ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Увидел король раз старика с соболями, с ку
ницами, с бобрами, с лисами:
Ц Стой, старик! Откудова ты?
Ц Родом из такой-то деревни, батюшка, а нынче служу у лешего.
Ц А как вы зверей ловите?
Ц Да леший наставит петли-лесы, зверь глуп Ц и попадет.
Ц Ну, слушай, старик! Я тебя вином напою и денег дам: укажи мне, где лесы ста
вите?
Старик соблазнился и указал. Король тотчас же велел лешего поймать и в же
лезный столб заковать, а в его заповедных лесах свои лесы поделал. Вот сид
ит леший в железном столбе да в окошечко поглядывает, а тот столб в саду ст
оял. Вышел королевич с бабками, с мамками, с верными служанками погулять п
о саду, идет мимо столба, а леший кричит ему:
Ц Королевское дитя! Выпусти меня: я тебе сам пригожусь.
Пожалел королевич лешего:
Ц Да как же я тебя выпущу?
Ц А пойди к своей матери, улучи минуту, вытащи ключ у ней из кармана да мен
я и выпусти. Королевич так и сделал: вытащил ключ из кармана матери, прибеж
ал в сад, сделал себе стрелку, положил на тугой лук и пустил ее далеко-дале
ко, а сам кричит, чтоб мамки и няньки ловили стрелу; мамки и няньки разбежа
лись, в это время королевич отпер железный столб и высвободил лешего.
Пошел леший рвать королевские лесы! Видит король, что звери больше не поп
адаются, осерчал и напустился на свою жену: зачем ключ давала, лешего выпу
скала? И созвал король бояр, генералов и думных людей, как они присудят: го
лову ли ей на плахе снять али в ссылку сослать?
Плохо пришлось королевичу Ц жаль родную мать, и признался он отцу, что эт
о его вина: вот так-то и так-то все дело было.
Взгоревался король: что ему с сыном делать? Казнить нельзя. Присудили отп
устить на все четыре стороны, на все ветры полуденные, на все вьюги зимние
, на все вихри осенние; дали ему котомку и одного дядьку. Вышел королевич с
дядькою в чистое поле. Шли они близко ли, далеко ли, низко ли, высоко ли и уви
дали колодезь. Говорит королевич дядьке:
Ц Ступай за водою!
Ц Нейду! Ц отвечает дядька.
Пошли дальше, шли, шли Ц опять колодезь.
Ц Ступай принеси воды! Мне пить хочется, Ц просит дядьку королевский сы
н в другой раз.
Ц Нейду! Ц говорит дядька. Вот еще шли, шли Ц попадается третий колодез
ь, дядька опять нейдет, и пошел за водою сам королевич. Спустился в колодез
ь, а дядька захлопнул его крышкою и говорит:
Ц Не выпущу! Будь ты слугой, а я Ц королевичем. Нечего делать, королевич с
огласился. Потом поменялись они платьями и отправились дальше. У Вот при
шли они в иное государство, идут к царю во дворец Ц дядька впереди, а коро
левич позади.
Стал дядька жить у того царя в гостях: и ест и пьет с ним за одним столом.
Вот и говорит дядька царю:
Ц Ваше царское величество! Возьмите моего слугу на кухню.
Взяли королевича на кухню, заставляют его дрова носить, кастрюли чистить
.
Немного прошло времени Ц выучился королевич готовить кушанья лучше ца
рских поваров.
Узнал про то государь, полюбил его и стал дарить золотом. Поварам показал
ось обидно, и стали они искать случая, как бы извести его.
Вот один раз сделал королевич пирог и поставил в печку, а повара добавили
яду, взяли да и посыпали на пирог.
Сел царь обедать, подают пирог; царь только было за нож взялся, как бежит г
лавный повар:
Ц Ваше величество! Не извольте кушать. И насказал на королевича много вс
якой напраслины.
Царь не пожалел своей любимой собаки, отрезал кусок пирога и бросил назе
мь: собака съела да тут же издохла.
Призвал государь королевича, закричал на него грозным голосом:
Ц Как ты смел с отравой пирог изготовить, сейчас велю тебя казнить лютою
казнью!
Ц Знать не знаю, ведать не ведаю, ваше величество! Ц отвечает королевич.
Ц Видно, поварам в обиду стало, что вы меня жалуете: нарочно меня под отве
т подвели.
Царь его помиловал, велел конюхом быть. Повел королевич коней на водопой,
а навстречу ему леший:
Здорово, королевский сын! Пойдем ко мне в гости!
Ц Боюсь, кони разбегутся.
Ц Ничего, пойдем!
Изба тут же очутилась. У лешего три дочери; спрашивает он старшую:
Ц А что ты присудишь королевскому сыну за то, что меня из железного столб
а выпустил?
Дочь говорит:
Ц Дам ему скатерть-самобранку.
Вышел королевич от лешего с подарком, смотрит Ц кони все тут; развернул с
катерть Ц чего хочешь, того просишь: явились и питье и еда!
На другой день гонит он царских коней на водопои, а леший опять навстречу:

Ц Пойдем ко мне в гости!
Привел и спрашивает среднюю дочь:
Ц А ты что королевскому сыну присудишь?
Ц Я ему подарю зеркальце: что захочешь, все в зеркальце увидишь!
На третий день опять попадается королевичу леший, ведет к себе в гости и с
прашивает меньшую дочь:
Ц А ты что королевскому сыну присудишь?
Ц Я ему подарю дудочку: только к губам приложи, сейчас явятся и музыканты
и песельники.
Весело стало жить королевскому сыну: ест-пьет хорошо, все знает, все ведае
т, музыка целый день гремит. Чего лучше? А кони-то, кони-то! Чудо, да и только:
и сыты, и статны, и на ногу резвы.
Начал царь хвалиться своей любимой дочери, что послала ему судьба славно
го конюха. А прекрасная царевна и сама давным-давно конюха заприметила: д
а как и не заметить красной девице добра молодца! Любопытно стало царевн
е: отчего у нового конюха лошади и резвее и статнее, чем у всех других? „Дай,
Ц думает, Ц пойду в его горницу, посмотрю, как он, бедняжка, поживает?“
Улучила время, когда королевич на водопой коней погнал, пришла в его горн
ицу, а как глянула в зеркальце Ц тотчас все смекнула и унесла с собой и ск
атертьсамобранку, и зеркальце, и дудочку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики