ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Совсем не так, как в кино... — внезапно подумалось ей.
— Ну, лейтенант? — разбивая тягостную тишину, нервно, с вызовом в
голосе, произнесла она. — Мы будем разговаривать? — Лиза попыталась на ощупь
найти в сумочке сигареты, но дрожащие пальцы заблудились в мелких вещах,
которые после утраты постоянного жилья приходилось таскать с собой, и она
внезапно вытряхнула содержимое прямо на стол.
— Успокойтесь. — Морган с дежурной улыбкой наблюдал, как Лиза взяла
сигареты и пытается вскрыть непочатую пачку. — Дайте помогу. — Он распечатал
сигареты и вернул их ей. Их пальцы соприкоснулись на миг, и она вздрогнула,
ощутив, что кожа лейтенанта холодная, словно у лягушки.
Наверное, он был таким в жизни: спокойный, доброжелательный,
рассудительный... в общем, никакой.
Лиза прикурила сигарету, и вдруг ее наконец проняло: слезы брызнули из
глаз, струясь по щекам, в носу защипало, не то от сигаретного дыма, не то от
прорвавшегося наконец горя.
Она думала, что Морган сейчас кинется утешать ее, но он остался сидеть
на месте. На кухню вошел один из его помощников, наклонился к лейтенанту и
что-то тихо сказал ему на ухо. Морган кивнул.
— Теперь мы можем поговорить, — произнес он, оборачиваясь к Лизе. — Вам
следует успокоиться. Сейчас я включу аппаратуру протокольной записи и задам вам
несколько вопросов..
Она кивнула, неловко вытирая слезы.
Процедура допроса, или, как было в данном случае — опроса свидетеля,
значительно упростилась с, той далекой поры, когда была введена в практику на
прародине человечества — Земле. Лейтенант Морган достал из внутреннего кармана
служебный «комп», очень похожий на толстую записную книжку, расположил его на
столе перед собой, открыл «обложку», которая на поверку оказалась
мини-дисплеем.
Лиза отрешенно смотрела на эти приготовления, пока в какой-то момент не
осознала, что совершенно четко понимает смысл каждого совершенного лейтенантом
действия. Откуда в ней вдруг появилась эта подсознательная уверенность,
подспудное знание процедуры, оставалось только догадываться.
Вот Морган, взяв в руки световое стило, коснулся его кончиком
нескольких точек на развернутом к себе экране, и Лиза машинально подумала:
Включил инфракрасный порт... Устанавливает соединение с сетью...
Действительно, на миниатюрной панели мини-компьютера судорожно заморгал
индикатор беспроводной связи. Невидимые глазу, но свободно проникающие сквозь
стены инфракрасные волны достигли приемника сетевого терминала, расположенного
в соседней комнате, и включили его. Теперь Морган, введя специальный для таких
случаев код доступа, мог получить всю доступную в Сети информацию относительно
Сергея Шелгунова и его жены Лизы Стриммер. В категорию доступа включалась вся
закрытая для обычного пользователя «подноготная», в том числе банковские счета
и личная переписка, осуществленная через сервис Сети, и еще много интимных,
обычно недоступных посторонним лицам сведений.
Словно тебя прилюдно раздевают... — неприязненно подумала Лиза и тут же
откровенно удивилась этому непонятно как ожившему в ней знанию, но Морган был
занят чтением поступающих на экран данных и потому не обратил внимания на то,
как вдруг остатки краски сбежали с ее лица, сделав бархатистую кожу
пепельно-серой.
Морган закончил изучать данные и поднял взгляд на Лизу.
— Итак, я готов, выслушать вашу версию случившегося, — сухо произнес
лейтенант. — Учтите, что с этой секунды аудиосистема будет вести протокольную
запись. Предупреждаю, все, что будет сейчас сказано вами, может быть
впоследствии использовано против вас, — добавил он стандартную, пережившую века
формулировку.
— Да, я знаю, — негромко ответила Лиза. — Что именно вы хотите услышать
от меня?
— Кем был ваш муж, Сергей Шелгунов?
— Журналистом. Он работал на частное информационное агентство
Норригана.
— У него были неприятности на работе?' Вам известны люди, о которых он
писал?
— Нет. Муж не посвящал меня в свою профессиональную деятельность.
— У него имелись предпосылки для самоубийства?
Этот вопрос ошарашил Лизу. В первый момент она растерялась, неприятная
волна жара обдала ее тело.
— Вы это серьезно, офицер?! Морган строго посмотрел на Лизу.
— Чем вам.показался некорректным мой вопрос?
— Я думаю, что речь должна идти об убийстве, лейтенант, — справившись
со своими чувствами, твердо ответила она, внутренне делая отчаянный шаг вперед,
к этой преднамеренной резкости. — Я полагаю, вы будете искать тех, кто сначала
отнял у меня мужа, а затем убил его.
— И кто, по-вашему, эти люди? — не скрывая своего недовольства, спросил
Морган.
— Те, кто выпускает программы виртуальных миров, которые засасывают
душу человека, действуя на разум, словно наркотик! — резко ответила Лиза.
Лейтенант покосился на экран мини-компьютера, где специальная программа
производила анализ голосовых модуляций.
Нет, судя по показателям анализатора, эта женщина не играла. Она
действительно находилась в состоянии аффекта и вполне серьезно полагала, что
можно взвалить ответственность за смерть ее мужа на кого-то другого, кроме него
самого.
— Что ж, буду вынужден не согласиться с вами, и даже готов пояснить —
почему, хотя это напрямую и не входит в сферу моих обязанностей, — немного
помедлив, заявил Морган.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики