ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ему-то что за дело?!Блейк словно прирос к окну. Ему плевать, пусть они его заметят! Все равно не уйдет, пока не разберется что к чему.Внезапно Филипп прижал Джемму к стене. Свет фонаря над крыльцом упал ей на лицо, и Блейк увидел, что Джемма удивилась, а потом испугалась. Он вскочил, готовый мчаться на помощь, но звон упавшей на пол чашки привел его в чувство. Блейк перевел дыхание, сосчитал до десяти и снова сел. Во-первых, он ей не отец, а во-вторых, она уже большая девочка. Сама разберется. Может, Филипп всего лишь хочет поцеловать ее на сон грядущий?..Между тем Джемма все упиралась. Каждый раз, когда Филипп наклонялся к ней, вертела головой, отворачивала лицо… Неужели все это лишь искусная игра? Вот они снова заговорили, оживленно жестикулируя, после чего Джемма кивнула, улыбнулась и подставила лицо для поцелуя. Нет, это невыносимо!Блейк вскочил, помчался к себе и изо всей силы хлопнул дверью. Браво, Джемма! Зрители рукоплещут. Вернее, один-единственный зритель в его лице. Извращенец-мазохист… Интересно, Филипп заглотал наживку? Блейк раздевался и со злостью швырял одежду в угол. Ясное дело, заглотал! Ну как тут устоишь!Внизу хлопнула входная дверь. Блейк замер, обратившись в слух. На лестнице раздались шаги. Джемма поднимается к себе. Слава Богу, одна! А чему, собственно говоря, он так радуется? Как там говорила Натали? Пусть помучается, пусть потерпит до первой брачной ночи… Ну конечно! Филипп – идеальный муж. Он может дать Джемме все, о чем она мечтает, и даже больше.Блейк откинул покрывало и лег в кровать. Кто дал ему право осуждать Джемму? Женщины выходили замуж из-за денег испокон веку. Разве у нее есть выбор? Что он предложил ей? Работать у него экономкой. Да еще и высказался яснее ясного, что жениться на ней не собирается.Браво, Адамс! Он скрипнул зубами, глядя в темноту. Принципы и высокие моральные устои – это все прекрасно. Кто бы спорил! Но если у тебя уведут любимую женщину во второй раз, они тебя вряд ли утешат. Глава 18 Утром Джемма еще до завтрака поехала к Хлое забрать Мартина. Как только они вернулись, Мартин бегом помчался на кухню. Блейк сидел за столом и намазывал маслом тост.– Здорово, старик! Составишь мне компанию? – с улыбкой спросил он, избегая смотреть на Джемму.– А то!– Марти, ведь ты только что завтракал у Хлои! – напомнила Джемма сыну.– Тоже мне завтрак! – возмутился Мартин. – Малюсенькая тарелка кукурузных хлопьев с молоком… Я голодный.– С чем будешь тост? С джемом, мармеладом или арахисовым маслом? – спросил Блейк.– Один с джемом, другой с мармеладом, а третий с арахисовым маслом.– Глупый вопрос… – буркнул себе под нос Блейк. – Мог бы и сам догадаться…– Знаешь, Марти, а Блейк вчера получил награду, – вмешалась в разговор Джемма.– Какую еще награду?– Сейчас покажу, – оживился Блейк.Вручив Марти тост с джемом, вышел и через минуту вернулся с наградой.– Круто! – сказал Мартин с полным ртом, разглядывая позолоченную статуэтку. – А зачем нужна эта штука?Блейк растерялся.– Зачем? Да так… Просто награда.Покрутив статуэтку в руках, Мартин после паузы спросил:– А она взаправду золотая?– Нет, только позолоченная.Утратив интерес, Мартин поставил статуэтку на стол и снова принялся за еду.Джемма с тревогой покосилась на Блейка. Отчитывать Мартина не за что: ничего грубого он не сказал, однако самолюбие Блейка наверняка пострадало…– Да, в этом мире все относительно, – хмыкнул Блейк, схватил статуэтку и вышел.– Мартин! – шепнула Джемма. – Блейк получил награду за то, что очень хорошо поработал. Это все равно что выиграть кубок на первенство школы по футболу. Скажи, а тебе бы понравилось, если бы ты принес домой кубок, а никто даже внимания не обратил?– Извини, мам, я не знал.Мартин насупился, вылез из-за стола и пошел следом за Блейком.– Джемма, я уже большой мальчик, – сказал Блейк, входя на кухню немного погодя. – И привык время от времени получать по носу. Не надо было заставлять Мартина передо мной извиняться.– А я и не заставляла. Он хоть и упрямый, но сердце у него доброе.Блейк собрался ей ответить, но позвонили в дверь и он пошел открывать.– Похоже, вчера ты произвела настоящий фурор! – процедил Блейк, чуть ли не швырнув Джемме в руки корзину с цветами.– Боже праведный! – со стоном произнесла Джемма, сумрачно глядя на роскошные цветы.Этого ей только не хватает! Она прекрасно провела вчерашний вечер, но поддерживать отношения с Филиппом не собирается. Ей казалось, она сумела ему это втолковать, а чтобы смягчить удар, даже согласилась на прощальный поцелуй.Джемма достала карточку в надежде, что цветы просто красивый прощальный жест. Но, взглянув на стихи, нахмурилась. Увы! Видно, таланта убеждения у нее не хватило…– Бодлер, – буркнул Блейк.– Знаю! – выпалила Джемма. – К твоему сведению, по французскому у меня была пятерка.– Рад за тебя. Надо думать, скоро твои богатые познания тебе очень пригодятся. – Блейк прислонился к холодильнику и скрестил на груди руки. – Хочешь совет, Джемма? Не распускай язык. Филипп вряд ли придет в восторг от такой острой на язык жены.– Жены? – переспросил Мартин с порога.Джемма метнула на Блейка гневный взгляд.Как так можно! Вот кто распускает язык!.. Неужели не понимает, что Мартин его обожает! И ловит каждое его слово!– Марти, вчера я ходила на деловой ужин с одним человеком. В знак благодарности он прислал мне цветы. Так принято. А выходить замуж я не собираюсь. – Помолчав, покосилась на Блейка и добавила: – Ни за него, ни за кого другого.Присев на корточки, Блейк взял сына за плечи и, глядя в глаза, сказал:– Извини, старик! Хотел пошутить, а вышло глупо. Взрослые тоже иной раз говорят глупости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78