ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Так вот, оно полностью совпадает с описанием, данным трактирным слугой из «Дикой луны и домашнего сыра»…
В этом месте по залу, погруженному во мрак, снова прокатилась волна смеха.
– Да, забавное название, – усмехнулся и Сивард. – В общем, можно считать доказанным, что заключал пари с Джоем тот же человек, который организовал покушение на Ее величество императрицу Арианну, и потому я уже объявил по всей империи его розыск в связи с обвинением в государственном преступлении.
Почти уверен я и в том, что на Бангалор он до сих пор не возвращался. Мне думается, что это должен быть какой-нибудь купец или торговец – для окружающих, конечно, – который постоянно находится на территории империи.
– Уже становится горячее, – одобрительно заметил князь Даджарра. – В очередной раз убеждаюсь в том, что деньги, которые выделяются из государственной казны на содержание Тайной службы, не пропадают зря. Браво вам и вашим людям, любезный Сивард!
– Спасибо, – откликнулся одноглазый. – Но и это еще не все. Очень интересным показался мне тот факт, что тот несчастный труп, который нам доставили решительные вояки Даргейма Вальруса, был одно время…
– Труп?! – с изумлением воскликнул Локлан Лэрдский.
– Ну, я имею в виду, труп в те счастливые для него времена, когда он еще не был трупом. Так вот, этот человек являлся чем-то средним между переводчиком и советником по иностранным делам при короле Даргейме и его варварской компании. И одно время он был посланником при бангалорском дворе. Впечатляет?
– Никогда не думал, что у Самааны с Бангалором могут найтись общие интересы.
– Как оказалось. И знаете, что представляло наибольший интерес? Обезьяны!
– Обезьяны?!!
– Все три жены нашего храброго Даргейма обожают обезьян и согласны платить за них любые деньги.
– Положим. Ну а Бангалору что за корысть?
– А на Бангалоре высоко ценится самаанский зеленый и красный янтарь.
– Как неисповедимы порой торговые пути, прямо как пути Господни, – заметил герцог Гуммер. – Сколько живу, столько узнаю что-нибудь новенькое.
– И из этого следует сделать вывод, что жить нужно, а умирать вредно, – со смехом заключил Локлан Лэрдский. – Ну что же, господа. Все ниточки наконец завязались в один узелок, и узелок этот на Бангалоре. В чем мы, в общем-то, и не сомневались. Просто теперь у нас появились неопровержимые доказательства. Однако возникает следующая проблема: кто конкретно отдавал приказания? Архонт? Кто-то другой?
– Я уверен в том, что это был архонт, – заявил Сивард.
– В принципе, я с ним согласен, – сказал Аластер. – Интересно, почему ты так решил?
– В основном из-за его короны.
– Я тоже, – кивнул герцог Дембийский.
– Постойте, господа! – возмутились остальные. – Вы говорите загадками и понимаете друг друга, но это еще не значит, что нам понятно хоть что-то. Расскажите нормально.
– Продолжайте вы, Сивард.
Одноглазый молчал несколько томительно долгих секунд, пока не собрался с мыслями.
– Я пришел к выводу, что архонт Бангалора на самом деле человеком не является. Я думаю, что это – последний дракон Лунггара!
Ответом ему была гробовая тишина. И в этой тишине голос Аббона Флерийского произнес:
– Если бы!
Герцог Дембийский до поры до времени хранил молчание.
А тем временем в зале Большого Ночного Совета разгорелся спор. Сиварда выслушали со всем вниманием, не перебивая ни разу, дав ему возможность изложить все свои доводы в пользу этой, мягко говоря, необычной теории. Он рассказал и о татуировке йеттов, и о том, как, по их верованиям, выглядел грозный бог Терей, которому они поклонялись испокон веков. Упомянул также о необходимости жить в уединении и о крайней потребности в дополнительных источниках силы. Таким образом, похищенное йеттами тело Далихаджара Агилольфинга обрело единственно возможного на сегодняшний день господина.
Главным же доводом в пользу своей гипотезы Сивард считал тот факт, что Тиррона Аберайрона никто не видел без его короны, которая закрывала большую часть лица. И он зачитал наизусть выдержку из «Драконологии» – то место, где говорилось об удивительном лице дракона, ставшего человеком, о том, что его просто невозможно спутать с каким-либо другим.
Когда наконец начальник Тайной Службы умолк, а спор поутих, потому что его участники выдохлись, император сказал:
– Это очень интересная теория, но сейчас меня больше волнует действительность. Прости, мой добрый Сивард, я не имел в виду обидеть тебя. Ты и твои люди проделали огромную работу, но существует еще что-то, должно существовать еще что-то, чего мы пока не знаем. И потому я прошу герцога Дембийского продолжить этот рассказ.
– Так вы не верите в последнего дракона Лунггара? – спросил Сивард запальчиво.
– Нет. У меня есть неопровержимые доказательства того, что Тиррон не является последним драконом нашего мира, и я готов хоть сейчас поклясться тебе в этом. Довольно ли тебе слова твоего императора, Сивард?
– Да, Ваше величество, – тихо ответил тот. – Вполне довольно.
– Итак, Аластер, теперь ты поведай нам, что удалось разузнать об Эрлтоне и его учителях-токе.
– Мой гвардеец вернулся сегодня на рассвете, – заговорил Аластер, и, как всегда, мощный звук его голоса заполнил все пространство зала. – Он посетил Аиойну – дворец Чиванга…
– Разреши задать тебе один вопрос, – кашлянул Локлан Лэрдский. – Мы около суток тому узнали о том, что нам нужно искать этого самого Эрлтона, каким образом успел обернуться твой гвардеец туда и обратно? Я всегда знал, что у гравелотских сеньоров свои тайны, недоступные нам, но все-таки…
– Это получилось благодаря помощи нашего друга Аббона, – ответил Аластер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
В этом месте по залу, погруженному во мрак, снова прокатилась волна смеха.
– Да, забавное название, – усмехнулся и Сивард. – В общем, можно считать доказанным, что заключал пари с Джоем тот же человек, который организовал покушение на Ее величество императрицу Арианну, и потому я уже объявил по всей империи его розыск в связи с обвинением в государственном преступлении.
Почти уверен я и в том, что на Бангалор он до сих пор не возвращался. Мне думается, что это должен быть какой-нибудь купец или торговец – для окружающих, конечно, – который постоянно находится на территории империи.
– Уже становится горячее, – одобрительно заметил князь Даджарра. – В очередной раз убеждаюсь в том, что деньги, которые выделяются из государственной казны на содержание Тайной службы, не пропадают зря. Браво вам и вашим людям, любезный Сивард!
– Спасибо, – откликнулся одноглазый. – Но и это еще не все. Очень интересным показался мне тот факт, что тот несчастный труп, который нам доставили решительные вояки Даргейма Вальруса, был одно время…
– Труп?! – с изумлением воскликнул Локлан Лэрдский.
– Ну, я имею в виду, труп в те счастливые для него времена, когда он еще не был трупом. Так вот, этот человек являлся чем-то средним между переводчиком и советником по иностранным делам при короле Даргейме и его варварской компании. И одно время он был посланником при бангалорском дворе. Впечатляет?
– Никогда не думал, что у Самааны с Бангалором могут найтись общие интересы.
– Как оказалось. И знаете, что представляло наибольший интерес? Обезьяны!
– Обезьяны?!!
– Все три жены нашего храброго Даргейма обожают обезьян и согласны платить за них любые деньги.
– Положим. Ну а Бангалору что за корысть?
– А на Бангалоре высоко ценится самаанский зеленый и красный янтарь.
– Как неисповедимы порой торговые пути, прямо как пути Господни, – заметил герцог Гуммер. – Сколько живу, столько узнаю что-нибудь новенькое.
– И из этого следует сделать вывод, что жить нужно, а умирать вредно, – со смехом заключил Локлан Лэрдский. – Ну что же, господа. Все ниточки наконец завязались в один узелок, и узелок этот на Бангалоре. В чем мы, в общем-то, и не сомневались. Просто теперь у нас появились неопровержимые доказательства. Однако возникает следующая проблема: кто конкретно отдавал приказания? Архонт? Кто-то другой?
– Я уверен в том, что это был архонт, – заявил Сивард.
– В принципе, я с ним согласен, – сказал Аластер. – Интересно, почему ты так решил?
– В основном из-за его короны.
– Я тоже, – кивнул герцог Дембийский.
– Постойте, господа! – возмутились остальные. – Вы говорите загадками и понимаете друг друга, но это еще не значит, что нам понятно хоть что-то. Расскажите нормально.
– Продолжайте вы, Сивард.
Одноглазый молчал несколько томительно долгих секунд, пока не собрался с мыслями.
– Я пришел к выводу, что архонт Бангалора на самом деле человеком не является. Я думаю, что это – последний дракон Лунггара!
Ответом ему была гробовая тишина. И в этой тишине голос Аббона Флерийского произнес:
– Если бы!
Герцог Дембийский до поры до времени хранил молчание.
А тем временем в зале Большого Ночного Совета разгорелся спор. Сиварда выслушали со всем вниманием, не перебивая ни разу, дав ему возможность изложить все свои доводы в пользу этой, мягко говоря, необычной теории. Он рассказал и о татуировке йеттов, и о том, как, по их верованиям, выглядел грозный бог Терей, которому они поклонялись испокон веков. Упомянул также о необходимости жить в уединении и о крайней потребности в дополнительных источниках силы. Таким образом, похищенное йеттами тело Далихаджара Агилольфинга обрело единственно возможного на сегодняшний день господина.
Главным же доводом в пользу своей гипотезы Сивард считал тот факт, что Тиррона Аберайрона никто не видел без его короны, которая закрывала большую часть лица. И он зачитал наизусть выдержку из «Драконологии» – то место, где говорилось об удивительном лице дракона, ставшего человеком, о том, что его просто невозможно спутать с каким-либо другим.
Когда наконец начальник Тайной Службы умолк, а спор поутих, потому что его участники выдохлись, император сказал:
– Это очень интересная теория, но сейчас меня больше волнует действительность. Прости, мой добрый Сивард, я не имел в виду обидеть тебя. Ты и твои люди проделали огромную работу, но существует еще что-то, должно существовать еще что-то, чего мы пока не знаем. И потому я прошу герцога Дембийского продолжить этот рассказ.
– Так вы не верите в последнего дракона Лунггара? – спросил Сивард запальчиво.
– Нет. У меня есть неопровержимые доказательства того, что Тиррон не является последним драконом нашего мира, и я готов хоть сейчас поклясться тебе в этом. Довольно ли тебе слова твоего императора, Сивард?
– Да, Ваше величество, – тихо ответил тот. – Вполне довольно.
– Итак, Аластер, теперь ты поведай нам, что удалось разузнать об Эрлтоне и его учителях-токе.
– Мой гвардеец вернулся сегодня на рассвете, – заговорил Аластер, и, как всегда, мощный звук его голоса заполнил все пространство зала. – Он посетил Аиойну – дворец Чиванга…
– Разреши задать тебе один вопрос, – кашлянул Локлан Лэрдский. – Мы около суток тому узнали о том, что нам нужно искать этого самого Эрлтона, каким образом успел обернуться твой гвардеец туда и обратно? Я всегда знал, что у гравелотских сеньоров свои тайны, недоступные нам, но все-таки…
– Это получилось благодаря помощи нашего друга Аббона, – ответил Аластер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154