ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Степлтон почувствовал, как ему в лицо брызнула теплая жидкость, тело бродяги сначала окаменело, а потом начало расслабленно сползать на землю. Чтобы устоять на ногах, Джеку пришлось отпрыгнуть. Вспышка второго выстрела ярко осветила фигуру другого бродяги. Его вопли и стенания вдруг смолкли, сменившись какими-то булькающими звуками.
Поняв, откуда стреляли, Джек развернулся и бросился в противоположную сторону. Несмотря на темноту и всяческие препятствия, ему все-таки удалось довольно далеко оторваться от вооруженного преследователя. Внезапно почва стала уходить из-под ног Джека — начался крутой спуск. Степлтон несся вниз, едва удерживаясь на ногах. Пролетев спуск, он врезался в густые заросли терновника.
Некоторое время Джек изо всех сил продирался сквозь колючий кустарник, который внезапно кончился вымощенной дорожкой. Джек от неожиданности не устоял на ногах и упал на четвереньки. Впереди, в неверном свете фонарей, Джек разглядел какие-то ступени.
Вскочив на ноги, он добежал до лестницы и бросился наверх, перескакивая через две ступеньки. Здесь его едва не настигла пуля. Выстрел раздался, когда Джек был почти у вершины лестницы. Пуля ударила в камни справа и, рикошетировав, с воем улетела в ночную тьму.
Петляя как заяц, Джек выскочил на обширную террасу. Посередине площадки помещался отключенный на зиму фонтан. С трех сторон площадка террасы была окружена аркадой, с четвертой стороны начиналась еще одна лестница, ведущая наследующий уровень.
До слуха Джека донесся стук металлических подковок — убийца уже был на лестнице и явно догонял Степлтона. Добежать до следующего пролета лестницы Джек не успевал, поэтому он бросился к аркаде. Под ее сводами царил непроглядный мрак — чтобы не налететь на стенку, Джек передвигался, вытянув перед собой руки.
Грохот шагов на лестнице внезапно стих — преследователь был уже на террасе. Степлтон заторопился, стараясь поскорее добраться до второй лестницы, но тут же, к своему неописуемому ужасу, налетел на металлический мусорный бак, который опрокинулся и с шумом покатился по земле. В ту же секунду раздался выстрел, потом еще. Пули с визгом рикошетировали от гранитных стен аркады. Джек бросился ничком на землю и, сцепив руки на затылке, дождался, пока последняя пуля не улетела в ночь.
Джек поднялся и на этот раз крадучись и очень медленно продолжил свой путь. Добравшись до угла, он столкнулся с новым, весьма неприятным, препятствием — весь пол под аркадой был усеян пустыми бутылками и пивными жестянками, которые как нарочно все время попадались под ноги, звеня и скрежеща.
При каждом таком звуке Джек непроизвольно вздрагивал и зажмуривал глаза, но продолжал упрямо двигаться вперед. В тусклом свете он уже видел вторую лестницу. Добравшись до нее, он довольно быстро стал подниматься — света было вполне достаточно, чтобы видеть, куда ставить ногу.
Степлтон добрался почти до самой вершины лестницы, когда в ночной тишине раздался резкий и властный голос:
— Эй, парень, остановись, не то я тебя прикончу!
По звуку этого голоса Джек определил, что преследователь стоит у подножия лестницы. Выбора не было — Степлтон подчинился.
— Повернись ко мне лицом!
Джек повиновался. В руке преследователя он разглядел направленный на него огромный пистолет.
— Ты не помнишь меня? Я — Реджинальд.
— Я помню тебя, — ответил Джек.
— Спускайся сюда, — скомандовал Реджинальд, тяжело дыша. — Я не собираюсь больше гоняться за тобой по лестницам. Хватит.
Джек медленно спустился вниз. Дойдя до третьей ступеньки, он остановился. Сцена была освещена тусклым рассеянным светом огней большого города, отраженных от облаков, обложивших небо. С такого близкого расстояния глаза убийцы казались двумя бездонными черными провалами.
— У тебя, мужик, наверное, очень крепкие яйца. — В голосе Реджинальда просквозило своеобразное уважение. Бандит медленно опустил руку с пистолетом. — Надо отдать тебе должное — ты в хорошей форме.
— Что ты от меня хочешь? — спросил Джек. — Говори, ты получишь все.
— Мне от тебя ничего не надо, — ответил Реджинальд. — Да в общем, с тебя и взять-то нечего. В твоем тряпье точно нет ничего, а в твоей квартирке я был, там тоже разжиться нечем. Если честно, мне надо просто тебя замочить. Поговаривают, что ты не прислушался к советам Твина.
— Я тебе заплачу, — продолжал Джек. — Сколько бы тебе ни обещали, я заплачу больше.
— Это звучит интересно, — задумчиво проговорил Реджинальд, — но я не могу заключить с тобой сделку. Мне придется объясняться с Твином, а за это удовольствие ты мне заплатить не сможешь. Так что ничего не выйдет.
— Тогда скажи хотя бы, кто вам платит, — попросил Джек. — Просто чтобы я знал.
— По правде говоря, я и сам-то не знаю, — ответил Реджинальд. — Я только знаю, что деньги обещаны неплохие. Мы получаем пять сотен. Хорошая цена за пятнадцать минут пробежки по парку.
— Я заплачу тебе тысячу долларов. — Джека охватило отчаяние. Предмет разговора был исчерпан.
— Прости, но наш маленький базар окончен. Реджинальд медленно поднял пистолет.
У Джека не укладывалось в голове, что сейчас, на этих загаженных ступеньках, его застрелит человек, которого он не знает и который не знает его. Это было абсурдно, нелепо, чудовищно. Джек понимал, что с Реджинальдом надо о чем-то говорить, но слов больше не было. Дар красноречия покинул Джека, и теперь он беспомощно наблюдал, как ствол пистолета, поднимаясь, упирается черным дулом ему в лоб.
— Мой грех, — произнес Реджинальд. Из общения с гарлемскими обитателями Джек знал, что этими словами они берут на себя ответственность за то, что собираются сделать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики