ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Браво! Мне не терпится познакомиться с этой киской. Люблю заниматься умными девочками вроде нее…В общем, ждать дольше бессмысленно. Ничего не произойдет. Однако лучше, чтобы сейф не оставался открытым слишком долго. Секретные документы, как тухлое мясо: не стоит их держать на свежем воздухе.Я окликаю своего шофера, уже начавшего дремать.— Эй, Дюран!— Моя фамилия не Дюран! — ворчливо отвечает он.— Откуда я могу это знать! Я тебе поручаю особо важное задание…Он раздувается от гордости.— Позвони в ворота дома шестьдесят четыре и скажи сторожу, который, по всей вероятности, тебе откроет, что, проезжая мимо, ты заметил мигание лампы сигнализации.— Понял. А потом?— Потом ты вернешься и мы поедем в другое место… Он разочарован и думает, что я над ним издеваюсь. Отчасти так и есть. Тем не менее он выполняет то, что я ему велел. Таким образом, сторож пойдет проверить сигнализацию и заметит, что сейф открыт. Шофер возвращается.— Готово.— Что сказал сторож?— Ничего. Убежал, как будто собрался побить мировой рекорд.— Отлично. А теперь вези меня на улицу Аббесс.Фердинанд живет в маленькой квартирке над бистро “Бар Тото”; именно там он высасывает свой ежедневный литр бормотухи.Хозяин как раз стоит перед дверью и смотрит на дождь.Это толстый овернец, который каждый день выпивает анисовки больше, чем весь департамент Сены за месяц. Руки у него трясутся, как пневматический молот. Я его знаю потому, что захожу в его тошниловку, когда хочу навести справки о каком-нибудь блатном, Когда он говорит, это похоже на чистку гаубицы мастерком. По сравнению с ним любой картавый заика изъясняется лучше, чем артист из “Комеди Франсез”.— Доб'рый де', ком'сар…— Приветствую, Тото… Не знаете, Фердинанд вернулся?— Пару минут назад…— Отлично…Я поднимаюсь на второй. Дверь Фердинанда приоткрыта… Возможно, он заскочил к себе на секунду и собирается снова уходить…Захожу.Нет, Фердинанд уходить не собирается.Он лежит в прихожей. Еще тепленький, кровоточащий и совершенно мертвый. Глава 3 Возможно, новость вас огорошила и ваш мозг выдает восклицательные знаки с той же скоростью, с какой заводы Форда штампуют тачки. В таком случае вы не чемпионы в области умных мыслей. Меня убийство Фердинанда нисколько не удивляет. Между нами и Люксембургским садом, я ожидал развязку такого рода. Именно для того, чтобы ее предотвратить, я и велел рыжему отвезти меня к Ферди. Правда, я не думал, что они так быстро избавятся от мешающего им свидетеля. Да, люди, интересующиеся ракетой Стивенса, не шутят. Они работают быстро и хорошо.Бедняге Фердинанду перерезали горло от уха до уха. Это работа профессионала! Его убийца явно учился своему ремеслу не на заочных курсах.Я перешагиваю через тело и осматриваю помещение. За дверью лужа воды и следы резиновых подошв. Кто-то, вошедший с улицы, стоял здесь и дожидался возвращения воришки…Когда Фердинанд вошел в свою квартиру, из тени, как в кинофильме, высунулась рука с ножом и полоснула его по горлу. Очень эффективное средство от ангины!Следы принадлежат мужчине. У них странный рисунок: переплетенные кольца, как спортивная эмблема. Я не из тех полицейских, которые коллекционируют горелые спички и пуговицы от кальсон, однако эту деталь отмечаю. Она может мне пригодиться.Я бросаю прощальный взгляд на тело Фердинанда.— Прощай, придурок, — говорю я ему, касаясь края своей мятой шляпы, — вот что значит строить из себя крутого, имея характер продавца леденцов.Внизу папаша Тото продолжает подпирать собой дверной косяк, выглядя оживленным, как черепаха.— Скажите, Тото, — обращаюсь я к нему, — вы не отходили от двери между возвращением Фердинанда и моим приходом?— Не отходил.— Значит, видели людей, выходивших из дома.— Вышел один мужик.— Вы его знаете?— Раньше никогда не видел.— Какой он из себя?Толстый бык смотрит на меня. В его маленьких глазках мерзлявого поросенка появляется огонек осознанной мысли.— Что-то не так? — спрашивает он.— Может быть, — отвечаю я, не вдаваясь в объяснения. — Ну, так на кого был похож тот малый? На Генриха IV или на кого-то еще?— Он был высокий, молодой, курчавый… — перечисляет Тото.Он переводит дыхание — толстого пьяницу мучает астма.— На нем было коричневое пальто, желтый шарф… Что хорошо с этим толстяком — он отличный наблюдатель, и если уж на кого посмотрел, то может сказать, был ли у того зуб мудрости и какого цвета трусы.— Неплохо, — шепчу я.— Подождите, — продолжает он. — Его глаза…— Что особенного было в его глазах?— Они были маленькие, глубоко посаженные… Взгляд, как у слепого. Вы понимаете, что я хочу сказать?— Понимаю… Спасибо.Я залезаю в тачку и, прежде чем она трогается с места, опускаю стекло и говорю папаше Тото:— Фердинанд был вам должен?— Нет.— Вам повезло, потому что теперь он вряд ли сможет заплатить свои долги. Ему только что выдали освобождение от всех выплат. По-моему, вам надо звякнуть в комиссариат.Он не кажется особо удивленным. Переводит дыхание и возвращается в свой бар.— В контору! — приказываю я рыжему.Пришло время принять некоторые меры. Мне только что подали закуску, и я должен приготовиться к главному блюду, поставить на стол тарелки. Я начну с начала, то есть с Хелены. Ею давно пора заняться. Если я промедлю, Франция обезлюдеет…Вернувшись в Большой дом, я бегу в лабораторию за оборудованием, которое мне может понадобиться для этого задания.У Хелены будет суперангел-хранитель, это я вам говорю. Я к ней приклеюсь, как кусок клейкой ленты.Я приказываю перенести оборудование в маленький “остин” и снова — на этот раз один — беру курс на дом Стивенса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики