ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Привет! Ч ответила я, широко улыбнувшись в ответ.Ч Отлично, замечательно. Спасибо, что вызвалась, Зои!Ч К-куда вызвалась? Ч захлопала я на Эрика глазами.Мой бывший парень и теперешний препод холодно улыбнулся, сверкнув льдисто-синим взглядом.Ч Ты что-то сказала, и я решил, что ты согласна составить мне пару в импровизации по пьесе Шекспира.Я с шумом сглотнула.Ч Вообще-то…Для начала я собиралась у него выяснить, что это за долбанная импровизация такая, но когда холодный взгляд Эрика стал насмешливым, словно он принимал меня за альтернативно одаренную, резко передумала. Фиг два я позволю Эрику Найту унижать и третировать меня целый семестр!Я прочистила горло и выпрямилась, откинувшись на спинку стула.Ч Да, с удовольствием сымпровизирую!Мелькнувшее в его потрясающих синих глазах изумление придало мне уверенности в себе. Которая, впрочем, мгновенно испарилась, едва Эрик произнес:Ч Замечательно, тогда бери листок с текстом и выходи к доске.Дерьмо, дерьмо, дерьмо!Ч Хорошо.Через секунду мы с Эриком стояли лицом к классу.Ч Как я объяснял до того, как нас перебила опоздавшая Зои, импровизация шекспировских пьес Ч отличный метод развития актерских способностей. Надо сказать, импровизации на темы пьес Шекспира большая редкость: актеры робеют перед величием драматурга и не решаются отступать от текста. Тем интереснее будет наша задача. Ч Эрик кивнул на скомканный листочек бумаги, зажатый в моем потном кулаке. Ч Это начало сцены между Отелло и Дездемоной.Ч Так мы играем «Отелло»? Ч пискнула я, чувствуя, как от шока мой желудок превратился в камень. Монолог из «Отелло» влюбленный Эрик когда-то читал мне перед всей школой.Ч Ну да, Ч Эрик впился в меня взглядом. Ч Есть возражения?«Да!»Ч Нет, Ч солгала я. Ч Просто спросила, вот и все…Господи, он что, собирается сымпровизировать со мной любовную сцену из «Отелло»? Если честно, я совершенно не понимала, отчего меня так сильно тошнит Ч от того, что я этого хотела, или наоборот?Ч Хорошо. Ты ведь знакома фабулой пьесы?Я кивнула. Разумеется, знакома! Мавр (крутой чернокожий чувак) Отелло женился на Дездемоне (обалденно белокожей блондинке). Они души друг в друге не чаяли, пока Яго (козел вонючий), по приколу не решил выставить Дездемону изменницей. Отелло реально съехал с катушек и задушил Дездемону. До смерти.Вот дерьмо!Ч Хорошо, Ч повторил Эрик. Ч Для импровизации я выбрал самую драматичную сцену пятого действия, когда Отелло изобличает Дездемону. Сначала мы прочтем текст пьесы а, когда я скажу: «ты перед сном молилась», начинай импровизировать. Постарайся говорить, следуя фабуле, но современным языком. Поняла?«К сожалению даже очень хорошо».Ч Да, поняла! Ч вслух сказала я.Ч Прекрасно, тогда приступим!И тут, как уже много раз до этого, я увидела чудо. Эрик Найт вошел в образ своего персонажа Ч и полностью преобразился. Отвернувшись от меня, он начал читать монолог Отелло. Я заметила, что он опустил листок с текстом и произносит наизусть: Таков мой долг. Таков мой долг. СтыжусьНазвать пред вами, девственные звезды,Ее вину. Стереть ее с земли.Я крови проливать не стануИ кожи не коснусь, белей, чем снег… Клянусь, Эрик даже внешне изменился! Не смотря гнев и обиду, подступавшие к моему горлу при мысли о том, что это чертова импровизация вот-вот превратиться в мое публичное унижение перед всем классом, я не могла не восхититься его потрясающим талантом.Потом Эрик повернулся ко мне, и сердце мое пустилось вскачь, потому что он с силой стиснул мне плечи. На свете не найдется Прометея.Чтоб вновь тебя зажечь, как ты была.Должна увянуть сорванная роза.Как ты свежа, пока ты на кусте!И тут Эрик вдруг отколол такое, от чего у меня чуть крыша не поехала. Он наклонился и поцеловал меня в губы. Поцелуй был одновременно грубым и нежным, пылающим от горечи и измены, но самое главное, Эрик вовсе не спешил его прерывать!От этого поцелуя у меня перехватило дыхание. Свело живот. Закружилась голова.«Я так хочу снова стать его девушкой!»Я поспешно взяла себя в руки, услышав, как Эрик произнес: Я плачу и казню, совсем как небо,Которое карает, возлюбив.Она проснулась. У. Шекспир «Отелло» ( Перевод Б. Пастернака).Ч Это ты, Отелло? Ч я подняла глаза от листка на Эрика и захлопала глазами, делая вид, будто его поцелуй меня разбудил.Ч Да, Дездемона.Отпад! Неужели мне придется произнести вслух то, что там дальше? Я судорожно сглотнула, и прохрипела:Ч Ты не ляжешь спать?Ч Ты перед сном молилась, Дездемона?Красивое лицо Эрика перекосилось, разом став суровым и страшным, поэтому мне ничего не стоило изобразить смертельный ужас.Ч Да, дорогой мой, Ч быстро прочла я последние слова на листке. Дальше надо было импровизировать.Ч Очень хорошо, что ты очистила душу перед тем, что сейчас свершится, Ч совсем по-современному сказал Эрик, не выходя из образа обезумевшего от ревности Отелло.Ч В чем дело? Не понимаю, о чем ты!Импровизировать оказалось несложно. Я совершенно забыла о классе, жадно ловившем каждое наше слово. Сейчас я видела перед собой лишь Эрика-Отелло и всей душой чувствовала ужас и отчаяние Дездемоны, боявшейся навсегда потерять его.Ч Подумай хорошенько! Ч процедил Эрик сквозь стиснутые зубы. Ч Если есть, в чем покаяться, проси прощения сейчас. После того, что вот-вот свершится, такой возможности у тебя не будет!Его пальцы впились в мое плечо с такой силой, что назавтра я точно буду в синяках, но я даже бровью не повела. Глядя в синие, когда-то такие знакомые глаза, я искала в них Эрика, которому, надеюсь, все еще была дорога. Ненужный листок с текстом выпал из моих онемевших пальцев.Ч Но я не знаю, что ты хочешь слышать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики