ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он хотел порвать с ней навсегда, но она сначала закатила ему сцену, после чего с рыданиями упала ему на грудь, а Эдвард терпеть этого не мог. – Чего она хотела? – Он пристально посмотрел на бухгалтера.
– Она оставила записку. – Прайс указал на пачку писем в руках Эдварда.
Снова просмотрев почту, Эдвард наконец нашел то, что искал. Он развернул записку:
«Мой дорогой Эдвард, мне невыносима мысль, что ты вернулся, но до сих пор со мной не встретился. Пожалуйста, приезжай поскорее в Сан-Антонио. Буду ждать.
Люблю тебя.
Дженнифер».
Эдвард скомкал письмо и бросил в корзину.
– Если так будет продолжаться, нам придется обзавестись корзиной повместительнее, – с улыбкой проговорил Прайс.
Эдвард насупился. Прайс же рассмеялся, затем снова уткнулся в свои бумаги.
Тут Эдвард заметил на одном из конвертов знакомый почерк – это было письмо от майора Рея Кортни. Он сломал печать и прочитал следующее:
«Дорогой Эдвард, клянусь Богом, ты не ожидал когда-либо снова обо мне услышать, но, подобно бумерангу, я возвращаюсь. Так вот, я остался на службе в армии. Ныне местом моей приписки является Сан-Антонио, штат Техас. Правда, жизнь в твоем диком Техасе меня не прельщает, и я с превеликой радостью сменил бы род деятельности. До сего дня я занимался розыском лиц, совершивших преступления против нашей армии. Но думается, что в Техасе меня ждет другая работа. Увидимся, как только я здесь обоснуюсь. С нетерпением жду встречи. На прошлой неделе я видел генерала, он велел передать тебе поклон.
С уважением,
майор Рей Кортни».
Эдвард сложил письмо и сунул его обратно в конверт. Он знал, что будет с нетерпением ждать встречи с другом.
Прайс встал из-за стола и, извинившись, направился к двери. В следующее мгновение он едва не столкнулся с Дэном.
– Я не помешаю? – спросил доктор.
– Помешаешь, но все равно проходи, – усмехнулся Эдвард. – Так чем же ты занимался в мое отсутствие?
– Врачевал сломанные кости. – Дэн улыбнулся. – К сожалению, я не в силах врачевать разбитые тобой сердца.
– О чем это ты? – удивился Эдвард.
– У меня побывала Кларисса. Она просила меня выступить посредником от ее лица.
– Прошу без подробностей. – Эдвард поморщился. – Женщины меня ужасно утомляют.
– Полагаю, с этой проблемой ты справишься, – заметил Дэн.
– Дружище, хочешь выпить?
– Нет. Но с удовольствием перекушу.
– Ты всегда голоден?
– Нет, только изредка, – проворчал доктор.
– Не сердись, Дэн, я тоже ужасно голоден, – с улыбкой проговорил Эдвард.
Несколько минут спустя они уже сидели за столом.
– Я только что от Матушки, – сообщил Дэн.
– У нее все здоровы?
Доктор насупился.
– Почему ты считаешь, что кто-то непременно хворает, если я захожу в гости? Я самый обычный человек и интересуюсь не только сломанными конечностями.
– А мисс Фарради входит в круг твоих интересов?
– Мы с ней стали добрыми друзьями, – ответил Дэн.
– Только друзьями?
Доктор пристально посмотрел на собеседника.
– Мне кажется, я немного в нее влюблен, но она для меня так же недосягаема, как солнце.
– Ты выражаешься как поэт, – усмехнулся Эдвард. Немного помолчав, добавил: – Но она почти ребенок.
– Ты что, спятил, приятель? – Доктор в изумлении уставился на друга. – Неужели ты и впрямь полагаешь, что Виктория – ребенок?
– Возможно, я ошибаюсь. – Эдвард пожал плечами. – Так что же ты делал у Матушки?
– Матушка просила передать тебе кое-что.
– Что именно, Дэн?
– Она говорит, что ты можешь купить у нее по сходной цене ту телку, на которую положил глаз Эстансио.
– Хорошо, – кивнул Эдвард. – Я постараюсь заехать к ним завтра утром. Эстансио говорит, что его поразили размеры животного.
– Послушай, Эдвард, – Дэн неожиданно сменил тему, – не старайся проверять на Виктории силу своих чар. Мне бы не хотелось, чтобы она страдала.
Эдвард нахмурился и проговорил:
– Дружище, повторяю: она совсем еще ребенок.
* * *
На следующий день Эдвард отправился к Матушке. Они выпили по чашечке чаю, после чего гость проговорил:
– Я приехал взглянуть на вашу телку.
– Да-да, конечно, Эдвард.
– Сначала я посмотрю на нее, а потом поговорим о цене.
– Это справедливо, – кивнула Эллис. – Найди Бодайна. Он тебе и покажет телку.
– А где ваша внучка? – спросил Эдвард, вставая из-за стола.
– Она отправилась на верховую прогулку. Должна скоро вернуться.
Эдвард подошел к загону и увидел седоволосого великана, полировавшего седло. Мужчина поднял голову и уставился на Эдварда холодным колючим взглядом.
– Вы, должно быть, Бодайн?
– Верно, – кивнул великан. Отложив седло, он подошел к гостю.
– Я Эдвард Ганновер, – представился молодой человек и протянул руку.
С любопытством глядя друг на друга, мужчины обменялись рукопожатиями.
– Я знал вашего отца, – сказал Бодайн.
– А я много про вас слышал, – сообщил Эдвард. – Матушка сказала, что вы можете показать мне телку.
– Да, конечно.
В этот момент у ворот загона появился всадник на изумительном черном жеребце – шкура животного лоснилась на солнце, а блестящая грива переливалась, когда конь вскидывал голову.
Какое-то время Эдвард любовался черным красавцем. Затем поднял взгляд на всадника – и узнал Викторию. В следующее мгновение она спешилась и взяла под уздцы своего жеребца. На ней были бриджи для верховой езды, белая полотняная рубашка и элегантные черные сапожки. Золотистые локоны крупными кольцами обрамляли лицо и ниспадали на плечи.
– Доброе утро, мистер Ганновер, – проговорила она ледяным тоном.
– Доброе утро, мисс Фарради. – Эдвард улыбнулся.
Девушку била дрожь, но она надеялась, что этого никто не замечает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
– Она оставила записку. – Прайс указал на пачку писем в руках Эдварда.
Снова просмотрев почту, Эдвард наконец нашел то, что искал. Он развернул записку:
«Мой дорогой Эдвард, мне невыносима мысль, что ты вернулся, но до сих пор со мной не встретился. Пожалуйста, приезжай поскорее в Сан-Антонио. Буду ждать.
Люблю тебя.
Дженнифер».
Эдвард скомкал письмо и бросил в корзину.
– Если так будет продолжаться, нам придется обзавестись корзиной повместительнее, – с улыбкой проговорил Прайс.
Эдвард насупился. Прайс же рассмеялся, затем снова уткнулся в свои бумаги.
Тут Эдвард заметил на одном из конвертов знакомый почерк – это было письмо от майора Рея Кортни. Он сломал печать и прочитал следующее:
«Дорогой Эдвард, клянусь Богом, ты не ожидал когда-либо снова обо мне услышать, но, подобно бумерангу, я возвращаюсь. Так вот, я остался на службе в армии. Ныне местом моей приписки является Сан-Антонио, штат Техас. Правда, жизнь в твоем диком Техасе меня не прельщает, и я с превеликой радостью сменил бы род деятельности. До сего дня я занимался розыском лиц, совершивших преступления против нашей армии. Но думается, что в Техасе меня ждет другая работа. Увидимся, как только я здесь обоснуюсь. С нетерпением жду встречи. На прошлой неделе я видел генерала, он велел передать тебе поклон.
С уважением,
майор Рей Кортни».
Эдвард сложил письмо и сунул его обратно в конверт. Он знал, что будет с нетерпением ждать встречи с другом.
Прайс встал из-за стола и, извинившись, направился к двери. В следующее мгновение он едва не столкнулся с Дэном.
– Я не помешаю? – спросил доктор.
– Помешаешь, но все равно проходи, – усмехнулся Эдвард. – Так чем же ты занимался в мое отсутствие?
– Врачевал сломанные кости. – Дэн улыбнулся. – К сожалению, я не в силах врачевать разбитые тобой сердца.
– О чем это ты? – удивился Эдвард.
– У меня побывала Кларисса. Она просила меня выступить посредником от ее лица.
– Прошу без подробностей. – Эдвард поморщился. – Женщины меня ужасно утомляют.
– Полагаю, с этой проблемой ты справишься, – заметил Дэн.
– Дружище, хочешь выпить?
– Нет. Но с удовольствием перекушу.
– Ты всегда голоден?
– Нет, только изредка, – проворчал доктор.
– Не сердись, Дэн, я тоже ужасно голоден, – с улыбкой проговорил Эдвард.
Несколько минут спустя они уже сидели за столом.
– Я только что от Матушки, – сообщил Дэн.
– У нее все здоровы?
Доктор насупился.
– Почему ты считаешь, что кто-то непременно хворает, если я захожу в гости? Я самый обычный человек и интересуюсь не только сломанными конечностями.
– А мисс Фарради входит в круг твоих интересов?
– Мы с ней стали добрыми друзьями, – ответил Дэн.
– Только друзьями?
Доктор пристально посмотрел на собеседника.
– Мне кажется, я немного в нее влюблен, но она для меня так же недосягаема, как солнце.
– Ты выражаешься как поэт, – усмехнулся Эдвард. Немного помолчав, добавил: – Но она почти ребенок.
– Ты что, спятил, приятель? – Доктор в изумлении уставился на друга. – Неужели ты и впрямь полагаешь, что Виктория – ребенок?
– Возможно, я ошибаюсь. – Эдвард пожал плечами. – Так что же ты делал у Матушки?
– Матушка просила передать тебе кое-что.
– Что именно, Дэн?
– Она говорит, что ты можешь купить у нее по сходной цене ту телку, на которую положил глаз Эстансио.
– Хорошо, – кивнул Эдвард. – Я постараюсь заехать к ним завтра утром. Эстансио говорит, что его поразили размеры животного.
– Послушай, Эдвард, – Дэн неожиданно сменил тему, – не старайся проверять на Виктории силу своих чар. Мне бы не хотелось, чтобы она страдала.
Эдвард нахмурился и проговорил:
– Дружище, повторяю: она совсем еще ребенок.
* * *
На следующий день Эдвард отправился к Матушке. Они выпили по чашечке чаю, после чего гость проговорил:
– Я приехал взглянуть на вашу телку.
– Да-да, конечно, Эдвард.
– Сначала я посмотрю на нее, а потом поговорим о цене.
– Это справедливо, – кивнула Эллис. – Найди Бодайна. Он тебе и покажет телку.
– А где ваша внучка? – спросил Эдвард, вставая из-за стола.
– Она отправилась на верховую прогулку. Должна скоро вернуться.
Эдвард подошел к загону и увидел седоволосого великана, полировавшего седло. Мужчина поднял голову и уставился на Эдварда холодным колючим взглядом.
– Вы, должно быть, Бодайн?
– Верно, – кивнул великан. Отложив седло, он подошел к гостю.
– Я Эдвард Ганновер, – представился молодой человек и протянул руку.
С любопытством глядя друг на друга, мужчины обменялись рукопожатиями.
– Я знал вашего отца, – сказал Бодайн.
– А я много про вас слышал, – сообщил Эдвард. – Матушка сказала, что вы можете показать мне телку.
– Да, конечно.
В этот момент у ворот загона появился всадник на изумительном черном жеребце – шкура животного лоснилась на солнце, а блестящая грива переливалась, когда конь вскидывал голову.
Какое-то время Эдвард любовался черным красавцем. Затем поднял взгляд на всадника – и узнал Викторию. В следующее мгновение она спешилась и взяла под уздцы своего жеребца. На ней были бриджи для верховой езды, белая полотняная рубашка и элегантные черные сапожки. Золотистые локоны крупными кольцами обрамляли лицо и ниспадали на плечи.
– Доброе утро, мистер Ганновер, – проговорила она ледяным тоном.
– Доброе утро, мисс Фарради. – Эдвард улыбнулся.
Девушку била дрожь, но она надеялась, что этого никто не замечает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111