ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
раздался шмякающий звук. Они рухнули на землю всей неуклюжей массой напряженных рук и ног, и все перепуталось: нейлоновые канаты, ветер, жара…
Глава 4
Зоя медленно поднималась по склону холма, на котором возвышался дом из неотесанного камня. Остров был небольшой, на редкость плодородный, хотя они приехали сюда заниматься отнюдь не земледелием. Фрэнк пригласил ее в качестве секретаря, но Зоя подозревала, что работа будет совсем иной.
Старый дом сверху донизу был набит разнообразной провизией: консервами, водой в бутылках, баллонами с газом. Увидев в дверном проеме силуэт Фрэнка, Зоя ускорила шаг.
— Что мы здесь собираемся делать, Фрэнк Блейкмор? — спросила она.
— Мы собираемся работать.
— Но почему здесь, а не в каком-нибудь более цивилизованном месте?
Фрэнк помолчал, как будто обдумывая что-то, а потом вытащил из кармана нож и открыл банку консервов.
— Мне необходимо уединение, — сказал он наконец. — Тео знал этот остров и решил, что он подойдет.
— Подойдет для чего? Для размышления над книгой? — сказала Зоя с усмешкой. — Не верю ни одному твоему слову. Вся эта затея кажется очень странной и необычной.
— Но я уже говорил тебе, что я довольно необычный человек.
— Ладно, Фрэнк, хватит! — оборвала его Зоя. — Слово «необычный» не объясняет всей странности происходящего! — Она показала на коробки. — Как все это попало сюда? Держу пари, не на парашюте. Все это могло быть доставлено только лодкой. Почему же мы не воспользовались ею?
— Эти вещи были привезены сюда несколько недель назад. А сейчас попутного морского транспорта не было.
— Нет! — закричала Зоя, топнув ногой. — Я не собираюсь верить этому!..
— И все же придется поверить! — Фрэнк помахал ножом прямо перед ее носом. — Теперь послушай меня: я голоден и устал. Последние несколько недель были для меня сущим адом. Все, чего я хочу, — это привести в порядок дела и чтобы ты оставила меня в покое со своими занудными вопросами — почему? почему? почему?
— Ответь мне хотя бы на самый простой вопрос…
— О'кей. — Он воткнул нож в картонную коробку. — Я закрываю мою компанию, уничтожаю ее, если тебе так больше нравится. Другое агентство забирает моих клиентов, а сейчас, в силу высококонфиденциальной природы моей работы, я нуждаюсь в полной изоляции, уединении, чтобы привести все дела в порядок в тишине и спокойствии.
— Закрываешь свою компанию? — удивленно спросила Зоя. — Или ты сказал: открываешь? — Она не могла поверить его словам:
Фрэнк был слишком молод, чтобы уходить в отставку. Сколько же ему лет? Около тридцати четырех или, может, тридцать пять? Три года назад они лежали в одной постели, а она даже не знает его возраста.
Их взгляды встретились. Фрэнк медленно произнес:
— Ничто не бывает вечным. Зоя удивилась подтексту этой фразы. Фрэнк продолжал разрывать упаковки коробок.
— Ну а теперь ты веришь мне? — спросил он, глядя ей в глаза.
— Это все, что я могу знать о тебе? — упорствовала она.
— Ты хочешь знать что-то еще?
— Ты не появлялся три года. Каким образом ты оказался на вечеринке у Тео?
— В качестве старого друга и партнера по бизнесу я был включен в список приглашенных на день рождения. Вот и все. Как видишь, ничего таинственного…
— Мне не казалось все это таинственным, но теперь я вижу, что ошибалась, события происходят более чем таинственные…
Фрэнк усмехнулся.
— А ты, со своим достаточно сильным характером, не готова изменить свою жизнь? Почему ты живешь так скучно?
— Я не считаю свою жизнь скучной и не хочу превращать ее в полную тайн и загадок. И ты несправедлив: этим утром меня вытащили из дома, не дав возможности даже упаковать вещи…
— Зоя, пожалуйста! — прервал ее Фрэнк. — Я не хочу вновь выслушивать все это…
Она посмотрела на него, готовая возмутиться, но передумала: Фрэнк выглядел очень уставшим. Вместо этого Зоя прошлась по комнате и остановилась у коробки, которую он только что выпотрошил. Фрэнк посмотрел на нее и улыбнулся.
— Просто события развивались так стремительно, — сказала она извиняющимся тоном, — что я до сих пор не могу опомниться.
— Да, иногда это случается, — равнодушно заметил Фрэнк.
Зоя взглянула на него, пытаясь прочесть по глазам, что он имеет в виду. Ей хотелось верить, что Фрэнк любит ее, но, видимо, это было не так.
— Тео знал о моих планах, — продолжал Фрэнк, — знал, что я хочу на время уехать и заняться делом. Этот остров — идеальное для меня место. Тебя Тео рекомендовал как хорошего секретаря. Еще он сказал, что последнее время ты много работала и тебе нужен отдых. Я принял его предложение. Потом был день его рождения, ну, а остальное ты знаешь.
Зоя не знала ничего. Тео посоветовал доверять Фрэнку — и вот они на острове. Вдвоем. Что дальше? Зоя пребывала в полной растерянности.
— Никто даже не поинтересовался, хочу ли этого я, — сказала она, вздохнув.
— Как ты отреагировала на предложение Тео?
Зоя не могла понять, говорит Фрэнк серьезно или просто проверяет ее. Действительно ли это была забота о ней? Может ли она полностью доверять Фрэнку? Она поехала бы за ним на край света и даже дальше, доверилась бы ему во всем, если бы знала: он испытывает к ней те же чувства, что и она к нему.
— Тео всечасно опекает меня. Я подчиняюсь ему полностью. У меня не было выбора.
— Когда-нибудь твоя жизнь изменится. Однажды ты выйдешь замуж и будешь свободна.
— Ха! Вряд ли кто-нибудь осмелится перейти дорогу Теодосису Кориакису.
Она подошла к двери и остановилась, задумчиво глядя вниз, на пляж, кромку которого нежно ласкали волны. Только один мужчина осмелился встать на пути Тео — это был Фрэнк Блейкмор, но он не думал о женитьбе, он хотел только «взять» ее на время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Глава 4
Зоя медленно поднималась по склону холма, на котором возвышался дом из неотесанного камня. Остров был небольшой, на редкость плодородный, хотя они приехали сюда заниматься отнюдь не земледелием. Фрэнк пригласил ее в качестве секретаря, но Зоя подозревала, что работа будет совсем иной.
Старый дом сверху донизу был набит разнообразной провизией: консервами, водой в бутылках, баллонами с газом. Увидев в дверном проеме силуэт Фрэнка, Зоя ускорила шаг.
— Что мы здесь собираемся делать, Фрэнк Блейкмор? — спросила она.
— Мы собираемся работать.
— Но почему здесь, а не в каком-нибудь более цивилизованном месте?
Фрэнк помолчал, как будто обдумывая что-то, а потом вытащил из кармана нож и открыл банку консервов.
— Мне необходимо уединение, — сказал он наконец. — Тео знал этот остров и решил, что он подойдет.
— Подойдет для чего? Для размышления над книгой? — сказала Зоя с усмешкой. — Не верю ни одному твоему слову. Вся эта затея кажется очень странной и необычной.
— Но я уже говорил тебе, что я довольно необычный человек.
— Ладно, Фрэнк, хватит! — оборвала его Зоя. — Слово «необычный» не объясняет всей странности происходящего! — Она показала на коробки. — Как все это попало сюда? Держу пари, не на парашюте. Все это могло быть доставлено только лодкой. Почему же мы не воспользовались ею?
— Эти вещи были привезены сюда несколько недель назад. А сейчас попутного морского транспорта не было.
— Нет! — закричала Зоя, топнув ногой. — Я не собираюсь верить этому!..
— И все же придется поверить! — Фрэнк помахал ножом прямо перед ее носом. — Теперь послушай меня: я голоден и устал. Последние несколько недель были для меня сущим адом. Все, чего я хочу, — это привести в порядок дела и чтобы ты оставила меня в покое со своими занудными вопросами — почему? почему? почему?
— Ответь мне хотя бы на самый простой вопрос…
— О'кей. — Он воткнул нож в картонную коробку. — Я закрываю мою компанию, уничтожаю ее, если тебе так больше нравится. Другое агентство забирает моих клиентов, а сейчас, в силу высококонфиденциальной природы моей работы, я нуждаюсь в полной изоляции, уединении, чтобы привести все дела в порядок в тишине и спокойствии.
— Закрываешь свою компанию? — удивленно спросила Зоя. — Или ты сказал: открываешь? — Она не могла поверить его словам:
Фрэнк был слишком молод, чтобы уходить в отставку. Сколько же ему лет? Около тридцати четырех или, может, тридцать пять? Три года назад они лежали в одной постели, а она даже не знает его возраста.
Их взгляды встретились. Фрэнк медленно произнес:
— Ничто не бывает вечным. Зоя удивилась подтексту этой фразы. Фрэнк продолжал разрывать упаковки коробок.
— Ну а теперь ты веришь мне? — спросил он, глядя ей в глаза.
— Это все, что я могу знать о тебе? — упорствовала она.
— Ты хочешь знать что-то еще?
— Ты не появлялся три года. Каким образом ты оказался на вечеринке у Тео?
— В качестве старого друга и партнера по бизнесу я был включен в список приглашенных на день рождения. Вот и все. Как видишь, ничего таинственного…
— Мне не казалось все это таинственным, но теперь я вижу, что ошибалась, события происходят более чем таинственные…
Фрэнк усмехнулся.
— А ты, со своим достаточно сильным характером, не готова изменить свою жизнь? Почему ты живешь так скучно?
— Я не считаю свою жизнь скучной и не хочу превращать ее в полную тайн и загадок. И ты несправедлив: этим утром меня вытащили из дома, не дав возможности даже упаковать вещи…
— Зоя, пожалуйста! — прервал ее Фрэнк. — Я не хочу вновь выслушивать все это…
Она посмотрела на него, готовая возмутиться, но передумала: Фрэнк выглядел очень уставшим. Вместо этого Зоя прошлась по комнате и остановилась у коробки, которую он только что выпотрошил. Фрэнк посмотрел на нее и улыбнулся.
— Просто события развивались так стремительно, — сказала она извиняющимся тоном, — что я до сих пор не могу опомниться.
— Да, иногда это случается, — равнодушно заметил Фрэнк.
Зоя взглянула на него, пытаясь прочесть по глазам, что он имеет в виду. Ей хотелось верить, что Фрэнк любит ее, но, видимо, это было не так.
— Тео знал о моих планах, — продолжал Фрэнк, — знал, что я хочу на время уехать и заняться делом. Этот остров — идеальное для меня место. Тебя Тео рекомендовал как хорошего секретаря. Еще он сказал, что последнее время ты много работала и тебе нужен отдых. Я принял его предложение. Потом был день его рождения, ну, а остальное ты знаешь.
Зоя не знала ничего. Тео посоветовал доверять Фрэнку — и вот они на острове. Вдвоем. Что дальше? Зоя пребывала в полной растерянности.
— Никто даже не поинтересовался, хочу ли этого я, — сказала она, вздохнув.
— Как ты отреагировала на предложение Тео?
Зоя не могла понять, говорит Фрэнк серьезно или просто проверяет ее. Действительно ли это была забота о ней? Может ли она полностью доверять Фрэнку? Она поехала бы за ним на край света и даже дальше, доверилась бы ему во всем, если бы знала: он испытывает к ней те же чувства, что и она к нему.
— Тео всечасно опекает меня. Я подчиняюсь ему полностью. У меня не было выбора.
— Когда-нибудь твоя жизнь изменится. Однажды ты выйдешь замуж и будешь свободна.
— Ха! Вряд ли кто-нибудь осмелится перейти дорогу Теодосису Кориакису.
Она подошла к двери и остановилась, задумчиво глядя вниз, на пляж, кромку которого нежно ласкали волны. Только один мужчина осмелился встать на пути Тео — это был Фрэнк Блейкмор, но он не думал о женитьбе, он хотел только «взять» ее на время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40