ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вообще странно, как на Марсе бывают ландшафты, очень сходные с
земными, а потом вдруг натыкаешься на другой, какого даже нельзя себе
представить.
Уже скоро, если карта точна, мы должны добраться до Багарада и тех
машин, которые были туда переправлены ранее.
13. ОСТАТКИ
К полудню следующего дня мы проехали холмистую местность и пересекли
степь из маленьких скал и жесткого дерна. В редких трещинах, где было хоть
немного земли, росли кривые деревья.
Именно здесь и находился Багарад.
Прежде чем углубиться в страну, мы повстречали отряд варваров, в
которых я узнал соратников Рокина.
Это были мужчины, женщины и дети с угрюмыми глазами, и они лишь
остановились, ожидая, когда мы проедем, никак не пытаясь задержать нас.
Я остановил дахара и заговорил с одним из них.
- Вы не знаете, как добраться в Багарад? - спросил я.
Мужчина пробормотал что-то, но я не понял.
- Я не расслышал тебя.
- Лучше всего не ищите Багарад, - ответил он. - Если хотите увидеть,
где находился Багарад, езжайте в ту сторону, - он махнул рукой.
Сказанное им немного встревожило меня, но я направил дахара в
указанном направлении. Хул Хаджи, Зафа и отряд людей-кошек последовали за
мной.
К тому времени, когда мы прибыли на место, был уже вечер.
От него остались только развалины, и они были покинуты. Над тем, что
еще оставалось, висела пелена пыльного дыма.
Я не стал гадать, что случилось. Мы прибыли слишком поздно. Варвары
пытались разобраться с машинами, и уничтожили себя.
Тех, которых мы встретили, должно быть, гибель миновала.
Я слез с дахара и стал пробираться между нагромождений камней.
Встречались разные обломки - куски металла, части змеевиков. Стало
очевидным, что машины якша уничтожены.
Я заметил небольшую металлическую трубку и поднял ее. Должно быть,
она являлась частью одной из машин. Я с сожалением засунул ее в сумку на
поясе - она оказалась единственной частью, оставшейся целой.
Со вздохом я обернулся к Хул Хаджи.
- Ну, друг мой, - сказал я. - Наш поиск закончился. Теперь мы должны
каким-то образом вернуться к подземельям якша и проверить, не осталось ли
чего там.
Хул Хаджи стиснул мне плечо.
- Не беспокойся, Майкл Кэйн. Наверное, к лучшему то, что машины
уничтожены.
- Если ни одна из них не содержала средство уничтожить чуму, -
заметил я. - Подумай о безумии и несчастье Кенд-Амрида. Как нам с этим
бороться?
- Мы должны передать дело в руки наших врачей и надеяться на то, что
они смогут найти лекарство.
Но я покачал головой.
- Марсианские врачи не привыкли анализировать болезни. Для Зеленой
Смерти не подобрать лекарства, по крайней мере еще много лет.
- Я полагаю, ты прав, - признал он. - Тогда наш единственный шанс -
подземелья якша.
- Это верно.
- Но как же мы вернемся на свой континент? - задал он следующий
вопрос.
- Мы должны найти корабль, - я показал на восток, где виднелось море.
- Отыскать корабль будет нелегко, - заметил Хул Хаджи.
- У багарадов были корабли, - возразил я ему. - У них должен быть
порт, - я вытащил карту. - Смотри, неподалеку отсюда есть река. Наверное,
они причаливали корабли там.
- Тогда давай отправимся туда, - предложил он. - Мне не терпится
снова ступить на родную землю.
Мы поехали к реке и через некоторое время отыскали место, где были
причалены несколько багарадских кораблей. Они были пусты.
Что побудило уцелевших уйти вглубь материка? - гадал я. Почему они не
сели на корабли? Наверное, возникли ассоциации кораблей с машинами,
уничтожившими их город. Никакого другого объяснения я не мог придумать.
Мы решили выбрать небольшой корабль с одной мачтой, которым кое-как
могли управлять два человека.
Зафа обратился ко мне после того, как Хул Хаджи выбрал судно, и мы
обсудили возможность плавания на нем.
- Майкл Кэйн, - сказал он мне. - Для нас была бы большая честь
сопровождать тебя дальше.
Я покачал головой.
- Вы уже достаточно помогли, Зафа. Вы нужны своему народу, а путь
назад долог. В определенном смысле ваше путешествие оказалось напрасным,
но я рад, что вы потеряли так мало людей.
- Для меня это тоже облегчение, - согласился он. - Но... мы хотим
последовать за тобой, Майкл Кэйн. Мы все еще чувствуем себя в долгу перед
тобой.
- Не благодари меня, - отмахнулся я. - Это обстоятельства. На моем
месте мог оказаться любой другой человек.
- Я думаю иначе.
- Поосторожнее, Зафа. Вспомни вашего пророка. Если что-то во мне тебя
восхищает, то ищи это в себе, и ты найдешь.
- Понимаю, что ты имеешь в виду, - усмехнулся он. - Да, наверное, ты
прав.
Вскоре после этого разговора мы расстались, и я мог только надеяться,
что когда-нибудь вернусь в Пурху и снова встречусь с кошколюдьми.
Мы с Хул Хаджи проверили наше судно и обнаружили на нем хороший запас
провизии, словно его готовили к плаванью как раз перед взрывом.
С дурными предчувствиями Хул Хаджи позволил мне отчалить, и мы
направились вниз по реке, к открытому морю.
Море открылось вскоре перед нами, и суша осталась за кормой.
К счастью, шторма не было. Хул Хаджи сказал, что по его мнению,
сейчас спокойный сезон на Западном море, и я возблагодарил за это
провидение.
Мы установили курс к ближайшей от подземелий якша части побережья.
Было и у нас еще время, чтобы спасти Кенд-Амрид?
Я не знал.
Прошло несколько дней, и наше плавание проходило без происшествий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40