ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Ганс, если со мной что-нибудь случится, останетесь за старшего и попыта
етесь прорваться...вместе с остальными к воротам. Снаружи у вас будет боль
ше простора для маневра. Все. Заблокируйте люки. Исполняйте.
Спрыгнув на землю, Зельц вытащил из кобуры пистолет и почти без сожалени
я положил его на броню, убедившись, что прошло ровно три минуты, он не спеш
а (но и не слишком медленно) двинулся в сторону фонтана...
Ч Вы пунктуальны, как истинный ариец, капитан. Ч Голос звучал уже не стол
ь категорически. Ч Итак, надеюсь, вы приняли решение? Разумное решение?
Зельц пожал плечами, прежде чем ответить:
Ч Сначала мне бы хотелось как минимум знать, с кем я говорю. Вы немец? Или э
то секрет?
Ч Что именно секрет, капитан? Кто я или моя национальность? Ч На сей раз с
обеседник не скрывал иронии. Зельцу это не понравилось.
Ч Может, достаточно пустых разговоров? Столько людей погибло... Почему я д
олжен выполнять ваши распоряжения?
Ч Потому, капитан, что вы военный человек и знаете Ч прав тот, у кого боле
е выгодная позиция. Продемонстрировать возможности моих снайперов? Нап
ример, на вашей фуражке?
Ч Это бред... мальчишество...
Ч Я тоже так считаю. А насчет жертв... Их могло бы и вовсе не быть, если б не ва
ш кретин фельдфебель...
Ч Мудель?! Ч Не сдержался обычно нордически спокойный Зельц. Ч Идиот. На
деюсь, он мертв?
Ч Увы, капитан, увы. Что же касается вашего интереса к моей скромной персо
не, то я с удовольствием представлюсь. Посмотрите на балкон прямо перед в
ами. Третий этаж...
Зельц поднял голову и увидел, как на разрушенный недавним взрывом балкон
вышел человек в камуфляжном, пустынной расцветки, комбинезоне:
Ч Будем знакомы, капитан, Ч майор Московенко, военная разведка России.

Ч Капитан панцерваффе Зельц... Ч машинально ответил тот, привычно вытяг
иваясь по стойке «смирно». Ч Русский?! Вы Ч русский?!
Ч А у вас проблемы с некоторыми национальностями?
Зельц, подавивший первое удивление, покачал головой:
Ч Отнюдь, герр майор. Я не нацист и никогда им не был, если вы это имели в ви
ду. И не поклонник евгенических учений доктора Мер...
Ч Вам не надоело кричать? Ч недослушав, ответил майор. Ч Идите -к подъез
ду. Надеюсь, ваши солдаты не наделают глупостей Ч мне бы этого не хотелос
ь...
Ч Мне тоже... Ч буркнул Зельц и, махнув рукой наблюдавшим за ним солдатам (
«Все в порядке!»), пошел в указанном направлении...

* * *

Сама по себе встреча двух офицеров двух некогда п
ротивостоявших армий и двух разных времен прошла как-то буднично и незам
етно. Подошедший к подъезду Зельц был вежливо препровожден постоянно ул
ыбающимся солдатом на третий этаж, где его ждал уже знакомый майор. Кроме
него в комнате находился еще один человек (улыбчивый солдат со странным
именем «Окунь», сказав что-то майору и украдкой показав Зельцу... язык, сра
зу же ушел) Ч невысокий, седой, одетый в тот же непривычный желтовато-кори
чневый камуфляж без каких-либо знаков различия. Стоя рядом с Московенко (
«Маскауфенко», как переиначил его фамилию Зельц), он несколько секунд мо
лча рассматривал застывшего капитана, еще не решившего, как следует вест
и себя в данной ситуации Ч с одной стороны, Зельц вроде бы являлся военно
пленным, с другой Ч он себя таковым не ощущал. Неловкое молчание первым н
арушил Зельц:
Ч Капитан двадцать первой бронетанковой дивизии Ольгерт Зельц прибыл
для... ведения... переговоров. К вашим услугам, господа...
Стоящие перед ним люди переглянулись. Первым заговорил пожилой:
Ч Что ж, рад с вами познакомиться, капитан. Честно говоря, не ожидал... Впро
чем, ладно... Вы меня хорошо понимаете (говорил он на чистейшем берлинском)?

Ч Абсолютно. Ваш немецкий идеален. Можете считать это за комплимент, но я
давно не слышал подобного. Вы, вероятно, бывали в Германии? Берлин, может б
ыть, Потсдам?
Ч Десять лет, капитан. Я десять лет служил на вашей родине.
Ч Служили? Ч Похоже, этого Зельц услышать не ожидал. Ч Десять лет? Где?
Вместо ответа собеседник жестом указал ему на широкую мраморную скамью:

Ч Присаживайтесь. Разговор предстоит долгий и... непростой...
Кивнув, Зельц сел, оба его собеседника сделали то же самое.
Ч Как мне обращаться к вам? Вы тоже военный человек? Как и господин майор?

Ч О, простите, капитан, это действительно не совсем вежливо с моей сторон
ы. Разрешите представиться Ч генерал Музыкальный, военная разведка Рос
сии...
Он не договорил, с удивлением глядя на вскочившего Зельца (привычка Ч вт
орая натура: настоящий офицер остается таковым в любой ситуации).
Ч Простите, господин генерал. Я не знал. Разрешите присесть?
Ч Садитесь, капитан, садитесь. Вы вовсе не обязаны так... э... поступать. Я не в
аш непосредственный начальник, в конце концов...
Ч Мои, как вы изволили выразиться, непосредственные начальники погибли
. Младшему офицеру непозволительно в присутствии...
Генерал махнул рукой:
Ч Ладно, ладно, капитан, я понимаю. Вольно.
Ч Благодарю. Ч Зельц вновь опустился на сиденье. Ч Я могу задать вопрос?

Ч Пожалуйста.
Ч Каков мой... статус? Я военнопленный?
Ч Военнопленный? Ч Простейший вопрос неожиданно поставил генерала в т
упик. Ч Ну... я так не думаю... Скорее всего нет. Потерпите немного Ч и поймет
е почему. Хорошо?
Ч Да. Ч Зельц хотел попросить разрешений закурить, но не решился, Ч Вы х
отели что-то мне рассказать?
Ч Скорее спросить... Ч Музыкальный на несколько секунд замолчал, подыск
ивая наиболее подходящую формулировку. Ч Вы знаете, какой сейчас год?
Ч Год?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики