ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А тебе это только предстоит. Так что поторопись-ка!
– Как вам такое вообще в голову могло прийти?! – не могла взять в толк девушка.
– Легко, как и любая другая грандиозная идея! – хвастливо воскликнул Джаррод. – Только представь, Молли, нас никто не сможет достать, а перед нами будет весь мир! – с воодушевлением добавил он.
– Но не пострадает ли от этого задуманное вами дело?
– Каким же это образом?! Провокатора мы найдем по результатам его диверсии в самом ближайшем будущем, потому что нам не придется тратить львиную долю нашего времени и сил, отражая атаку желающих забрать свои вклады клиентов.
– А вы догадываетесь, как ваше отсутствие воспримут эти самые клиенты? – озабоченно проговорила ассистентка. – Не станет ли это лишним подтверждением вашей финансовой несостоятельности?
– Когда мы вернемся, это уже не будет актуальным! – объявил Джаррод.
– Вы так уверены в том, что вам удастся нейтрализовать этого вредителя? – недоверчиво спросила она.
– Более чем уверен, дорогая… Давай не тратить время. Вылетаем первым же рейсом. Возвращайся в дом и упакуй вещи для небольшого, но приятного отдыха. Захвати паспорт и все, что считаешь нужным.
– Но моя собака?!
– Кажется, кто-то неустанно рассказывает про добрых славных тетушек?
– Хорошо, я позвоню им, – кивнула Молли. – И все-таки я не вполне понимаю замысел этого путешествия…
– По дороге в аэропорт объясню, – пообещал ей начальник.
– Итак? – проговорила Молли, сумка которой заняла свое место в багажнике такси рядом с багажом Джаррода.
– Что? – спросил босс.
– Готова выслушать ваши объяснения, – требовательно проговорила девушка, которую впервые в жизни принудительно везли на отдых.
– Тебе нужно знать только то, что в Тасманию мы отправляемся по делам, а именно для достижения нашей главной на сегодняшний день цели, – сообщил ей Джаррод.
– И это все ваши объяснения?! – возмутилась Молли, готовая повернуть назад, будь у нее такая возможность.
– Разве этого тебе не достаточно? – искренне удивился босс, который не предполагал, что малышка Молли способна на отпор.
– Представьте, что не достаточно! – воскликнула она.
– Хорошо… – пробормотал он. – Тебе о чем-нибудь говорит имя Терренс Виси?
– Бизнесмен, – коротко ответила Молли.
– Не просто бизнесмен, дорогая. Миллиардер-затворник. Пригласил меня для серьезного разговора, – доверительно сообщил ей Джаррод.
– Вас! А я здесь при чем?!
– Мы с тобой, Моллирелла, мобильная команда. Нам ничего не грозит, пока мы в движении, пока мы ищем выход!
– Мистер Бэннинг, я устала от ваших лозунгов! – в отчаянии воскликнула девушка.
Джаррод умолк от неожиданности. Он даже не готов был обидеться на нее. Просто предположить не мог, что за безропотным фасадом его верной секретарши гнездятся и усталость, и гнев, и непримиримость.
– Мы команда, Молли, – просительно повторил он.
– Мы команда, – покивала она головой. – Вы всерьез рассчитываете на пользу от этой поездки?
– Да, Молли, – отозвался Джаррод.
– Ладно. Я с вами.
– Если все получится, то Терренс Виси станет самым крупным нашим инвестором. Только представь, как это повлияет на рейтинг нашей корпорации. Но мы еще должны заслужить это доверие, и ты мне в этом поможешь, Молли, – внушительно проговорил босс.
– Это было бы замечательно, – пробормотала секретарша.
– Прежде мне не доводилось слышать в твоем голосе нотки сомнения, – заметил начальник.
– Я не сомневаюсь, – проговорила девушка.
Любое хорошее начало, не нашедшее продолжения, вызывает досаду. Вот и Молли Тейлор досадовала после недавнего поцелуя, решив ночью, что все напрасно и она своему начальнику не пара. И все же втайне она ждала от него дальнейших попыток убедить ее в обратном. Однако наутро этих попыток не последовало.
Вместо ласк и нежных речей он заставил ее собраться в путь, бросить дом и питомца на тетушек и отправиться на остров Тасмания, к черту на кулички…
– У меня нет сомнений в ваших способностях, сэр. Но так ли вы уверены в этом Терренсе Виси и в его благородных намерениях? Не кажется ли вам это предложение подозрительно совпадающим с обвалом клеветы, направленной на то, чтобы вытолкнуть вас из числа лидеров рынка финансовых услуг?
Джаррод внимательно выслушал свою скептически настроенную секретаршу, после чего серьезнейшим тоном проговорил:
– Я ни в коем случае не заблуждаюсь в отношении чудаковатого магната, более того, я тоже подозреваю некоторый умысел в его действиях. Но это бизнес, Молли. Поступило предложение, на которое я не могу не отреагировать.
– Но что это за дикое условие, по которому вы обязаны мчаться по его зову в Тасманию?! – возмутилась Молли.
– На кону огромные деньги, дорогая, и наша репутация! – произнес он волшебное слово.
– Репутация… – задумчиво повторила девушка, прекрасно понимая, что от ее мнения ничего не зависит, и жестом обиженной зануды поправила очки на носу.
– Если бы я знал, что справлюсь без тебя… – льстиво начал Джаррод, но, решив, что мысль и без того предельно ясна, не стал продолжать, а просто добродушно улыбнулся своей подчиненной. – А потом, кто еще так хорошо и оперативно подготовит документы для подписания, учитывая мои интересы?
– Конечно, – разочарованно согласилась с ним Молли. – Для чего еще нужны такие надоедалы, как я?
Джаррод укоризненно нахмурился, но оспаривать ее слов не стал.
– А чем занимается этот Виси? – справилась Молли.
– Поставкой газа, – ответил босс.
– Как он вышел на вас?
– Терренс Виси знает обо всем, что происходит в финансовом мире, – многозначительно заявил Бэннинг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики