ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Трудно ее достать; коли один поедешь Ц ни за что не высвата
ешь, а возьмешь меня с собой да будешь делать, как я скажу, Ц может, дело и у
ладится.
Иван-царевич просит Катому-дядьку, дубовую шапку ехать с ним вместе и дае
т ему верное слово слушаться его и в горе и в радости.
Вот собрались они в путь-дорогу и поехали сватать Анну Прекрасную корол
евну. Едут они год, и другой, и третий, и заехали за много земель. Говорит Ива
н-царевич:
Ц Едем мы, дядя, столько времени, приближаемся к землям Анны Прекрасной к
оролевны, а не знаем, какую загадку загадывать.
Ц Еще успеем выдумать!
Едут дальше; Катома-дядька, дубовая шапка глянул на дорогу Ц на дороге ле
жит кошелек с деньгами; сейчас его поднял, высыпал оттуда все деньги в сво
й кошелек и говорит:
Ц Вот тебе и загадка, Иван-царевич! Как приедешь к королевне, загадай ей т
акими словами: ехали-де мы путем-дорогою, увидали: на дороге добро лежит, м
ы добро добром взяли да в свое добро положили! Эту загадку ей в жизнь не ра
згадать; а всякую другую сейчас узнает Ц только взглянет в свою волшебн
ую книгу; а как узнает, то и велит отрубить тебе голову. Вот наконец приеха
л Иван-царевич с дядькою к высокому дворцу, где проживала прекрасная кор
олевна; в ту пору-времечко была она на балконе, увидала приезжих и послала
узнать: откуда они и зачем прибыли? Отвечает Иван-царевич:
Ц Приехал я из такого-то царства, хочу сватать за себя Анну Прекрасную к
оролевну.
Доложили о том королевне; она приказала, чтобы царевич во дворец шел да пр
и всех ее думных князьях и боярах загадку загадывал.
Ц У меня, Ц молвила, Ц такой завет положен: если не отгадаю чьей загадки
, за того мне идти замуж, а чью отгадаю Ц того злой смерти предать!
Ц Слушай, прекрасная королевна, мою загадку, Ц говорит Иван-царевич, Ц
ехали мы путем-дорогою, увидали Ц на дороге добро лежит, мы добро добром
взяли да в добро положили.
Анна Прекрасная королевна берет свою волшебную книгу, начала ее пересма
тривать да отгадки разыскивать; всю книгу перебрала, а толку не добилась.
Тут думные князья и бояре присудили королевне выходить замуж за Ивана-ц
аревича; хоть она и не рада, а делать нечего Ц стала готовиться к свадьбе.
Думает сама с собой королевна: как бы время протянуть да жениха отбыть? И в
здумала Ц утрудить его великими службами. Призывает она Ивана-царевича
и говорит ему:
Ц Милый мой Иван-царевич, муж нареченный!
Надо нам к свадьбе изготовиться: сослужи-ка мне службу невеликую: в моем к
оролевстве на таком-то месте стоит большой чугунный столб; перетащи его
в дворцовую кухню и сруби в мелкие поленья Ц повару на дрова.
Ц Помилуй, королевна! Нешто я приехал сюда дрова рубить? Мое ли это дело! Н
а то у меня слуга есть: Катома-дядька, дубовая шапка. Сейчас призывает цар
евич дядьку и приказывает ему притащить на кухню чугунный столб и срубит
ь его в мелкие поленья повару на дрова. Катома-дядька пошел на сказанное м
есто, схватил столб в охапку, принес в дворцовую кухню и разбил на мелкие ч
асти; четыре чугунных полена взял себе в карман «для переду годится!»
На другой день говорит королевна Ивану-царевичу:
Ц Милый мой царевич, нареченный муж! Завтра нам к венцу ехать: я поеду к ко
ляске, а ты верхом на богатырском жеребце; надобно тебе загодя объездить
того коня.
Ц Стану я сам объезжать коня! На то у меня слуга есть.
Призывает Иван-царевич Катому-дядьку, дубовую шапку.
Ц Ступай, Ц говорит, Ц на конюшню, вели конюхам вывести богатырского ж
еребца, сядь на него и объезди; завтра я на нем к венцу поеду.
Катома-дядька смекнул хитрости королевны, не стал долго разговаривать,
пошел на конюшню и велел конюхам вывести богатырского жеребца. Собралос
ь двенадцать конюхов; отперли двенадцать замков, отворили двенадцать дв
ерей и вывели волшебного коня на двенадцати железных цепях. Катома-дядь
ка, дубовая шапка подошел к нему; только успел сесть Ц волшебный конь от з
емли отделяется, выше лесу подымается, что повыше лесу стоячего, пониже о
блака ходячего. Катома крепко сидит, одной рукой за гриву держится, а друг
ой вынимает из кармана чугунное полено и начинает этим поленом промежду
ушей коня осаживать. Избил одно полено, взялся за другое, два избил, взялся
за третье, три избил, пошло в ход четвертое. И так донял он богатырского же
ребца, что не выдержал конь, возговорил человеческим голосом:
Ц Батюшка Катома! Отпусти хоть живого на белый свет. Что хочешь, то и прик
азывай: все будет по-твоему!
Ц Слушай, собачье мясо! Ц отвечает ему Катомадядька, дубовая шапка. Зав
тра поедет на тебе к венцу Иван-царевич. Смотри же: как выведут тебя конюх
и на широкий двор да подойдет к тебе царевич и наложит свою руку ты стой см
ирно, ухом не пошевели; а как сядет он верхом Ц ты по самые щетки в землю по
дайся да иди под ним тяжелым шагом, словно у тебя на спине непомерная тяго
та накладена.
Богатырский конь выслушал приказ и опустился еле жив на землю. Катома ух
ватил его за хвост и бросил возле конюшни:
Ц Эй, кучера и конюхи! Уберите в стойло это собачье мясо.
Дождались другого дня; подошло время к венцу ехать, королевне коляску по
дали, а Ивану-царевичу богатырского жеребца подвели. Со всех сторон наро
д сбежался Ц видимо-невидимо! Вышли из палат белокаменных жених с невес
тою; королевна села в коляску и дожидается: что-то будет с Иваном-царевич
ем? Волшебный конь разнесет его кудри по ветру, размечет его кости по чист
у полю. Подходит Иван-царевич к жеребцу, накладывает руку на спину, ногу в
стремено Ц жеребец стоит словно вкопанный, ухом не шевельнет!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136
ешь, а возьмешь меня с собой да будешь делать, как я скажу, Ц может, дело и у
ладится.
Иван-царевич просит Катому-дядьку, дубовую шапку ехать с ним вместе и дае
т ему верное слово слушаться его и в горе и в радости.
Вот собрались они в путь-дорогу и поехали сватать Анну Прекрасную корол
евну. Едут они год, и другой, и третий, и заехали за много земель. Говорит Ива
н-царевич:
Ц Едем мы, дядя, столько времени, приближаемся к землям Анны Прекрасной к
оролевны, а не знаем, какую загадку загадывать.
Ц Еще успеем выдумать!
Едут дальше; Катома-дядька, дубовая шапка глянул на дорогу Ц на дороге ле
жит кошелек с деньгами; сейчас его поднял, высыпал оттуда все деньги в сво
й кошелек и говорит:
Ц Вот тебе и загадка, Иван-царевич! Как приедешь к королевне, загадай ей т
акими словами: ехали-де мы путем-дорогою, увидали: на дороге добро лежит, м
ы добро добром взяли да в свое добро положили! Эту загадку ей в жизнь не ра
згадать; а всякую другую сейчас узнает Ц только взглянет в свою волшебн
ую книгу; а как узнает, то и велит отрубить тебе голову. Вот наконец приеха
л Иван-царевич с дядькою к высокому дворцу, где проживала прекрасная кор
олевна; в ту пору-времечко была она на балконе, увидала приезжих и послала
узнать: откуда они и зачем прибыли? Отвечает Иван-царевич:
Ц Приехал я из такого-то царства, хочу сватать за себя Анну Прекрасную к
оролевну.
Доложили о том королевне; она приказала, чтобы царевич во дворец шел да пр
и всех ее думных князьях и боярах загадку загадывал.
Ц У меня, Ц молвила, Ц такой завет положен: если не отгадаю чьей загадки
, за того мне идти замуж, а чью отгадаю Ц того злой смерти предать!
Ц Слушай, прекрасная королевна, мою загадку, Ц говорит Иван-царевич, Ц
ехали мы путем-дорогою, увидали Ц на дороге добро лежит, мы добро добром
взяли да в добро положили.
Анна Прекрасная королевна берет свою волшебную книгу, начала ее пересма
тривать да отгадки разыскивать; всю книгу перебрала, а толку не добилась.
Тут думные князья и бояре присудили королевне выходить замуж за Ивана-ц
аревича; хоть она и не рада, а делать нечего Ц стала готовиться к свадьбе.
Думает сама с собой королевна: как бы время протянуть да жениха отбыть? И в
здумала Ц утрудить его великими службами. Призывает она Ивана-царевича
и говорит ему:
Ц Милый мой Иван-царевич, муж нареченный!
Надо нам к свадьбе изготовиться: сослужи-ка мне службу невеликую: в моем к
оролевстве на таком-то месте стоит большой чугунный столб; перетащи его
в дворцовую кухню и сруби в мелкие поленья Ц повару на дрова.
Ц Помилуй, королевна! Нешто я приехал сюда дрова рубить? Мое ли это дело! Н
а то у меня слуга есть: Катома-дядька, дубовая шапка. Сейчас призывает цар
евич дядьку и приказывает ему притащить на кухню чугунный столб и срубит
ь его в мелкие поленья повару на дрова. Катома-дядька пошел на сказанное м
есто, схватил столб в охапку, принес в дворцовую кухню и разбил на мелкие ч
асти; четыре чугунных полена взял себе в карман «для переду годится!»
На другой день говорит королевна Ивану-царевичу:
Ц Милый мой царевич, нареченный муж! Завтра нам к венцу ехать: я поеду к ко
ляске, а ты верхом на богатырском жеребце; надобно тебе загодя объездить
того коня.
Ц Стану я сам объезжать коня! На то у меня слуга есть.
Призывает Иван-царевич Катому-дядьку, дубовую шапку.
Ц Ступай, Ц говорит, Ц на конюшню, вели конюхам вывести богатырского ж
еребца, сядь на него и объезди; завтра я на нем к венцу поеду.
Катома-дядька смекнул хитрости королевны, не стал долго разговаривать,
пошел на конюшню и велел конюхам вывести богатырского жеребца. Собралос
ь двенадцать конюхов; отперли двенадцать замков, отворили двенадцать дв
ерей и вывели волшебного коня на двенадцати железных цепях. Катома-дядь
ка, дубовая шапка подошел к нему; только успел сесть Ц волшебный конь от з
емли отделяется, выше лесу подымается, что повыше лесу стоячего, пониже о
блака ходячего. Катома крепко сидит, одной рукой за гриву держится, а друг
ой вынимает из кармана чугунное полено и начинает этим поленом промежду
ушей коня осаживать. Избил одно полено, взялся за другое, два избил, взялся
за третье, три избил, пошло в ход четвертое. И так донял он богатырского же
ребца, что не выдержал конь, возговорил человеческим голосом:
Ц Батюшка Катома! Отпусти хоть живого на белый свет. Что хочешь, то и прик
азывай: все будет по-твоему!
Ц Слушай, собачье мясо! Ц отвечает ему Катомадядька, дубовая шапка. Зав
тра поедет на тебе к венцу Иван-царевич. Смотри же: как выведут тебя конюх
и на широкий двор да подойдет к тебе царевич и наложит свою руку ты стой см
ирно, ухом не пошевели; а как сядет он верхом Ц ты по самые щетки в землю по
дайся да иди под ним тяжелым шагом, словно у тебя на спине непомерная тяго
та накладена.
Богатырский конь выслушал приказ и опустился еле жив на землю. Катома ух
ватил его за хвост и бросил возле конюшни:
Ц Эй, кучера и конюхи! Уберите в стойло это собачье мясо.
Дождались другого дня; подошло время к венцу ехать, королевне коляску по
дали, а Ивану-царевичу богатырского жеребца подвели. Со всех сторон наро
д сбежался Ц видимо-невидимо! Вышли из палат белокаменных жених с невес
тою; королевна села в коляску и дожидается: что-то будет с Иваном-царевич
ем? Волшебный конь разнесет его кудри по ветру, размечет его кости по чист
у полю. Подходит Иван-царевич к жеребцу, накладывает руку на спину, ногу в
стремено Ц жеребец стоит словно вкопанный, ухом не шевельнет!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136