ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Увидимся позже. А пока я заставлю свою великолепную голову поразмышлять над этим и обязательно приму гениальное решение. Не беспокойся, за дело принимается твой Джош.
– Что я могу ответить? – улыбнулась Эшли. – Ты немедленно решишь все мои проблемы.
– Вот и умница. Пока.
Эшли снова опустилась на подушку и закрыла глаза, прижав ладони к вискам.
«Джош – хороший, добрый парень, и я обожаю его. Но он не в силах заставить этих ужасных людей убраться отсюда. Как быстро может измениться жизнь. Самая простая вещь способна повлечь за собой большие неприятности. Телефонный звонок, письмо, поцелуй способны… Поцелуй? Откуда взялась эта мысль? Райдер».
Эшли провела кончиками пальцев по губам и почувствовала трепет, зародившийся в глубине ее естества и охвативший все тело. Ощущение, аромат, сама сущность Райдера Кантрела, казалось, стремительно наступали на нее. Ее груди напряглись под тенниской, и она быстро села, когда теплая волна прилила к щекам.
– Господи Боже, – сказала она вслух. – Что же это за мужчина? Уходи прочь, Кантрел. С меня довольно.
Райдер вошел в офис и остановился у стола Люси, за которым та аккуратно складывала бумаги. Он выхватил листы у нее из рук и отбросил их в сторону.
– Приветствую тебя, – сказала Люси.
– Извини, я кое о чем задумался. У тебя все в порядке?
– Да, отлично. Как дела на стройке?
– Как обычно.
– Ничего интересного? А что ты скажешь о визите разъяренной девушки в розовой тенниске?
– Она, действительно, явилась туда, чтобы убить меня.
– Ты ее успокоил?
Райдер нахмурился и потянулся за сигаретами.
– Она плакала, Люси. Сначала кричала и угрожала, а потом заплакала.
– Как ужасно, Райдер. Мне очень жаль ее. Такая молоденькая девушка.
– Она всего только на пять лет младше тебя. Эшли – не ребенок, Люси.
– Эшли? Ты называешь ее по имени, как будто давно знаешь?
– Не совсем так. В письме ничего не говорится о том, чем она занимается? Кроме того, что она живет на этом складе?
– Она живет на складе?
– Где копия письма?
– Вот она. Давай посмотрим. Мисс Эшли Хант. Разносчица цветов.
– Цветов?
– Да, разносчица.
– И куда она их носит?
– Подожди, Райдер. Я что-то об этом слышала. У моей подруги Зюзи свой собственный парфюмерный магазин. Эшли постоянно доставляет цветы для украшения и регулярно приходит, чтобы ухаживать за ними. Таким образом Зюзи всегда имеет восхитительные зеленые украшения у себя в магазине, и ей совершенно не приходится заботиться о них. Между прочим, неплохо придумано. Твоя Эшли знает, что делает.
– Она – не моя!
– К слову пришлось. А что, она не может найти другое помещение?
– Эшли говорит, что это место самое дешевое. К тому же она живет там, чтобы сократить свои расходы.
– Что же с ней будет?
– Не знаю, – ответил Райдер, массируя плечо.
– Райдер, ты так устал. У тебя даже плечо болит. Ты слишком много работаешь? Почему бы тебе не пойти домой и не отдохнуть немного?
– Теперь ты начинаешь наезжать на меня? Пэппи наседал целый день, а теперь ты.
– Мы любим тебя, Райдер, – сказала Люси. – Нам не нравится, когда ты совсем не бережешь себя.
– Я уже взрослый мальчик и могу самостоятельно позаботиться о себе, – ответил он грубо.
– Неужели? Докажи это. Иди домой, хорошенько поешь и ложись спать. Ах, Райдер, у тебя же достаточно денег, чтобы наслаждаться жизнью. Ты же мужчина, а не робот. Дальше так продолжаться не может. Вот уже несколько недель ты не появлялся на ферму.
– Ну ладно. Мне надо еще кое-что обдумать. А пока отдохну часок.
– Вот и прекрасно. Райдер? А что будет с Эшли Хант?
– Откуда я знаю? – буркнул он, направляясь к выходу. – Я же не являюсь ее опекуном.
– Это для нее просто счастье, – крикнула Люси вслед. – Ты не в состоянии позаботиться даже о самом себе.
«Надоедливая женщина, – подумал Райдер, бросая куртку на стол у себя в кабинете. – У всех какой-то комплекс материнства. Конечно, Люси имеет все основания для того, чтобы заявлять, что я не в состоянии позаботиться о такой женщине, как Эшли Хант. Если бы Эшли принадлежала мне, никогда в жизни ей больше бы не пришлось плакать. Никогда! Разносчица цветов. Смешно звучит. Однако это совсем неплохо. Несомненно, у нее есть голова на плечах. Я уверен, что с ней все будет в порядке».
Райдер со вздохом опустился на кожаную мягкую софу, немного поворочался, устраиваясь поудобнее, и закрыл глаза.
Через мгновение он уже спал.
Глава 2
Райдер пошевелился и застонал, почувствовав, как у него затекла шея. В комнате было темным-темно, и он заморгал в недоумении. Вскочив на ноги, Кантрел подошел к своему столу и, включив свет, взглянул на часы.
«Черт! Уже десять часов вечера», – подумал Райдер.
Ну и задаст же он Люси за то, что она позволила ему проспать столько времени. Очень хотелось есть, просто ужасно, и необходимо было срочно принять душ.
Через несколько минут Райдер вышел из здания и сел в свой старенький пикап. Включив зажигание, он поехал через весь город к себе домой и довольно скоро очутился в собственной гостиной. Кантрел жил в высотном многоквартирном доме. Его гостиная была обставлена массивной мебелью темного дерева, выдержанной в коричневых и оранжевых тонах, и хотя выглядела довольно уютно, все равно чувствовалось, что здесь живет одинокий мужчина.
Райдер прошел в ванную комнату, снял одежду и подставил голову под душ. Затем, переодевшись в другие джинсы и свежую рубашку, он съел три сэндвича с ветчиной и выпил немного молока. Когда Кантрел прилег на софу, ему совсем не хотелось спать.
«Замечательно, – подумал он. – Теперь мне предстоит полночи провести без сна.»
Райдер оглядел комнату и внезапно представил, как бы она выглядела, если бы в ней было полно цветов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики