ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В чистом виде шампанское напоминало ей настойку, которой она смазывала в подростковом возрасте прыщики.Свита Блейка окружила тесным кольцом помощницу Чарлза Тернера. Она была совсем молоденькая и прехорошенькая. Джемма с фужером в руке подошла к пыльной аспидистре в углу зала. Говорят, в народе это комнатное растение называют чугунным, и Джемма собралась проверить его на прочность.– Лицемерка! – шепнул у нее за спиной Блейк.От неожиданности она вздрогнула.– Признайся, ты хотела вылить шампанское в горшок ни в чем не повинного растения?Джемма промолчала.– Не думал, что мне доведется стать свидетелем подобной сцены. – Блейк ухмыльнулся. – Кощунство, да и только! Давай лучше поменяемся фужерами. – И, взяв у нее почти полный, вручил свой пустой. – Значит, ты так и не пристрастилась к спиртным напиткам?– Нет. – Джемма никогда не любила спиртное, а десять лет жизни с Адрианом лишь укрепили ее отвращение.Опершись о стену, Блейк смотрел на коллег, окруживших юную юристку.– Шустрая особа эта мисс Митчелл! С первого захода отыскала скользкие места в договоре.Джемма улыбнулась.– А они тоже так думают?– Угу. – В глазах Блейка сверкнул озорной огонек. – Алекс буквально выпал в осадок. Никак не может переварить, что она всего лишь помощник адвоката, к тому же еще и женщина.Джемма поставила пустой фужер на стол для закусок.– Что-то не припомню, чтобы я читала о женщинах, занимающих высокие должности в вашей компании.Глаза Блейка потемнели.– Да нет, были и такие… – небрежно заметил он. – Только с ними хлопот не оберешься. Рано или поздно им взбредает в голову забеременеть, а это так неудобно!– Отличная цитата для «Файнэншл тайме».– Ты серьезно? Надеюсь, у тебя нет с собой диктофона? А то я откажусь от своих слов и подам на тебя в суд за клевету.Джемма пожала плечами.– Блейк, тебе прекрасно известно, в каком положении мои финансы. Так что не советую.Блейк допил шампанское и промокнул губы платком.– А ты все такая же, Джемма… Последнее слово должно быть за тобой. Я никогда не говорил тебе, как это раздражает?– Говорил. И частенько. Зато ты был само совершенство.Блейк с грохотом поставил стакан на столик и уставил в нее гневный взгляд. Джемма улыбнулась.– Извини. Я не хотела тебя обидеть. – И она коснулась его руки. И он – впервые с тех пор, как они встретились снова, – не отстранился. Джемме очень не хватало их вечных словесных перепалок. Все-таки они здорово разнообразят жизнь… – Бьюсь об заклад, ты удивляешься: «И что только я в ней нашел?» – Слова вырвались сами собой, и она тут же об этом пожалела.– Ошибаешься, Джемма. Чему тут удивляться? – Его глаза не спеша прошлись по ее телу, словно раздевая, и она вспыхнула.– Думаю, этот раунд выиграл ты, – пробормотала она.– А где награда победителю? Какой приз я получу?– А приза нет! Спонсоры сбежали, прихватив с собой все денежки.Блейк расхохотался, и Джемма с облегчением вздохнула. Когда он смотрел на нее так, ей становилось не по себе.– Ты не возражаешь, если я завтра приду на завод? Мне бы хотелось попрощаться со всеми сотрудниками, позвонить поставщикам и клиентам… – отважилась она спросить Блейка, пока тот пребывал в отличном настроении.– Кстати, хорошо, что напомнила. – Он посерьезнел. – У меня к тебе предложение. Поработаешь на меня месячишко?– Хочешь, чтобы я управляла заводом? – Джемма наморщила лоб.– Не совсем.В его глазах прятался смех. Он что, вздумал над ней поиздеваться? Предлагает поработать уборщицей?– Мне бы хотелось, чтобы ты составила характеристики на всех своих сотрудников.– Зачем?– Джемма, ты всех прекрасно знаешь. Если я буду знать достоинства и недостатки сотрудников, мне будет проще подыскать им подходящую работу.– Иными словами, ты хочешь, чтобы я помогла тебе решить, кого уволить, а кого оставить? – Джемма вспыхнула. – Почему бы не сказать об этом честно и прямо?– Потому что я имею в виду отнюдь не это. – С ленивой грацией он скрестил на груди руки.– Однако ты быстро сообразил, как можно отвертеться от пункта, в котором оговаривается численность персонала завода, – напомнила ему Джемма.Блейк пожал плечами.– Терпеть не могу всяческие ограничения и оговорки. Предпочитаю полный контроль.Джемма покачала головой. Она ему не верила.– Нет. Мне все это не нравится. Помнится, он обвинил ее в том, что она слишком наивна. Да, наивна, но не настолько, чтобы поверить в то, что составленные ею характеристики не будут приняты во внимание, когда встанет вопрос о сокращении персонала.Какое-то время Блейк молча смотрел на нее, загадочно улыбаясь. Джемма не могла прочесть его мысли, но интуиция подсказывала: ничего хорошего ждать не приходится.– Джемма, а ведь я еще не сказал, сколько заплачу за работу, – произнес он наконец.– А это неважно. Я отказываюсь от твоего предложения.Блейк широко улыбнулся, обнажив белые ровные зубы – только на переднем была щербинка (откололся кусочек в драке, когда ему было двенадцать).– Ты сделаешь эту работу лучше всех. А мне всегда нужно исключительно все самое лучшее.И он назвал почасовую оплату – с точки зрения Джеммы, астрономическую цифру.– Подлец! – выпалила она и повернулась уйти, кожей чувствуя его взгляд. Он еще не закончил свои игры. Все забавляется… Ставит на ней опыты – выясняет, насколько прочны ее убеждения. Со скоростью калькулятора Джемма подсчитала, сколько заработает за неделю и за месяц, если примет его предложение. Черт бы его побрал! Даже после уплаты налогов эта цифра на порядок выше ее сбережений. Думает, он самый умный? – Я не согласна. – Джемма обернулась.Лицо Блейка было непроницаемым как маска.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78