ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она села. Качалка была скособочена на одну сторону, и от этого у нее болела спина. Мэгги взяла со стола на колени шитье н попыталась очистить свой ум от всех мыслей. Когда резкий голос Фредо вернул ее в настоящее, она не имела понятия, сколько времени прошло с тех пор, как она села.
— Похоже, никто не собирается возвращаться, — заметил он, поднимаясь с кровати. Подошел к двери, открыл ее и прислонился к косяку. — И похоже, все это плохо, а? Так либо мертв, либо сам сбежал с золотом. Может, они с Дансером заключили сделку и решили бросить нас обоих на произвол судьбы. Не вижу, какая разница. Мне все равно придется тебя убить.
Мэгги забыла, чем она занимается. Стиснула рубашечку, которую шила, и укололась иглой. На ее легкий вскрик Фредо обернулся от двери:
— А теперь что с тобой такое?
Мэгги пососала уколотое место и ничего не ответила.
Фредо пинком ноги захлопнул дверь и снова сел на кровать.
— Чертовски неприятно, потому что ты мне ни капли плохого не сделала. — Его внезапный зевок не вязался с убийственной темой разговора.
Мэгги потребовалось сделать над собой большое усилие, чтобы не смотреть на кружку с горячим чаем. Она медленно опустила уколотую руку и с большим интересом следила за Фредо. Его взгляд казался слегка рассеянным, а над верхней губой выступили капельки пота.
Они одновременно услышали приближающийся топот копыт одной лошади с всадником. Их головы мгновенно повернулись к окну.
— Будь я проклят. Это Так! — Фредо вскочил на ноги. И тут же рухнул на пол, словно подкошенный топором дровосека.
Мэгги не колебалась. Выбравшись из качалки, схватила револьвер Фредо, взвела курок и сжала «кольт» двумя руками. Прошло несколько долгих минут, затем передняя дверь хижины медленно открылась.
Глава 11
Коннор плечом подтолкнул дверь, так как она не хотела открываться больше чем на восемь дюймов. От его толчка она сдвинулась еще на два дюйма. Что-то внизу сдерживало ее, не давало открыться. Сознавая, что рискует, он начал протискиваться в щель.
Вытянутые руки Мэгги дрожали от тяжести «кольта». Тело Фредо блокировало дверь. Она увидела ногу в джинсах, показавшуюся в щели.
— Стой на месте.
На мгновение Мэгги подумала, что это ее собственный испуганный голос отдал приказ. Именно таким хриплым и грубым она его себе и воображала. Затем поняла, что голос идет сзади, а не изнутри.
— Мэгги, положи пистолет.
Это был Дансер! Она боялась обернуться, боялась какой-то ужасной ловушки. Показала револьвером в сторону пришельца у передней двери.
— Положи револьвер, милая, пока не застрелила кого-нибудь.
Мэгги среагировала на твердый, терпеливый тон Дансера и уронила револьвер на стол рядом с собой как раз в тот момент, когда Коннор протиснулся в приоткрытую дверь.
— О Боже мой. — На этот раз Мэгги узнала свой голос. Она медленно села, ноги больше не держали ее, а Коннор опустил револьвер. Ее руки поднялись к животу, не столько защищающим жестом, сколько с намерением скрыть беременность.
Лицо Коннора застыло. Когда он заговорил, казалось, что он откусывает слова и выплевывает их:
— Значит, ребенок существует.
Его упрек больно ударил Мэгги. Она даже вздрогнула под холодным, упорным взглядом его черных глаз. На скулах его играли желваки, подчеркивая напряжение и гнев.
Стоящий в сторонке Дансер с интересом следил за происходящим. Потом прислонил к стене «ремингтон».
— Вас нельзя оставлять одних. Никогда не угадаешь, что вы можете сказать.
— Не вмешивайся, Дансер, — сказал Коннор. Дансер потер подбородок.
— Мне казалось, это я тебя сюда пригласил. — Он указал на лежащего без сознания на полу негодяя. — Давай по порядку. — Он подошел к Фредо и присел над ним. Положил ладонь на шею грабителя и пощупал пульс, — Что ты ему дала, Мэгги?
Признательная Дансеру за вопрос, она оторвала глаза от Коннора. Теперь она могла думать о том, что уже произошло, а не о том, что произойдет.
— Мак-самосейку, — ответила она. — В чае. Он ведь не умер?
— Нет. Просто вырубился.
— Я даже не знала, что он его выпил. Навела его на мысль, что хочу его ошпарить, и он меня заставил поставить кружку на стол. Я не видела, как он пил. С ним все будет в порядке?
Дансер и Коннор переглянулись.
— Помоги мне вытащить его отсюда, Коннор. Коннор нагнулся и взял Фредо за плечи, а Дансер за ноги. Они вместе подняли его и вынесли за дверь на крыльцо.
— Хочешь сам о нем позаботиться? — спросил Коннор. — Или хочешь, чтобы это сделал я?
— Я сам, — ответил Дансер. — Давай погрузим его на коня. Не хочу заниматься этим близко, чтобы Мэгги не услышала выстрела.
Они перебросили тело Фредо через седло, и Дансер сильно хлестнул коня по заду. Мерин Фредо поскакал К ручью. Дансер вскочил на своего коня и поехал следом.
Коннор вернулся в хижину. Мэгги стояла у окна, из которого наблюдала за ними. Когда Коннор вошел, обернулась:
— Что Дансер собирается делать?
— Выпроводить Фредо со своего участка.
— Разве нам не следует сообщить о происшествии?
— Ты хочешь сказать, представителям закона? Кому-то вроде твоего зятя?
— Да.
— В округе пятидесяти миль нет ни одного представителя закона.
— Значит, он уйдет безнаказанным.
Коннор только пожал плечами.
— Тебе в самом деле хочется это обсуждать?
Мэгги не знала, что ответить. Она покачала головой, сомневаясь, что ей вообще хочется разговаривать.
— Хочешь чаю? — нервно спросила она. Увидев, что уголки рта Коннора насмешливо приподнялись в циничной ухмылке, она осознала, как глупо прозвучал ее вопрос и каким он должен был ему показаться.
— Просто чай, — прибавила она. — Я ничего не положу в него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики