ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Не могу. Перепугаю детишек.
— Не говори ерунды! Синяк почти сошел.
— Не знаю… мне сейчас и без того хватает дел. В выходные переезжаю, потом буду искать работу.
Алекс подумала: если она, кровная родственница, не слишком рвалась брать Джиллиан даже в бесплатные помощницы, кто захочет рисковать сразу и репутацией, и деньгами?
— В библиотеке ты уже успела хорошо себя зарекомендовать. Честное слово! Некоторые мамаши спрашивают, куда ты подевалась. И детишкам ты нравилась.
— Я подумаю, ладно?
— Ладно. — Алекс почувствовала, что пора сменить тему. — Сидя в «Кудряшках», я перехватила кое-что о том, что ты нашла приятеля.
В тот момент она чуть не прыснула. Бедняга Том! Всего-то отвез Джиллиан домой, а городок уже судачит о пылком романе. Людям свойственно высасывать сенсацию из пальца.
Однако Джиллиан низко склонилась над своей чашкой, так что волосы совсем скрыли лицо, и Алекс поняла, что не такие уж эти слухи и праздные.
— Боже правый! Так это правда?!
— Пока ничего конкретного…
— Но ты не против?
— Нет. — Сестра вскинула голову. Щеки ее пламенели. — Я совсем не против.
— Еще со школы?
— Да.
— Потрясающе!
— А что такого? Я меняю место жительства, и если учесть, что брак накрылся, может, самое время и для перемен в личной жизни.
Алекс тактично воздержалась от дальнейших расспросов, просто предложила свою помощь в переезде.
— Очень кстати! — обрадовалась Джиллиан.
— Я приведу Дункана. — На сей раз, она сделала вид, что всецело поглощена своим чаем. — Это тот, из библиотеки.
— Я знаю, кто он.
— Вот как, ты знаешь? Что ж, мы с ним… встречаемся.
— И у вас серьезно?
— Вот еще! Дункан здесь не задержится. И, слава Богу!
Глава 19
Том выждал, пока не придет день переезда Джиллиан, рассудив, что наступил наилучший момент для шага к сближению. После долгого и трудного размышления ситуация представлялась ему так: подозрения сняты, дело о разводе понемногу движется, и ничто не препятствует началу новых романтических отношений, которые он ей пообещал.
Немного романтики не помешает каждой женщине, и уж тем более потрепанной жизнью.
И без того по натуре скрупулезный, в сердечных делах Том и подавно не собирался пускать дело на самотек. Первым делом он проверил, правду ли сказала Джиллиан насчет членства в обществе анонимных наркоманов. Там подтвердили, что она регулярно посещает собрания в таком же небольшом городке в получасе езды от Свифткарента. Интересно, что она хранила свое излечение в тайне, как другие хранят в тайне пристрастие к наркотикам.
Том решил заглянуть к Джиллиан как бы ненароком, ведь при переезде на счету каждая крепкая пара рук. Главное — начать, а там уж все пойдет как по маслу.
Со времени последней встречи с Джиллиан в нем зрела не только могучая потребность взять ее под защиту, но и выбить всю дурь из негодяя, что поднял на нее руку. В тот раз, держа ее в объятиях, он физически ощутил хрупкость и уязвимость, о которых прежде не подозревал, — само по себе сильнейший стимул для того, кто подростком пошел в помощники к местному ветеринару, чтобы выхаживать собак, кошек и прочую живность. Только теперь возможности открывались более волнующие.
И вот в поношенных джинсах и майке, в подходящих к случаю ботинках Том затормозил перед домом Джиллиан. Первым делом ему бросился в глаза аппетитный женский зад — остальное скрывалось внутри наемного грузовика. Поскольку сердце не екнуло и давление не подскочило, зад принадлежал не Джиллиан, а ее кузине.
В самом деле, из грузовика появилась Алекс.
— Привет! — бросил Том.
— Привет! — ответила она, заметно удивленная его появлением.
— Вот, подумал, что вам не помешает помощь.
— Джиллиан на кухне.
— Где тебя носит, женщина?! — раздалось из дому. — Тащи сюда свою задницу, да поскорее, пока меня не погребло под книгами!
Ага, и Дункан Форбс здесь. Надо отдать профессору должное — за пару недель ему удалось перескочить из разряда тех, кого Алекс не переносит всеми фибрами своей души, ни много ни мало в фавориты. Хотелось бы верить, что все так же гладко пойдет с Джиллиан.
Постучав и не получив ответа, Том прошагал на кухню, объявляя на ходу:
— Это я, Том, пришел помочь с переездом! На кухне яростно загремели сковородками.
Он решил, что в пылу сборов объявление прошло незамеченным, и повысил голос, пробираясь между коробками:
— Джиллиан! Это я, Том! Тебе, конечно, пригодится сильный мужской костяк… ой!
С кухни вылетела сковорода, тяжеленная штуковина с длинной ручкой, и лишь чудом не попала ему в голову.
— Как, черт возьми, прикажешь тебя понимать?!
При всей своей хрупкости и уязвимости Джиллиан напоминала фурию ада, вполне способную разорвать в клочки своими нежными грациозными ручками. Том обернулся в поисках обидчика, но никто и не думал прятаться у него за спиной. Выходит, сковородой целились именно в его голову.
— Если у тебя нет ордера на арест или обыск, вон из моего дома!!!
— Ты что, спятила? Я пришел помочь с переездом!
— И притом хорошенько подготовился! — процедила она, источая яд каждым словом. — Неделю таскался по городу, выспрашивая, не видел ли кто Джиллиан в ночь убийства с пистолетом в руках и не слышал ли из ее дома выстрелы!
Голос на тон повышался с каждым словом, так что слово «выстрелы» буквально пронзило Тому барабанные перепонки. Он уже успел весь взмокнуть, но не решался вытереть лоб.
— Я полицейский, Джиллиан. Я делал свою работу…
— Ха-ха!
Он слышал, что есть женщины, великолепные в гневе, но Джиллиан не из таких. Лицо у нее пошло красными пятнами, глаза некрасиво прищурены, линия рта искажена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики