ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пока они расселись, принесли еду, всякие вкусные и ароматные кушанья и напитки, и они стали пить и есть. Зибак поставил перед халифом кубок с водой, предназначенной специально для него. Халиф выпил воду и знаком показал Али, чтобы тот снова наполнил кубок, но Али не заметил этого, потому что задумался о чем-то важном, что вспомнилось ему в это время. Зато Фатима заметила знак халифа и казала Али:
– Горе тебе, подай воду царю!
Али опомнился, налил кубок и подал его халифу с извинениями. После того как все поели, халиф пожелал пройти в сад, который был при доме Зибака, чтобы насладиться ароматом роз и резеды. Все поднялись, придворные и слуги столпились перед халифом, чтобы провести его в сад.
Тут Фатима сказала сыну:
– Как же ты не подал сразу воду царю?
Али ответил ей:
– Я задумался о том, почему халиф пришел в мой дом, ведь он никогда не посещает других предводителей.
– Мы узнаем, в чем тут дело, и раскроем эту тайну, – решила Фатима.
Когда царь вошел в цветущий сад и увидел плодовые деревья и ароматные цветы, он сказал Али:
– Я знаю, что ты любишь Зайнаб, дочь Далилы. Ты вел себя за едой, как будто ты во сне, и я убедился, что ты действительно любишь ее. Хочешь ли ты, чтобы я уладил дело между вами?
Али ответил:
– Да, господин мой, я люблю и желаю ее и поручаю царю свое дело.
– Я для того и пришел к тебе, чтобы поговорить об этом, – сказал халиф.
Халиф тотчас же отправил Масрура к Далиле, приказывая ей немедленно явиться. Когда Масрур передал Далиле приказ халифа, она спросила:
– Куда мне приходить?
Масрур ответил:
– В сад Али Зибака.
– Иди вперед, Масрур, я догоню тебя, – промолвила Далила.
Масрур ушел, Далила сказала Зайнаб:
– Когда Зибак станет свататься, проси у него в подарок кафтан Эзры-иудея, и горе тебе, если ты ослушаешься моего приказания.
Зайнаб ответила:
– Как пожелаешь.
Далила отправилась к халифу, и тот попросил у нее Зайнаб для Али Зибака. Далила ответила:
– Пусть Аллах пошлет вечную жизнь царю, я вручаю свое дело в его руки.
Халиф приказал тотчас привести Зайнаб и, когда она пришла, заговорил с ней о сватовстве Али. Зайнаб ответила:
– Я люблю ловкача Али, но я прошу у него выкуп и приданое.
– Что же ты хочешь от него? – спросил Халиф. Зайнаб промолвила:
– Я хочу, чтобы он принес мне кафтан Эзры-иудея, который живет в городе Сафад. Когда он принесет мне то, о чем я прошу, он получит то, чего желает.
Халиф воскликнул:
– Это требование исходит от твоей матери!
Но Али ответил:
– Я непременно принесу ей этот кафтан, чего, бы мне это не стоило.
Тогда Фатима сказала:
– Ах, эта Далила не отступится от тебя, пока не погубит. Оставь Зайнаб, выбери себе другую!
– Я сказал перед халифом, что принесу ей кафтан, и не отступлюсь от своих слов, даже если бы мне пришлось погибнуть! – воскликнул Али. – Расскажи мне об опасностях, которые меня ожидают, может быть, мне удастся избежать их и избавиться от гибели.
– Эзра-иудей – это царь города Сафад, – отвечала ему Фатима, – злой и коварный колдун и волшебник. Однажды он заболел грудной болезнью и сделал для себя этот, кафтан, от искусного тканья которого может помутиться разум. Этот чудесный кафтан Эзра надевал всякий раз, как заболевал, и тотчас же исцелялся от любой болезни.
Али сказал Фатиме:
– Мне потребуется на это дело не меньше сорока дней, если за это время я не вернусь, значит, расстался с жизнью.
Эту ночь Али провел беспокойно, и ему снился кафтан Эзры-иудея.
Наутро он поцеловал руки Фатиме и простился с ней, потом отправился к халифу, попрощался с ним и с предводителями и молодцами и пустился в путь. Сначала он отправился в Дамаск, где провел день, гуляя средь городских садов и наслаждаясь ароматом роз и резеды, потом, покинув Дамаск, ехал днем и ночью, пока не приблизился к городу Сафад. Он увидел, что город окружен, высокой стеной, в стене – четверо ворот и у каждых ворот стоят стражники. Едва Али въехал в город, стражники схватили его. Али спросил:
– Почему вы задержали меня?
Стражники ответили:
– Таков наш обычай. Каждого чужестранца, прибывшего к нам в город, мы забираем и ведем к царю.
Они привели Али к Эзре-иудею. Али приветствовал его, царь ответил на его приветствие и велел ему сесть. Али сел и увидел, что на стене возле царя висит кафтан. Али сказал себе: «Слава богу, мое желание исполнится очень скоро. Этой же ночью я убью Эзру-иудея и заберу у него кафтан». После того как беседа у царя закончилась, Эзра надел свой кафтан и вышел из дивана. Зибак последовал за ним. Эзра спросил Али, как его имя, и Али назвался Микаилем ибн Хабилем.
Когда Али вошел во дворец Эзры-иудея, он стал дивиться тем редкостям и диковинкам, которые там находились. Эзра тем временем снял свой кафтан и сел за еду вместе с Зибаком, потом каждый из них пошел в то место, где предстояло провести ночь. Али обождал, пока Эзра уснул, вскочил и отправился к постели Эзры с обнаженным мечом в руке. Войдя в комнату Эзры, Али увидел, что тот спит, и ударил его мечом по шее. Голова Эзры отделилась от шеи и запрыгала по полу, а кровь лилась из нее ручьем. Но потом она подкатилась к туловищу, встала на свое место и снова приросла к телу. А Эзра крикнул:
– А, Зибак, ты пришел, чтобы украсть у меня мой кафтан?! Я сразу же узнал тебя, едва, ты вошел сюда.
С этими словами Эзра схватил таз с водой и брызнул этой водой на Али.

Глава двадцать первая
ВОЛШЕБНИК ПРЕВРАЩАЕТ ЗИБАКА В МУЛА



Эзра брызнул на Зибака водой и произнес:
– Ставь не человеком, а животным!
И вдруг Али изменил облик и превратился в мула с уздечкой на голове и удилами во рту, Эзра привязал его, а утром отдал его рабочим-каменотесам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики