ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Непрошеный гость имел на лбу нашлепку репарирующего геля, но в остальном выглядел вполне пристойно, был собою невыразителен, одет в хорошего покроя вечерний костюм, и только остекленелый взгляд его говорил, что он, похоже, уже успел основательно поднабраться и, как говорится, с трудом слова через губу переплевывал.
- Видите ли... - неуверенно начал Гай, - я хотел бы, чтобы меня сегодня не беспокоили...
«Пожалуй, я переоценил заведение...» - подумал он.
- О! - Официант покосился на зомбированного клиента. - Думаю, много беспокойства этот сааг вам не доставит... - Он со значением приподнял бровь. - Вот, кстати, и ваш заказ...
Официант сноровисто принялся помогать сервисному автомату располагать перед Стрелком немудреные яства, а непрошеный сосед деревянными движениями извлек из внутреннего кармана бумажник, из бумажника купюру федеральной кредитки неплохого номинала и укрепил ее на подсвечнике перед носом у услужливого парня.
- В-вот возьми с-сразу... - с трудом произнес он. - Я м-могу з-забыть...
- Что заказывает са-а-аг? - любезно поинтересовался тот, кошачьим движением смахивая купюру на мельхиоровый подносик, зажатый в левой руке.
Согласие Стрелка, видно, считалось уже делом решенным.
«Сааг» за это время успел полностью уйти в себя, и вопрос потребовалось повторить.
- В-виски, в первую оч-чередь, - соизволил распорядиться тот и, похоже, остался весьма доволен тем, что справился с этой фразой.
- Какое именно? - живо поинтересовался официант, - У нас здесь двадцать два сорта... В том числе...
- Т-такое...
«Сааг» принялся водить в воздухе руками, искренне желая пояснить туповатому парню то очевидное, что он имеет в виду.
«Через четверть часа он будет под столом, - уныло подумал Гай. - Наградил Бог сотрапезничком».
Сотрапезничек тем временем отчаялся объясниться с тупой обслугой с помощью жестов и перешел на некое подобие человеческого языка.
- 3-знаешь, в т-таких б-бадеичках, под платину... Никогда не могу уп-помнить п-породу...
- «Зандердриллер»? - с уважительным восторгом догадался официант. - Должен вас предупредить, что это очень дорогой заказ. «Зандера» нам доставляют прямо с...
«Сааг» глядел на него совершенно стеклянным, неприязненным взглядом, словно тот сморозил отменную глупость. Потом снова извлек бумажник и молча заткнул очередную купюру прямо за отворот кафтана официанта.
Тот откашлялся и осведомился:
- Двойное, со льдом?
Взгляд «зомби» не изменился. Он продолжал созерцать собеседника с неприязненным недоумением. Тот смущенно откашлялся, напоминая о своем существовании.
- Б-бутыль, - пояснил, наконец, свою мысль «сааг». - С-сперва - одну б-бутылочку. А про лед - эт-то верно... Ледика п-принеси - в вазочке...
Он задумчиво смолк, сосредоточился и добавил:
- И п-пинцетик... Щипчики...
- Для чего пинцетик? - несколько остолбенело поинтересовался сбитый с толку официант.
- К-как для ч-чего? - возмутился «сааг». - Д-для ледика...
- Ах да, - спохватился официант. - Разумеется, будут вам щипчики... Закусывать вы будете мясным или рыбой?
- Б-без разницы, - отрубил клиент. - На ваш вкус. Вот к-клгоч от моего автомобиля. Посадите меня в него, к-когда закончится... Т-там выставлен автомат. Он меня до-довезет... Он хихикнул каким-то своим мыслям.
- Я принесу вам шашлык.
- Ш-шашлычок - это хорошо... - согласился тип. - И п-палочку.
- Какую палочку?
- В шашлычок... Вставить...
- Обязательно, сааг... Это все, сааг?
- Все. И н-не забудьте б-бокал для г-господина...
Он сделал широкий жест в сторону Гая, чуть не смахнув со стола половину приборов и тарелок. Обошлось одним только керамическим подсвечником.
- Простите, но я не... - раздраженно парировал Гай.
- Н-ничего, я у-угошаю... - прервал его возражения «сааг» и снова впал в прострацию, созерцая спину проворно удалявшегося официанта.
Гай окинул бар осторожным взглядом. Никто из набившейся в него публики не проявлял к нему особого интереса. Никто не норовил приблизиться к его столику. Он мысленно пожал плечами, залпом осушил «Мэри» и принялся за салат.
- Познакомимся, - несколько неожиданно предложил ему сотрапезник.
- Видите ли, - с раздражением отозвался Гай. - Вы несколько не вовремя присели за этот столик... Я, знаете, ожидаю...
- Вы ожидаете меня, - сухим, без тени пьяной развязности тоном оборвал его непрошеный сосед. - Это я просил вас о встрече. Рад, что вы приняли мое приглашение.
Он протянул через стол узкую руку.
- Лидделл... Эрик Персиваль Лидделл К вашим услугам. Вы можете не представляться. Я знаю о вас все, что мне необходимо.
Гай принял рукопожатие и вернулся к своему салату.
«Интересно, какое именно «все» он обо мне знает?» - подумал он.
- Видите ли, - сообщил Стрелок, приканчивая «Зелень надгробия», - я, собственно, не просил вас ни о каких услугах... Так что было бы неплохо, если бы вы... Ну, для начала, если бы вы объяснили - к чему вы устроили этот цирк с виски, ледиком и щипчиками...
Легки на помине, явились под эскортом парня в валахском кафтане поименованные предметы. К ним добавилось нечто, запеченное в горшочке и источающее ни с чем не сравнимый аромат, и блюдо с чем-то местным, напоминающим скорее грибы, нежели моллюсков. Хотя могло оказаться и ни тем и ни другим. Перед обоими клиентами были водружены солидного объема бокалы.
Взгляд Эрика П. Лидделла мгновенно остекленел.
- С-спасибо, милейший, - с чувством произнес он и скормил официанту третью уже за сегодняшний день федеральную банкноту.
- В-вот, возьми с-сразу... - повторил «сааг» сам себя. - Я м-могу з-забыть...
- Простите, но вы уже... - осторожно напомнил официант.
- Да? - поразился Лидделд. - Раз-зве? Честность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики