ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Наконец, правда, с большим трудом ему удалось приспособиться к стремительно менявшемуся миру. Харолд В. Смит постепенно пришел к спасительному выводу, который помог ему сохранить душевное равновесие: каждый, кому судьба подарила достаточно много лет жизни, в конце концов становится свидетелем рождения новых времен и нравов.
Время Смита – время биг-бэндов и чрезмерного патриотизма – осталось далеко позади. Ему повезло – или не повезло? – пережить свой созидательный возраст в определенной ситуации в стране, из чего он вынес привычку во всем искать логику.
Поэтому глава КЮРЕ испытывал сейчас определенный дискомфорт, слушая по телефону рассказ Римо. Возможно, одна из причин крылась в только что полученном сообщении о том, что в Калифорнии от укуса пчелы погиб издатель журнала «Пчела Сакраменто». Сообщалось также, что он был найден мертвым в своем кабинете. Иных подробностей не было. Такое совпадение казалось Смиту крайне странным, но пока он продолжал считать его всего лишь совпадением, не более того.
И вот теперь слова Римо заставляют его сомневаться во всех логических выводах.
– Мы потеряли еще одного коронера, – сообщил Римо.
– Я знаю.
– Нет, уже другого!
– Насколько мне известно, тот судмедэксперт, который производил вскрытие тела судмедэксперта, производившего, в свою очередь, вскрытие Дояла Т. Ренда, тоже мертв, – сказал Смит.
– Я не о судмедэкспертах, я о коронерах говорю.
– Римо, где вы сейчас находитесь?
– В Лос-Анджелесе.
– Там, по-моему, от укуса пчелы погиб доктор Нозоки?
– Эта новость уже устарела. Сегодня таким же точно образом погиб его преемник. Опять пчела-убийца.
– Вы хотите сказать, что и этот коронер погиб при загадочных обстоятельствах?
– Да ничего загадочного, Смитти, – пояснил Римо. – Мы с Чиуном видели, как все случилось. Его укусила пчела. Потом она атаковала телеоператора и глупую тележурналистку Тамми Тэрил, однако бабе удалось выжить. Затем мерзкая тварь ужалила доктора Кромболда, и он тут же умер. Она пыталась напасть и на нас с Чиуном.
– Так говорите, пчела-убийца?
– Тамми считает так. А Чиун говорит, что это вовсе не пчела.
– Как?
– Вообще-то я зря вам сказал. Мастер держит свое открытие в секрете. Он назвал эту тварь пчелой, которая не пчела. Только учтите, я тебе ничего не говорил, ладно?
– Если это была не пчела, тогда кто же?
– Вюрмлингер утверждает, что это разновидность трутня, самца медоносной пчелы. Однако человек погиб прямо на наших глазах, так что вряд ли это был трутень.
– Почему, Римо? – Смит изо всех сил старался найти логику в словах подчиненного.
– Пчела или не пчела, вот в чем вопрос, – пробормотал Римо.
– Что?!
– Да нет, ничего. Если верить Вюрмлингеру, который все время был рядом, трутни жалить не могут, просто у них нет жала. Значит, это была не пчела-убийца. Правда, у нее на спине жуткий рисунок, что-то вроде мертвой головы.
– Есть такая бабочка, называется «мертвая голова»... Впрочем, она вовсе не ядовитая, – задумчиво произнес глава КЮРЕ.
– Значит, я видел единственную в мире пчелу, на спине у которой нарисована мертвая голова и которая злобна, словно питбуль с крыльями!
– Что-то я не совсем понимаю, Римо, – признался Смит.
– Я тоже.
– А кто такой доктор Вюрмлингер? Еще один коронер?
– Нет, он этимолог.
– Наверное, вы хотите сказать, энтомолог?
– Специалист по насекомым. Он приехал сюда в связи с расследованием причины гибели нескольких людей, предположительно умерших от пчелиного яда. Он считает, что пытавшаяся убить нас пчела вовсе не является пчелой-убийцей. Но на наших глазах она ужалила человека, и он тут же помер! Собственно говоря, она пыталась убить всех нас, прежде чем покончила жизнь самоубийством.
– Пчелы не способны на самоубийство, – уверенно произнес Смит.
– Вот и я говорю! А Чиун убежден, что пчела покончила жизнь самоубийством! Мы сбили ее на пол и уже почти поймали, когда она ринулась прямо на раскаленную электрическую лампу и моментально сгорела.
– Возможно, ее привлек свет лампы. Иногда пчелы принимают светильники на потолке за настоящее солнце и все время к ним стремятся.
– Вюрмлингер тоже так сказал – дескать, пчела приняла лампу за солнце. Одно странно – она полетела прямо на лампу, никуда не отклоняясь, что вовсе не типично для пчел, двигающихся, как правило, зигзагами. По прямой эти твари не летают.
– Значит, пчела полетела прямиком на лампу... – задумчиво пробормотал директор «Фолкрофта», постукивая по столу карандашом. – Слушайте, а каким образом удалось избежать укуса пчелы Вюрмлингеру?
– Хороший вопрос. За все то время, что мы там были, насекомое ни разу не пыталось на него напасть.
– Странно.
– Ну, он же спец по насекомым! Может, доктор пользуется каким-нибудь отпугивающим средством?
– Пожалуй, мне надо с ним разобраться, поискать на него досье, – пробормотал Смит, включая свой компьютер.
– Валяйте! Сейчас он вовсю спорит с Чиуном.
Харолд В. Смит набрал на клавиатуре имя «Вюрмлингер», и на экране тут же появился целый список журнальных и газетных статей, автором которых тот являлся, а также список его научных трудов.
– Хелвиг Вюрмлингер является ведущим специалистом по пчелам в лаборатории по разведению пчел Министерства сельского хозяйства США. Лаборатория расположена в Белтсвиле, штат Мэриленд. Кроме того, он считается крупным специалистом в области сельскохозяйственных вредителей, особенно африканских пчел-убийц. Имеет фундаментальные труды в области генетики насекомых. Пользуется репутацией весьма эксцентричного человека, – вслух прочел Смит.
– Если хотите знать мое мнение, у него такой вид, словно он сам только что выполз из-под какой-нибудь гнилой коряги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики