ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Джек мгновенно бросился на кухню, к открытому окну — другого выхода у него не было. Однако он успел сделать всего несколько шагов — незнакомец уже был в гостиной и извлек из ящика кофейного столика крупнокалиберный револьвер. При появлении Джека человек вскинул оружие.
— Стоять и не двигаться!
Джек немедленно подчинился и даже поднял руки вверх. С таким револьвером надо вести себя почтительно и не слишком проявлять характер.
— Какого черта ты здесь делаешь? — прорычал человек с оружием. Волосы упали ему на лоб, и он резким движением откинул их назад.
По этому жесту Джек узнал хозяина квартиры — Ричарда, старшего лаборанта из Центрального манхэттенского госпиталя.
— Отвечай! — скомандовал Ричард.
Чтобы умиротворить Оверстрита, Джек еще выше поднял руки, лихорадочно соображая, как объяснить свое появление в квартире. Однако в голову ничего не пришло. Оказавшись в такой ситуации, Джек вообще не знал, что сказать.
Как зачарованный он смотрел на зрачок револьверного дула, покачивавшийся в каких-то трех футах от его носа. Пистолет подрагивал — значит, Ричард не только злится, но и нервничает. Такое сочетание было очень опасно.
— Отвечай, или я тебя сейчас пристрелю!
— Я судебно-медицинский эксперт и провожу расследование! — неожиданно для себя выпалил Джек.
— Осел! — рявкнул Ричард. — Судебно-медицинские эксперты не вламываются в чужие дома.
— Я и не думал никуда вламываться — окно было раскрыто настежь.
— Заткнись! — оборвал Джека Ричард. — Это то же самое. Ты превысил свои полномочия и сунулся не в свое дело.
— Прости, пожалуйста, — произнес Джек. — Может быть, мы обсудим сейчас эту проблему?
— Это ты прислал мне фальшивую посылку? — продолжал допрос Ричард.
— Какую посылку? — сделал невинные глаза Джек.
Ричард, не скрывая насмешки, оглядел его с ног до головы.
— Ты даже вырядился в костюм посыльного. Что ж, это очень умно с твоей стороны.
— О чем ты говоришь? — возразил Джек. — Я всегда так одеваюсь в свободное от работы время.
— Ну и осел! — возмущенно воскликнул Ричард. — Садись! — приказал он, показав дулом револьвера на диванчик у стены.
— Ну так-то лучше, — пробормотал Джек. — Но ты мог бы сделать это и повежливее.
Джек удобно расположился на диване.
Ричард, попятившись, дошел до своей пирамиды с оружием и попытался, не глядя на шкафчик, чтобы не терять из виду Джека, открыть замок.
— Тебе помочь? — поинтересовался Джек.
— Заткнись! — еще раз крикнул Ричард. Его рука с ключом мелко подрагивала. Справившись с замком, он сунул руку в шкаф и достал оттуда наручники.
— Однако ты запаслив, смотри-ка какие удобные вещи есть в хозяйстве, — насмешливо произнес Джек.
Не опуская пистолета, с наручниками в кулаке, Ричард снова приблизился к Джеку.
— Слушай, что я тебе скажу, — проговорил Степлтон. — Давай вызовем полицию. Я во всем признаюсь, и меня увезут в участок. Ты очень легко от меня избавишься.
— Заткни глотку! — окрысился Ричард. Знаком он приказал Джеку встать на ноги.
Тот повиновался и снова поднял руки.
— Живо! — скомандовал Ричард, направляя Джека в центральную часть лаборатории.
Не в силах оторвать взгляд от дула пистолета, Джек послушно пятился назад — Ричард с пистолетом надвигался на него, судорожно сжимая пальцами наручники.
— Подойди к колонне! — приказал Оверстрит. Джек повиновался, остановившись у колонны диаметром около пятнадцати дюймов.
— Повернись к ней лицом! — продолжал распоряжаться Ричард.
Джек повернулся.
— Обними колонну руками и сцепи пальцы!
Выполнив последнюю команду, Джек почувствовал, как на его запястьях защелкнулись наручники. Ричард приковал его к колонне.
— Ты не возражаешь, если я присяду? — спросил Джек. Ричард не потрудился ответить. Он поспешил обратно в гостиную. Джек, не дожидаясь разрешения, опустился на пол. Усевшись, он обхватил колонну ногами — так было удобнее.
Тем временем Ричард набирал какой-то телефонный номер. Джек подумал, не позвать ли на помощь, но потом прогнал эту мысль как самоубийственную — Ричард слишком сильно нервничал, а его телефонный собеседник вряд ли загорелся бы желанием вызволить Джека из неволи.
— Джек Степлтон здесь! — начал Ричард без всякого вступления. — Я поймал его в моем собственном туалете. Он знает о лабораториях Фрейзера и что-то вынюхивал у меня в квартире. Я в этом уверен. То же самое делала в госпитале Бет Холдернесс.
От упоминания имени несчастной лаборантки у Джека поднялись волосы дыбом.
— Нечего меня успокаивать! — Ричард сорвался на крик. — Это не терпит отлагательства. Не надо было мне лезть в это дело, ох не надо. Так что лучше тебе немедленно приехать сюда. Это такое же твое дело, как и мое!
Джек услышал, как Ричард в раздражении швырнул трубку на аппарат. Кажется, Оверстрит с каждой минутой нервничал все больше. Через несколько минут он снова появился с пистолетом.
Подойдя к Джеку, он окинул его презрительным взглядом. Губы Ричарда дрожали.
— Откуда ты узнал о лабораториях Фрейзера? — спросил он. — Я точно знаю, что это ты послал фальшивую посылку, так что лгать не имеет смысла.
Джек посмотрел в глаза противнику — зрачки Оверстрита были сильно расширены, он походил на сумасшедшего.
Без всякого предупреждения Ричард ударил Джека открытой ладонью по лицу. Из рассеченной губы потекла кровь и застыла на подбородке.
— Будет лучше, если ты заговоришь! — прорычал Ричард.
Джек осторожно провел языком по разбитой губе — она онемела. Во рту появился солоноватый привкус крови.
— Может быть, подождем прежде прихода твоих коллег? — предложил Джек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146