ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да и женские трусики в кармане…
— Чтобы носить женские трусики, не обязательно быть женщиной, — заметил Обрыдлов. — Они могли принадлежать его приятелю-трансвеститу. А может, он и сам трансвестит.
— И все-таки я полагаю, что он иностранец и не голубой. Интуиция сыщика.
— Надо будет опубликовать фотографию в газетах, вдруг кто-то нашего жмурика опознает. Нам сейчас кровь из носу — так надо раскрыть это дело.
— Понимаю, — кивнул опер.
— Его ведь подбросили Паше, на территории, находящейся под контролем синяевской группировки, — Зaдумчиво произнес полковник.
— Это вовсе не означает, что убийство — дело рук cиняевцев.
— Но они могут что-то знать.
— Вы намекаете…
— Намекаю, — подтвердил полковник. — Съезди-ка ты в Рузаевку, послушай, о чем народ толкует, поговори кое с кем…
— Я и сам уже подумывал об этом, — сказал Чупрун.
* * *
Денис решил заскочить в Рузаевку пораньше, где-то за час до встречи с Психозом, чтобы всласть потрепаться со старыми приятелями — продавцами и лоточниками. Он не сомневался, что со времени их последней встречи в бурной жизни магазинчика произошло множество новых событий.
Уже три месяца в ТОО «Лотос» длилась пельменная эпопея, по накалу разгоревшихся вокруг нее страстей вполне сравнимая со знаменитым греко-троянским противостоянием.
Началась она с того, что директор магазина Регина Костина решила расширить производство путем введения в эксплуатацию пельменного цеха. Мысль сама по себе здравая, которая при благоприятном стечении обстоятельств могла бы обеспечить апокалиптическому магазинчику процветание.
Регина совершила лишь одну стратегическую ошибку — ответственным за создание.пельменного цеха она назначила Тарасика, маленького, толстенького, как колобок, и невероятно болтливого хохла, в поисках лучшей жизни эмигрировавшего в холодную Москву с голодных просторов самостийной Украины. За Тарасом сразу же закрепилась кличка Поддавал-пил. Это словосочетание было излюбленной присказкой нового работника и до определенной степени определяло его жизненное кредо.
С легкой руки Тарасика тележку для продуктов сотрудники магазина стали называть «визок для харчив», детское питание — «дитяче харчування», а лимонад — «цитриновый напий».
Когда продавцам становилось скучно, они просили Тараса прочесть им на украинском языке лекцию о Соединенных Штатах Америки. Эту тему Поддавал-пил очень любил, поскольку в самом ближайшем будущем, заработав в магазинчике достаточную сумму, он собирался перебраться в вотчину Дяди Сэма, и, там посрамив Рокфеллера, Моргана и Форда, сделаться мультимиллионером.
— Герб Сполучених Штатив зображаэ орла з розпростертими крилами, який тримае у правий лапи символ любови — гилку оливи, — вдохновенно вещал Тарас.
— Ой, не могу, — держась за живот, корчилась от смеха Зоя Козлодемьянская.
— Побачьте, пани и панове! — кривлялся Андреич, величаво взмахивая руками. — Я — орэл з розпростертими крилами!
По-русски Поддавал-пил при желании мог объясняться вполне сносно, но хитрый хохол предпочитал использовать родной украинский язык, чтобы при случае притвориться, что он чего-то недопонял или что его не так поняли.
За неимением жилья ночевал Тарас прямо в магазине и, в зависимости от настроения Регины, работал то грузчиком, то лоточником, то рубщиком мяса.
От прочих сотрудников магазинчика Поддавал-пил отличался одной весьма примечательной особенностью — он брался за все, вне зависимости от того, разбирался он в этом или нет. После месяца общения с Тарасом дирекция магазина пришла к выводу, что хохлы ничего не умеют, но готовы взяться за все, что угодно, в то время как русские все умеют, но при этом ничего не хотят делать.
В производстве пельменей Поддавал-пил смыслил не больше, чем эскимос в дагомейской мифологии, но, поскольку больше никто не проявил желания попробовать свои силы в этом отнюдь не простом деле, он вызвался сам, клятвенно заверив Регину, что оправдает оказанное ему доверие.
Три дня спустя лоточник Дубыч доставил в магазин картонную коробку с новеньким сверкающим аппаратом для производства пельменей. Снабженная двумя воронками машина оказалась сравнительно небольшой и без особого труда уместилась на кухонном столе.
Изучив инструкцию, Поддавал-пил настроил аппарат и под взволнованными взорами работников магазинчика приступил к изготовлению продукта.
— Ты уверен, что тесто нужно засыпать в маленькую воронку, а мясо в большую? — усомнился Андреич. — Теста ведь, по идее, расходуется больше, чем мяса.
— Не учы батька сношатыся, — самоуверенно заметил Поддавал-пил и торжественно нажал на кнопку.
В чреве агрегата заурчали какие-то механизмы, и глазам изумленной публики предстала змеей выползающая из выходного отверстия длиннющая колбаса из обернутого мясом теста.
— Это еще что за извращение? — грозно подбоченилась Зоя Козлодемьянская.
Тарасик с удивлением созерцал дело своих рук.
— Бувае, — философски заметил он. — Як кажуть, перший блин комом.
— Это даже не блин, — покачала головой Регина. — Это черт знает что.
— А барабан ты отрегулировал? — осведомился Глеб Бычков.
Когда-то он имел дело с подобной машиной.
— Какой еще барабан? — заинтересовалась Козло демьянская.
— Там внутри есть вращающийся барабан с отрезными ножами, — пояснил Бык. — Каждый нож своим болтиком регулируется. Чтобы пельмени были одинаковыми, нужно эти болтики подкрутить при настройке.
— Ты болтики подкручивал? — спросила Регина. Отразившееся на лице Тараса смущение пробудило в душе директора нехорошее предчувствие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики