой-то очередной проблемы. Натан некоторое время робко стоял
рядом с девочкой. Его смущали слезы на ее глазах и перепуганный вид. Потом
он просто сказал:
- Меня зовут Натан Кори. Не хочешь ли ты присесть?
Девочка кивнула, и Натан взял ее за руку. Рука оказалась холодной, и
он сжал ее покрепче, чтобы согреть. Натан подвел девочку к уютному месту,
куда достигало тепло костра, и придвинул поближе охапку веток, чтобы она
могла сесть.
- Они приготовили похлебку. Я принесу тебе поесть, если ты голодна.
Девочка снова кивнула, и Натан направился к небольшой очереди людей,
ожидающих раздачи еды. Он взял две миски, дождался своей очереди, принес
одну миску Эбби и сел рядом сам. Некоторое время они ели молча. Потом
Натан сказал:
- Мне пятнадцать лет.
- А мне тринадцать, - пробормотала Эбби охрипшим голосом.
Больше она ничего не добавила, и Натан снова попытался завязать
разговор.
- Я из Брентвуда, это рядом с Детройтом.
Эбби устремила на него взгляд карих глаз.
- Я из Морриса.
Натан сказал нарочито бодрым тоном:
- Это недалеко от меня.
- Да, всего несколько миль. Мы, наверное, даже когда-нибудь
встречались.
На этот раз не ответил Натан. Разговор вдруг показался ему совершенно
нереальным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56