ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Савири нетерпели дожидалась начала; полумаска, по обычаю,
скрывала ее лицо, но все в округе, конечно, знали, что за дама по-
сетила сегодня Горький колодец. Для развлечения дам певец пел бал-
лады; но Савири ждала вовсе не этого.
Витиеватое название пьесы не показалось Пайре знакомы; но как
выяснилось, он уже видел ее в Гертвире; пьеса рассказывала о подви-
гах героя древности Ваору Танву. Пайра историю Ваору Танву знал хо-
рошо, поэтому сначала представление показалось ему скучноватым. Но
актеры играли отлично; Пайра увлекся.
Хокарэмы рассматривали представление со своей точки зрения;
когда Ваору танву и прекрасная воительница Санги Тависа Немио обна-
жили мечи и бросились в сражение, Мангурре заметил тихо:"Красивый
танец... Эти парни мечами владеют хорошо. Вот этот, который Санги,
по-моему, даже лучше..."
- Задира и буян,- ответил Стенхе почти неслышно.- И достаточно
умен, чтобы успевать смыться вовремя.
- Прекрасно танцуют,- повторил Мангурре.
Танец-сражение завершился: Санги Тависа Немио признала Ваору
Танву искусным воином, достойным стать ее мужем. Пайра вдруг вспом-
нил, что в гертвирском спектакле за этим эпизодом следовала совер-
шенно непристойная сцена, и Пайра с ужасом сообразил, что сейчас
юная принцесса Савири увидит это непотребство. Нет, нельзя женщин
пускать в театр; уж свою жену бы Пайра и близко туда не подпустил.
Но что, что делать сейчас? И с облегчением Пайра понял, что в сур-
гарском театре женщин играют мужчины; так что все, что произошло
потом, составил веселый, но двусмысленный диалог, который, как на-
деялся Пайра, Савири не поняла.
Савири поманила Стенхе и сказала тихо:
- Хонт обожает ставить пьесы с драками.
- А зрители обожают их смотреть,- усмехнулся Стенхе.- К тому
же он кроме драк и не умеет ничего играть. Любовную сцену ему труд-
но осилить. В любовных сценах хорош Артавину.
- Жаль, что он сегодня не играет,- проговорила Савири.- Он бо-
лен?
- У него запой,- ответил Стенхе.
Пайра прислушивался с возрастающим негодованием. Этот холоп
болтает языком без спросу, причем говорит такие вещи, которые и
слушать-то благородное дама не подобает. Прикрикнуть? Но Пайра не
хотел привлекать к себе внимание сургарцев. Он тихонько пнул Стенхе
сапогом. Стенхе обернулся с недоумением. Пайра проговорил сквозь
зубы:
- Не болтай лишнего...
Стенхе кивнул и отвернулся. К чужому господину он не обязан
был проявлять особую почтительность, но все же, Пайра заметил, на
язык Стенхе стал сдержан, а точнее молчалив. Он пару раз ответил
утвердительно на реплики Мангурре, а с Савири больше не разговари-
вал, тем более что она увлеклась похождениями Ваору Танву.
Действие стремительно продвигалось к развязке; интрига закру-
чивалась так туго, что казалось, уже и надежды нет, что все завер-
шится благополучно. Сургарский драматург обращался с преданием о
Ваору Танву весьма вольно; он ввел несколько эпизодов, каких никак
не могло быть ни в каноническом сюжете, ни в гертвирском спектакле;
Пайра вернулся к мысли, что находится в стране, где бывшим рабом
быть незазорно, И хотя он не мог относиться к этому с пониманием,
все же показалась ему достойной уважения любовь сургарцев к своему
государству. Чкестно говоря, сургарцам было чем гордиться; удачное
восстание превратило былую окраину Майяра в процветающую страну.
Руттул оказался достаточно силен, чтобы укрепить положение мятежни-
ков, создать авторитетную верхушку и превратить жаждущую крови и
свободы толпу во вполне управляемую армию. Подумав так, Пайра ре-
шил, что в далеком году Камня Руттул спас не только этих восставших
рабов, но и огромные майярские пространства от тяжелой изнуритель-
ной войны: он сумел сконцентрировать силы мятежников в Сургаре,
сравнительно более изолированной области Майяра. Каким образом ему
удалось отговорить всех от похода на Майяр? Но это ему удалось, и
бывшие рабы, вместо того, чтобы сеять смерть по всей стране, осели
и превратились в сургарцев.
Верховному королю и Высочайшему Союзу пришлось смириться с
потерей области, а для того, чтобы узаконить возникшее положение -
дать Руттулу титул принца; но Руттул, хоть и принял титул, вовсе не
собирался править Сургарой единовластно. Кое-кто считал, что Руттул
предпочел бы вообще отойти в тень, оставить врученную ему власть,
но в этом случае, как он, вероятно, понимал, его не оставили бы в
покое. Слишком большое значение приобрел в Сургаре этот чужеземец,
чтобы ему позволили жить спокойно, не вникая в высокую политику.
Кое-кто был склонен видеть у него сверхестественные способности, но
Высочайший Союз отказывался признать в нем бога или демона; для ма-
йярских государей он - раз и навсегда - был только чужеземцем; мо-
жет быть, знатным, может быть - нет, однако с внешностью, которую в
Майяре имеют только рабы, и с ученостью и умом, которых у рабов
быть никак не могло.
Пайра Руттулу завидовал. Странно для знатного майярца завидо-
вать человеку пришлому, о происхождении которого ничего не извест-
но, но та быстрота, с какой тот возвысился, вызывала у Пайры восхи-
щение. Несколько лет - и никому неизвестный чужеземец превратился в
полноправного государя рангом повыше честолюбивого Пайры. И как
горько Пайре было осозновать, что такого положения ему вряд ли до-
биться.
В день блаженного Гариара караван принцессы отправился в Ма-
йяр. До Ворот Сургары ее вещи везли на мулах, за Воротами же все
добро перевалили в подогнанные повозки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики