ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– спросила Найна. Добиться сведений у Фэна было все равно что сорвать крышку с туго закатанной банки.
– Ну, икра, устрицы, шоколадные конфеты. Оригинальные соусы. Паштеты. Сыры. Всякая всячина.
– Ага, – сказала Найна, – деликатесы.
Он сощурил глаза.
– Ты этим не увлекаешься?
Она покачала головой.
– Удивительно, что вы смогли этим увлечься.
– Если учесть мое плебейское происхождение? – спросил он со знакомой резкой ноткой в голосе.
– Скорее ваши наклонности настоящего мужчины, – съязвила Найна.
– Ясно. Дело в том, что вечные запеканки Кристин пробудили во мне тоску по более диковинным блюдам. Поэтому я и выбрал свое теперешнее направление в бизнесе.
Найна поняла, что Фэн еще раз тычет ее носом в различие, касающееся их происхождения.
– Как трогательно: выскочить из оборвышей прямо в богатенькие, – уколола его она. Его мягкий укор задел ее за живое.
– Поаккуратней, мисс Петрофф: ты прыскаешь лимонной кислотой. Мне казалось, что нам полагается любить друг друга. – Если она правильно читала в его глазах, он любил ее так же, как она тараканов.
– Да, – согласилась Найна, глядя ему прямо в глаза. – Но ведь я вам не нравлюсь, верно?
Она думала, что он пожмет плечами и не станет задерживаться на этом. Но он встретил ее взгляд таким же прямым взглядом и ответил:
– А черт его знает. Во всяком случае, были минуты, когда меня так и подмывало тихонько выпихнуть тебя из поезда. – Он потер рукой подбородок, и его лицо медленно озарила задумчивая ухмылка. – В одном я, правда, уверен.
– И в чем же?
– Что я бы с удовольствием затащил тебя в постель. Если бы ты, конечно, вела себя так, чтобы это не было понапрасну.
– Что? – Найна уставилась на него. Он ее ошеломил и разозлил. Она уже была готова во всех нелестных подробностях изложить ему все, что думала о мужчинах, которых можно купить, да еще для таких целей, как вдруг заметила, что его ухмылка переходит в широкую улыбку. В насмешливую, обольстительную, вызывающе самодовольную улыбку.
Фэн, как обычно, провоцировал ее. А она попалась.
– Как бы вы поступили, если бы я вас поймала на слове? – спросила она, подавляя смертельное желание ударить его ногой, крепко ударить по красивой лодыжке, до которой ей так легко достать своим тяжелым коричневым ботинком.
Его ухмыляющееся лицо превратилось в маску беспардонного сластолюбца.
– Попробуй, тогда узнаешь, – предложил он, сделав приглашающий жест рукой.
Найна покачала головой и встала.
– Вы несносны, – сердито заявила она. Фэн совершенно взбесил ее. В самом деле, было невозможно понять, когда он говорил серьезно, а когда просто подтрунивал над ней. У нее не проходило странное ощущение, что он и сам не рад, позволив ей купить себя.
Что-то в Фэнтоне Хардвике не подчинялось логике. Она с самого начала это заметила.
Хардвик… Она направилась к двери, но какое-то смутное воспоминание зашевелилось и стало тревожить ее в глубине сознания.
– В какой компании, вы говорили, вы работаете? – спросила она. Поезд, ползущий теперь по извилистому берегу яркого, кристально чистого безымянного озера в верховьях Миссисипи, в это мгновение снова мягко качнулся.
– А я и не говорил. Называется она «Ф. энд К. Фудс». – Фэн остановил на ней неожиданно выразительный взгляд.
– Да, – нахмурив брови, ответила Найна. Она опиралась для равновесия на косяк двери. – Я, кажется, о такой слыхала.
Она действительно слышала это название. О чем-то оно ей напоминало, но она не могла вспомнить, о чем.
– Разумеется слыхала, – неопределенно сказал он. Казалось, он с облегчением расслабился.
– Я пошла, – поспешила сообщить Найна, чтобы не поддаться колдовской силе его внезапно появившейся обольстительной улыбки. – Мне хочется поспать до приезда в Чикаго.
– В таком случае – пока, – мягко произнес Фэн.
Найна, шатаясь, добрела до своего купе и закрыла за собой дверь.
Было ясно, что ей не заснуть. Она испытывала такое напряжение, такое беспокойство, что была не в состоянии сомкнуть глаз. Но ей же надо было уйти от Фэна. Чем больше времени она проводила в его обществе, тем больше убеждалась, что этот кусок ей не по зубам. А что за лакомый кусочек был бы, не окажись Фэн таким же меркантильным, как все!
Найна вздохнула и остановила взгляд на белой, скованной льдом поверхности озера. Неужели возможно всего за каких-то два дня проникнуться чувством к мужчине? Ведь только потому, что это было просто невозможно, она и решила использовать его как подсадную утку. Тем не менее она уже ни о чем и ни о ком, кроме него, не могла думать. Он полностью завладел ее мыслями почти с той минуты, когда, с заносчивым видом, шагал по платформе в Сиэтле. Но она себе не позволит… она не посмеет влюбиться в мужчину, которого возможно купить. Не посмеет – невзирая на его облик олимпийского божества и способность улыбкой заставить ее чуть ли не терять сознание.
Она вздернула подбородок и взглянула на сулившее снегопад жемчужно-серое небо. Понаблюдав несколько минут за плывущими мимо облаками, она протянула руку за книгой – из тех трех, которые взяла с собой в дорогу, но из-за Фэна даже не полистала.
Книга называлась «Не рискуй сердцем».
– Рисковать я не буду, – произнесла она вслух. – Это мне не грозит.
Но когда, незадолго до обеда, Найна зашла в салон и увидела темноволосую голову Фэна, склонившуюся над белокурой головкой, то поняла, что угроза более реальна, чем она подозревала, и это ее оглушило, как удар в подреберье.
Ее мгновенное удивление сменилось возмущением. Сердце бешено заколотилось, кровь застучала в ушах, и вдруг на нее обрушилась догадка о том, что с ней творится:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
– Ну, икра, устрицы, шоколадные конфеты. Оригинальные соусы. Паштеты. Сыры. Всякая всячина.
– Ага, – сказала Найна, – деликатесы.
Он сощурил глаза.
– Ты этим не увлекаешься?
Она покачала головой.
– Удивительно, что вы смогли этим увлечься.
– Если учесть мое плебейское происхождение? – спросил он со знакомой резкой ноткой в голосе.
– Скорее ваши наклонности настоящего мужчины, – съязвила Найна.
– Ясно. Дело в том, что вечные запеканки Кристин пробудили во мне тоску по более диковинным блюдам. Поэтому я и выбрал свое теперешнее направление в бизнесе.
Найна поняла, что Фэн еще раз тычет ее носом в различие, касающееся их происхождения.
– Как трогательно: выскочить из оборвышей прямо в богатенькие, – уколола его она. Его мягкий укор задел ее за живое.
– Поаккуратней, мисс Петрофф: ты прыскаешь лимонной кислотой. Мне казалось, что нам полагается любить друг друга. – Если она правильно читала в его глазах, он любил ее так же, как она тараканов.
– Да, – согласилась Найна, глядя ему прямо в глаза. – Но ведь я вам не нравлюсь, верно?
Она думала, что он пожмет плечами и не станет задерживаться на этом. Но он встретил ее взгляд таким же прямым взглядом и ответил:
– А черт его знает. Во всяком случае, были минуты, когда меня так и подмывало тихонько выпихнуть тебя из поезда. – Он потер рукой подбородок, и его лицо медленно озарила задумчивая ухмылка. – В одном я, правда, уверен.
– И в чем же?
– Что я бы с удовольствием затащил тебя в постель. Если бы ты, конечно, вела себя так, чтобы это не было понапрасну.
– Что? – Найна уставилась на него. Он ее ошеломил и разозлил. Она уже была готова во всех нелестных подробностях изложить ему все, что думала о мужчинах, которых можно купить, да еще для таких целей, как вдруг заметила, что его ухмылка переходит в широкую улыбку. В насмешливую, обольстительную, вызывающе самодовольную улыбку.
Фэн, как обычно, провоцировал ее. А она попалась.
– Как бы вы поступили, если бы я вас поймала на слове? – спросила она, подавляя смертельное желание ударить его ногой, крепко ударить по красивой лодыжке, до которой ей так легко достать своим тяжелым коричневым ботинком.
Его ухмыляющееся лицо превратилось в маску беспардонного сластолюбца.
– Попробуй, тогда узнаешь, – предложил он, сделав приглашающий жест рукой.
Найна покачала головой и встала.
– Вы несносны, – сердито заявила она. Фэн совершенно взбесил ее. В самом деле, было невозможно понять, когда он говорил серьезно, а когда просто подтрунивал над ней. У нее не проходило странное ощущение, что он и сам не рад, позволив ей купить себя.
Что-то в Фэнтоне Хардвике не подчинялось логике. Она с самого начала это заметила.
Хардвик… Она направилась к двери, но какое-то смутное воспоминание зашевелилось и стало тревожить ее в глубине сознания.
– В какой компании, вы говорили, вы работаете? – спросила она. Поезд, ползущий теперь по извилистому берегу яркого, кристально чистого безымянного озера в верховьях Миссисипи, в это мгновение снова мягко качнулся.
– А я и не говорил. Называется она «Ф. энд К. Фудс». – Фэн остановил на ней неожиданно выразительный взгляд.
– Да, – нахмурив брови, ответила Найна. Она опиралась для равновесия на косяк двери. – Я, кажется, о такой слыхала.
Она действительно слышала это название. О чем-то оно ей напоминало, но она не могла вспомнить, о чем.
– Разумеется слыхала, – неопределенно сказал он. Казалось, он с облегчением расслабился.
– Я пошла, – поспешила сообщить Найна, чтобы не поддаться колдовской силе его внезапно появившейся обольстительной улыбки. – Мне хочется поспать до приезда в Чикаго.
– В таком случае – пока, – мягко произнес Фэн.
Найна, шатаясь, добрела до своего купе и закрыла за собой дверь.
Было ясно, что ей не заснуть. Она испытывала такое напряжение, такое беспокойство, что была не в состоянии сомкнуть глаз. Но ей же надо было уйти от Фэна. Чем больше времени она проводила в его обществе, тем больше убеждалась, что этот кусок ей не по зубам. А что за лакомый кусочек был бы, не окажись Фэн таким же меркантильным, как все!
Найна вздохнула и остановила взгляд на белой, скованной льдом поверхности озера. Неужели возможно всего за каких-то два дня проникнуться чувством к мужчине? Ведь только потому, что это было просто невозможно, она и решила использовать его как подсадную утку. Тем не менее она уже ни о чем и ни о ком, кроме него, не могла думать. Он полностью завладел ее мыслями почти с той минуты, когда, с заносчивым видом, шагал по платформе в Сиэтле. Но она себе не позволит… она не посмеет влюбиться в мужчину, которого возможно купить. Не посмеет – невзирая на его облик олимпийского божества и способность улыбкой заставить ее чуть ли не терять сознание.
Она вздернула подбородок и взглянула на сулившее снегопад жемчужно-серое небо. Понаблюдав несколько минут за плывущими мимо облаками, она протянула руку за книгой – из тех трех, которые взяла с собой в дорогу, но из-за Фэна даже не полистала.
Книга называлась «Не рискуй сердцем».
– Рисковать я не буду, – произнесла она вслух. – Это мне не грозит.
Но когда, незадолго до обеда, Найна зашла в салон и увидела темноволосую голову Фэна, склонившуюся над белокурой головкой, то поняла, что угроза более реальна, чем она подозревала, и это ее оглушило, как удар в подреберье.
Ее мгновенное удивление сменилось возмущением. Сердце бешено заколотилось, кровь застучала в ушах, и вдруг на нее обрушилась догадка о том, что с ней творится:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27